Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle donnerait aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle donnerait aussi à la Commission et aux États membres des avis d’experts sur les questions concernant la politique de normalisation dans le domaine des TIC et sa mise en œuvre:

Bovendien moet het de Commissie en de lidstaten deskundig advies geven over vraagstukken in verband met het ICT-normalisatiebeleid en de toepassing ervan, zoals:


Elle donnerait aussi à la Commission et aux États membres des avis d’experts sur les questions concernant la politique de normalisation dans le domaine des TIC et sa mise en œuvre:

Bovendien moet het de Commissie en de lidstaten deskundig advies geven over vraagstukken in verband met het ICT-normalisatiebeleid en de toepassing ervan, zoals:


En conséquence, la directive non seulement améliorerait la situation actuelle en matière de brevetabilité des inventions mises en oeuvre par ordinateur, en assurant plus de sécurité juridique et d'uniformité dans la législation en Europe, mais elle donnerait aussi mandat à la Commission de surveiller le secteur, en accordant une attention particulière aux petites et moyennes entreprises.

Dienovereenkomstig zou de richtlijn niet alleen de huidige situatie inzake de octrooieerbaarheid van in computers geïmplementeerde uitvindingen door totstandbrenging van een grotere rechtszekerheid en uniformiteit in de wetgeving in heel Europa verbeteren, maar tevens de Europese Commissie verplichten om toezicht te blijven uitoefenen op de sector, en daarbij bijzondere aandacht te schenken aan de sector van de kleine en middelgrote bedrijven.


Elle nous donnerait aussi l’occasion de faire face à certaines affaires les plus risquées que la BEI ne traitent pas - conformément à la logique bancaire.

Dit zou ons ook de mogelijkheid geven een aantal risicovolle zaken aan te pakken waar de EIB zelf - geheel volgens de logica van het bankwezen - zich niet aan waagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Bolkestein a aussi émis des observations sur «un régime possible où le gouvernement irlandais donnerait un subside à des œuvres de charité irlandaises d'un montant équivalent à la TVA non déductible qu'elles auraient encourue».

De heer Bolkestein maakte ook opmerkingen over een eventuele regeling waarbij de Ierse overheid subsidie zou verlenen aan Ierse liefdadigheidsinstellingen ter waarde van het bedrag van de niet-aftrekbare btw die deze hadden betaald.


Quant à l’adhésion de la Turquie, qui donnerait à l’Union européenne - comprenez le bien - une frontière commune avec l’Irak, la décision, qui est connue, se fera, elle aussi, dans quelques mois, dans le dos des citoyens.

Ook over de toetreding van Turkije - waardoor de Europese Unie, bedenk dat wel, een gezamenlijke grens zal krijgen met Irak - zal het nu al vastliggende besluit pas over enkele maanden daadwerkelijk genomen worden, achter de ruggen van de burgers om.


7. est d'avis qu'il faut renforcer l'intégration de la préoccupation environnementale; invite en conséquence le Conseil à prendre pleinement en compte cette dimension cruciale dans la conception et la mise en œuvre de toutes les politiques de l'Union européenne; le presse d'assumer la responsabilité de la coordination, du suivi, de l'évaluation et de la révision des diverses stratégies dans une démarche intégrant le développement durable; considère par ailleurs qu'une démarche de ce type devrait faciliter la mise au point des positions de l'UE en vue des négociations sur le suivi de Kyoto et du sommet des Nations unies (Rio + 10) et qu'elle donnerait ...[+++] plus de poids à un point de vue européen clair et s'exprimant d'une seule voix sur des sujets aussi importants que le changement du climat ou la pérennité du développement;

7. is van mening dat het milieu sterker moet worden geïntegreerd in het overige beleid en verzoekt derhalve de Raad ten volle rekening te houden met deze centrale dimensie bij de formulering en vaststelling van alle beleidsmaatregelen van de EU; dringt er bij de Raad op aan om, als onderdeel van deze geïntegreerde benadering van duurzame ontwikkeling, de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de coördinatie, de follow-up, de evaluatie en de actualisering van de strategieën; bovendien mag verwacht worden dat het dankzij een dergelijke benadering gemakkelijker wordt tot standpunten van de Europese Unie te komen bij de voorbereiding v ...[+++]


Cette approche donnerait également lieu, et c’est tout aussi important, à une application plus efficace et plus cohérente des règles relatives à la protection des données dans le contexte de toutes les stratégies liées entre elles.

Even belangrijk is dat deze benadering zou leiden tot een doeltreffendere en coherentere toepassing van gegevensbeschermingsregels in de context van alle onderling verbonden strategieën.


Elle leur donnerait aussi la possibilité de prévenir lorsque le convoi est retardé par un incident. 1. Quelles sont les modalités de mise à disposition du public d'appareils téléphoniques dans les trains (délai, nombre d'appareils, tarif et type de communications autorisées)?

1. Wat zijn de modaliteiten voor het ter beschikking stellen van telefoontoestellen in de treinen (termijn, aantal toestellen, tarief en aard van de toegestane verbindingen)?




Anderen hebben gezocht naar : elle donnerait aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle donnerait aussi ->

Date index: 2024-07-15
w