Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle aussi fermement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’UE a elle aussi fermement condamné les peines sévères et les allégations de torture auprès de l’OSCE, et elle a porté ce dossier devant le Conseil des droits de l’homme des Nations unies.

De EU heeft tevens in de OVSE de gruwelijke vonnissen en de beschuldigingen van marteling veroordeeld, en bespreekt de zaak momenteel in de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties.


X. considérant que la Commission insiste aussi fermement sur l'importance des missions de suivi de l'OIT, estimant qu'elles sont le seul instrument de suivi pertinent lorsqu'une enquête doit décider de l'opportunité d'un retrait temporaire du pays du SPG, se félicitant ainsi de la proposition de la Commission, qui souhaite s'affranchir de cet élément dans le cadre du réexamen du règlement SPG;

X. overwegende dat de Commissie ook hamert op IAO-inspectiemissies als zijnde het enige relevante inspectieorgaan in het kader van de onderzoeken met betrekking tot de tijdelijke intrekking van SAP-preferenties, verwelkomt het voorstel van de Commissie om deze eis in de context van de herziening van de SAP-verordening te schrappen;


X. considérant que la Commission insiste aussi fermement sur l'importance des missions de suivi de l'OIT, estimant qu'elles sont le seul instrument de suivi pertinent lorsqu'une enquête doit décider de l'opportunité d'un retrait temporaire du pays du SPG, se félicitant ainsi de la proposition de la Commission, qui souhaite s’affranchir de cet élément dans le cadre du réexamen du règlement SPG;

X. overwegende dat de Commissie ook hamert op IAO-inspectiemissies als zijnde het enige relevante inspectieorgaan in het kader van de onderzoeken met betrekking tot de tijdelijke intrekking van SAP-preferenties, verwelkomt het voorstel van de Commissie om deze eis in de context van de herziening van de SAP-verordening te schrappen,


Il serait donc tristement paradoxal que l’Union européenne n’exige pas aussi fermement qu’il est possible de le faire que les droits les plus fondamentaux des chrétiens soient protégés partout dans le monde et qu’elle ne les soutienne pas là où elle le pourrait.

Het zou daarom een trieste paradox zijn als de Europese Unie het naliet met de grootste stelligheid op te komen voor de bescherming van de meest fundamentele rechten van de christenen en hen zoveel mogelijk de helpende hand te reiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je soutiens dès lors fermement les mesures établies dans le rapport, y compris l’adaptation de la protection civile des États membres, pour qu’elle puisse, elle aussi, fournir une aide de l’UE efficace et coordonnée.

De in het verslag genoemde maatregelen zoals de omvorming van de civielebeschermingsstructuren in de lidstaten teneinde deze eveneens te kunnen inzetten als doeltreffende en gecoördineerde hulpstructuren van de Europese Unie, hebben dan ook mijn volledige steun.


Aussi demeure-t-elle fermement résolue à contribuer aux efforts visant à parvenir à un règlement pacifique du conflit, dans le plein respect de l'intégrité territoriale de la Moldova et dans le cadre de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe.

Derhalve is de inzet van de EU nog steeds om in het kader van de Organisatie voor veiligheid en samenwerking in Europa (OVSE) bij te dragen tot een vreedzame oplossing van het conflict, met volledige inachtneming van de territoriale integriteit van Moldavië.


Aussi l'UE condamne-t-elle fermement le fait que ces deux mineurs ont été condamnés à mort, ce qui constitue une violation des obligations du Soudan énoncées à l'article 6 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et à l'article 37 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

De EU veroordeelt derhalve met kracht deze twee aan jongeren opgelegde doodvonnissen, die een schending vormen van de verplichtingen van Soedan krachtens artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, en krachtens artikel 37 van het Verdrag inzake de rechten van het kind.


3. Aussi l'Union européenne croit-elle fermement qu'un verdict rendu dans ces circonstances suscite des doutes quant au caractère équitable du procès.

3. De Europese Unie is er daarom van overtuigd dat een onder dergelijke omstandigheden tot stand gekomen vonnis de vraag doet rijzen in hoeverre hier sprake was van een eerlijk proces.


L'Union européenne est fermement convaincue que la réconciliation entre les différents groupes ethniques est la clé d'une paix et d'une prospérité durables dans la région des Balkans occidentaux ; aussi déplore-t-elle le ton et la teneur du discours prononcé le 21 février par le Président Tudjman devant le quatrième congrès du HDZ.

De Europese Unie is er vast van overtuigd, dat een verzoening tussen de verschillende etnische groepen de sleutel is tot een duurzame vrede en welvaart in het gebied van de Westelijke Balkan.




D'autres ont cherché : elle aussi fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle aussi fermement ->

Date index: 2021-11-06
w