Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les pouvoirs d'action requis à cet effet

Traduction de «effet pensé pouvoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les pouvoirs d'action requis à cet effet

de daartoe vereiste bevoegdheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs complémentaires. La pratique montre que certaines personnes abusent de la procédure pour demander une série de de ...[+++]

Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzage in het dossier en kunnen zij om bijkomende onderzoekshandelingen verzoeken. In de praktijk misbruiken s ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, je ne m’apprêtais pas à prendre mon temps de parole pour m’exprimer au nom de mon groupe; j’avais en effet pensé pouvoir le scinder et intervenir après-coup mais, apparemment, dans le cas d’une résolution, la procédure ne prévoit pas ce cas de figure et j’ai été informée ce matin du fait que je devais intervenir maintenant.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik was niet van plan mijn spreektijd te gebruiken namens mijn fractie, omdat ik dacht dat ik die tijd wel kon splitsen en later opnieuw het woord zou kunnen krijgen, maar blijkbaar is dat bij een resolutie niet het geval.


La ministre pense qu'en effet que chaque partie civile qui le souhaite doit pouvoir être informée et/ou entendue dans le cadre de l'exécution de la peine.

De minister is inderdaad van mening dat elke burgerlijke partij die het wenst, moeten kunnen worden geïnformeerd en/of gehoord in het kader van de strafuitvoering.


La ministre pense qu'en effet que chaque partie civile qui le souhaite doit pouvoir être informée et/ou entendue dans le cadre de l'exécution de la peine.

De minister is inderdaad van mening dat elke burgerlijke partij die het wenst, moeten kunnen worden geïnformeerd en/of gehoord in het kader van de strafuitvoering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous sommes mis au travail, répondant à cette injonction du Conseil, et je pense pouvoir dire qu'en effet nous avons tenu nos engagements, puisqu'en 2009 le volume de nos prêts est passé de 58 milliards à 79 milliards, soit une augmentation de 37 % du volume de nos prêts dans l'Union européenne.

In antwoord op dit nadrukkelijke verzoek van de Raad zijn we aan het werk gegaan, en ik denk dat ik kan zeggen dat we onze beloften inderdaad hebben kunnen waarmaken, want in 2009 is de omvang van onze leningen gestegen van 58 miljard naar 79 miljard, een toename van 37 procent van de omvang van onze leningen in de Europese Unie.


Je pense pouvoir rassurer M. Helmer: il existe d’autres études en dehors de celle qu’il a lue, dont certaines ont été réalisées par la Commission elle-même et montrent l’impact positif sur l’emploi – un effet qui sera encore plus important à long terme.

Ik denk dat de heer Helmer gerust kan zijn: er zijn andere studies dan degene die hij heeft gelezen, waarvan een aantal van de Commissie zelf, die wijzen op de positieve gevolgen voor de werkgelegenheid, die op lange termijn natuurlijk nog groter zijn.


Dès lors, je pense pouvoir dire que les personnes qui imputent la chute des prix à l’augmentation des quotas se méprennent. En effet, nous observons qu’en dépit de cette hausse de 2 %, la production stagne à un niveau plus bas qu’auparavant.

Degenen die beweren dat de prijsdaling het gevolg is van de quotaverhoging hebben het volgens mij dus niet bij het rechte eind. We zien namelijk dat de productie ondanks de quotaverhoging met 2 procent inmiddels op een lager niveau ligt dan vroeger.


Sans vouloir anticiper sur le rapport que la Commission présentera à la fin de cette année, je pense pouvoir dire que les effets positifs de cette refonte commencent à se faire sentir.

Zonder vooruit te willen lopen op het verslag dat de Commissie aan het eind van het jaar zal presenteren, kan ik mijns inziens één ding wel zeggen en wel dat er inderdaad positieve effecten merkbaar zijn.


Je pense pouvoir déduire de cette réponse que la nouvelle loi (avec effet rétroactif) sera applicable aux dommages découlant d'actes délibérés de violence commis après le 6 août 1985 (date à laquelle la loi initiale est entrée en vigueur) de telle sorte que les proches parents de victimes décédées puissent introduire dès à présent, auprès de la commission, une demande d'intervention dans les frais liés aux obsèques de leur enfant.

Ik meen hieruit te mogen afleiden dat de nieuwe wet (met retroactieve werking) van toepassing zal zijn op schade volgend uit opzettelijke gewelddaden gepleegd na 6 augustus 1985 (datum waarop de oorspronkelijke wet in voege trad) zodat nabestaanden van overleden slachtoffers thans een verzoek tot tussenkomst van de betaling van de begrafeniskosten van hun kind aan de commissie kunnen richten.


De ce fait, M. Peters pense pouvoir satisfaire aux conditions posées : durant la période concernée, il reste en effet assujetti à la sécurité sociale, paie ses cotisations sociales à titre principal, et peut présenter les pièces comptables nécessaires relatives à cette seule société en difficulté.

Hierdoor meent de heer Peters aan de gestelde voorwaarden te kunnen voldoen : hij blijft in de betrokken periode immers verzekeringsplichtig, betaalt zijn bijdragen in hoofdberoep, en kan de nodige boekhoudingsstukken voorleggen met betrekking tot die ene " slecht draaien-de" vennootschap.




D'autres ont cherché : effet pensé pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet pensé pouvoir ->

Date index: 2025-04-06
w