Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effet multiplicateur appréciable constituent " (Frans → Nederlands) :

Elle apprécie, entre autres choses, la valeur ajoutée, l’additivité par rapport aux autres instruments de l’Union ou de ses États membres ou à d’autres formes existantes de financement par l’emprunt à long terme, l’effet multiplicateur obtenu, une estimation des risques encourus, ainsi qu’éventuellement, la production ou la correction de distorsions sur le marché.

Daarbij zal onder meer aandacht worden besteed aan de toegevoegde waarde, de additionaliteit ten opzichte van andere instrumenten van de Unie of de lidstaten en andere bestaande vormen van langetermijnschuldfinanciering, het verwezenlijkte multiplicatoreffect, een beoordeling van de betreffende risico’s en het veroorzaken of corrigeren van eventuele concurrentieverstorende effecten.


La finesse du processus de suivi et d'évaluation constitue en effet un enjeu essentiel pour apprécier les effets des nombreuses mesures, notamment en projet, qu'il s'agisse d'ajustements financiers, de la relance de certains programmes ou d'évolutions majeures impliquant une adoption législative avec les incertitudes de calendrier et les inflexions éventuelles.

Verfijning van de monitoring- en evaluatieprocedure is van wezenlijk belang voor de beoordeling van de effecten van tal van maatregelen, ongeacht of het gaat om financiële correcties, de hervatting van bepaalde programma's of om belangrijke ontwikkelingen die om nieuwe wetten vragen, met onduidelijke tijdschema's en mogelijke wijzigingen.


Si une fréquence élevée des vérifications peut constituer un indice, il n'en demeure pas moins difficile d'apprécier, au cas par cas, si celles-ci ont un effet équivalent à celui des vérifications systématiques aux frontières.

Ofschoon een hogere controlefrequentie een aanwijzing kan zijn, blijft het moeilijk in individuele gevallen te beoordelen of er sprake is van hetzelfde effect als systematische grenscontroles.


Selon la jurisprudence de la Cour de justice, il incombe au juge national de vérifier, sur la base des éléments dont il dispose et qu'il est seul à même d'apprécier, si une nouvelle évaluation d'un plan ou d'un projet susceptible d'affecter un site d'importance communautaire constitue la seule mesure appropriée, au sens de l'article 6, paragraphe 2, de la directive Habitats, pour éviter la probabilité ou le risque de détérioration des habitats ou de perturbations touchant les espèces, susceptibles d'avoir un ...[+++]

Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie komt het aan de nationale rechter toe om, op basis van de gegevens waarover hij beschikt en die hij alleen kan beoordelen, na te gaan of een nieuwe beoordeling van een plan of een project dat gevolgen kan hebben voor een gebied van communautair belang de enige passende maatregel is in de zin van artikel 6, lid 2, van de Habitatrichtlijn, ter voorkoming van de waarschijnlijkheid of het gevaar van een verslechtering van de kwaliteit van habitats of van verstoringen van soorten, die, gelet op de doelstellingen van die richtlijn, een significant effect kunnen hebben (HvJ, 14 januari 2016, C-399 ...[+++]


Réussir les éprouvantes épreuves physiques ne suffit pas à être admis. En effet, la Défense applique également une tolérance zéro en matière de drogues, n'apprécie que moyennement les piercings et un indice de masse corporelle (IMC) trop élevé ou une mauvaise dentition peuvent constituer un motif d'exclusion ou d'inaptitude temporaire pour un emploi à la Défense.

Naast zware fysieke proeven, geldt een nultolerantie inzake druggebruik, heeft men het niet zo op grote piercings, een te hoog BMI, maar ook slechte tanden kunnen aanleiding zijn tot uitsluiting of tijdelijke ongeschiktheid voor een job bij Defensie.


les effets du changement climatique et la dégradation constante de l’environnement seront à l'origine de phénomènes naturels de plus en plus fréquents et extrêmes, notamment des inondations, des sécheresses et des cyclones; le changement climatique constitue également un multiplicateur de risques, facteur d'instabilité, de conflits et de fragilité des États, qui engendre des migrations et des déplacements de populations, un déficit de gouvernance et une instabilité géopolitique; à leur tour, les conflits et la fragilité ont aussi des répercussions sur l ...[+++]

de gevolgen van klimaatverandering en de zich voortzettende degradatie van het milieu zullen leiden tot heviger en vaker voorkomende extreme natuurverschijnselen zoals overstromingen, droogte en cyclonen; de klimaatverandering is een bedreiging die tevens een multiplicatoreffect heeft op instabiliteit, conflicten en staatszwakte, hetgeen leidt tot migratie en ontheemding, zwakke regeringen en geopolitieke instabiliteit; conflicten en staatszwakte verhogen op hun beurt de kwetsbaarheid voor rampen; de bevolkingsgroei in met name arme landen en arme huis ...[+++]


L'intervention de ce magistrat spécialisé en droit social constitue incontestablement une garantie supplémentaire; en effet, il lui appartient d'apprécier la gravité de la fraude suspectée et d'ordonner des devoirs complémentaires.

De tussenkomst van deze magistraat, die gespecialiseerd is in sociaal recht, biedt ontegensprekelijk een bijkomende waarborg.


En effet, le contrôle exercé par le commissaire est la clé de voûte de la crédibilité des résultats financiers de la société, lesquels constituent la base d'appréciation de la société et de son action sur les marchés financiers.

Het toezicht van de commissaris is immers het sluitstuk van de geloofwaardigheid van de financiële resultaten van de vennootschap die de grondslag zijn voor de waardering van de vennootschap en haar aandeel op de financiële markten.


Enfin, en ce qui concerne la question 6, il convient de préciser que le secteur dans lequel le travailleur indépendant exerce ses activités constitue une indication pour apprécier la présence de problèmes de liquidité, ce qui signifie qu’il est en effet tenu compte des circonstances difficiles qu’a connues un secteur tel que celui de l’agriculture et de l’horticulture en 2009.

Tenslotte kan in antwoord op vraag 6 worden gesteld dat de sector waarin de zelfstandige in moeilijkheden actief is, een indicatie vormt voor de beoordeling van de aanwezigheid van liquiditeitsproblemen zodat inderdaad rekening wordt gehouden met de moeilijke omstandigheden waarin een sector als die van de land- en tuinbouw zich in 2009 bevond.


En effet, le Tribunal a, conformément à une jurisprudence bien établie de la Cour, apprécié l’absence de caractère distinctif des marques en cause par rapport, d’une part, aux produits ou aux services pour lesquels l’enregistrement de celles‑ci est demandé et, d’autre part, par rapport à la perception du public pertinent, constitué, en l’espèce, de tous les consommateurs.

Het Gerecht heeft immers in overeenstemming met vaste rechtspraak van het Hof het ontbreken van onderscheidend vermogen van de betrokken merken beoordeeld met betrekking tot de waren of diensten waarvoor de inschrijving is aangevraagd, en met betrekking tot de perceptie van het relevante publiek, dat in casu bestaat uit alle consumenten.


w