Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effet laisser entendre » (Français → Néerlandais) :

Il peut en effet laisser entendre que le prêteur prend un risque délibéré et accorde ses crédits à la légère, sans s'assurer suffisamment que le consommateur pourra rembourser son crédit.

Men zou eruit kunnen afleiden dat de kredietverlener een weloverwogen risico neemt en al te gemakkelijk kredieten verstrekt, zonder zich er terdege van te vergewissen dat de consument die kan terugbetalen.


Il peut en effet laisser entendre que le prêteur accorde ses crédits à la légère et ne s'assure pas suffisamment que le consommateur pourra rembourser son crédit, ou qu'il prend peut-être un risque délibéré.

Het kan er inderdaad op wijzen dat de kredietgever onzorgvuldig te werk gaat bij het verstrekken van krediet en onvoldoende nagaat of de consument zijn krediet zal kunnen terugbetalen, of misschien bewust een risico neemt.


Il peut en effet laisser entendre que le prêteur prend un risque délibéré et accorde ses crédits à la légère, sans s'assurer suffisamment que le consommateur pourra rembourser son crédit.

Men zou eruit kunnen afleiden dat de kredietverlener een weloverwogen risico neemt en al te gemakkelijk kredieten verstrekt, zonder zich er terdege van te vergewissen dat de consument die kan terugbetalen.


Il peut en effet laisser entendre que le prêteur accorde ses crédits à la légère et ne s'assure pas suffisamment que le consommateur pourra rembourser son crédit, ou qu'il prend peut-être un risque délibéré.

Het kan er inderdaad op wijzen dat de kredietgever onzorgvuldig te werk gaat bij het verstrekken van krediet en onvoldoende nagaat of de consument zijn krediet zal kunnen terugbetalen, of misschien bewust een risico neemt.


Contrairement à ce que pourraient laisser entendre les développements (doc. Sénat, nº 4-1053/1, p. 11), les contrôles et surveillances mis en place par la proposition de loi ne sauraient avoir pour objet ou pour effet d'exclure les contrôles judiciaires, et même juridictionnels ou de faire obstacle à des « recours effectifs » des personnes intéressées.

In tegenstelling tot wat men zou kunnen afleiden uit de toelichting (stuk Senaat, nr. 4-1053/1, blz. 11), is het niet de bedoeling dat de controles en vormen van toezicht die het wetsvoorstel instelt, de rechterlijke of zelfs gerechtelijke controles uitsluiten of « effectieve rechtsmiddelen » van betrokkenen in de weg staan.


Les expressions «allégations environnementales» ou «allégations écologiques» désignent la pratique consistant à laisser entendre ou donner l’impression de toute autre manière (dans le contexte d’une communication commerciale, du marketing ou de la publicité) qu’un produit ou un service est respectueux de l’environnement (c’est-à-dire qu’il a un effet positif sur l’environnement) ou est moins néfaste pour l’environnement que les biens ou services concurrents.

De uitdrukking „milieuclaims” verwijst naar de praktijk waarbij wordt gesuggereerd of op een andere manier de indruk wordt gewekt (in het kader van een commerciële boodschap, marketing of reclame) dat een product of dienst milieuvriendelijk is (d.w.z. een positief effect heeft op het milieu) of minder schadelijk voor het milieu is dan concurrerende goederen of diensten.


Les expressions «allégations environnementales» ou «allégations écologiques» désignent la pratique consistant à laisser entendre ou donner l’impression de toute autre manière (dans le contexte d’une communication commerciale, du marketing ou de la publicité) qu’un produit ou un service est respectueux de l’environnement (c’est-à-dire qu’il a un effet positif sur l’environnement) ou est moins néfaste pour l’environnement que les biens ou services concurrents.

De uitdrukking „milieuclaims” verwijst naar de praktijk waarbij wordt gesuggereerd of op een andere manier de indruk wordt gewekt (in het kader van een commerciële boodschap, marketing of reclame) dat een product of dienst milieuvriendelijk is (d.w.z. een positief effect heeft op het milieu) of minder schadelijk voor het milieu is dan concurrerende goederen of diensten.


(5) Ni les définitions qui figurent sous l'article 2.1 du cahier des charges, ni son champ d'application tel qu'il résulte de l'article 2.2, ne peuvent avoir pour effet d'assimiler, en matière utilisation du réseau ferroviaire belge, les associations touristiques ferroviaires à des entreprises ferroviaires au sens de la loi du 19 décembre 2006, ce que semblent pourtant laisser sous-entendre d'autres dispositions du cahier des charges.

(5) Noch op basis van de definities die in artikel 2.1 van het bestek staan, noch op basis van de werkingssfeer van het bestek zoals die blijkt uit artikel 2.2 kunnen de toeristische spoorwegverenigingen wat betreft het gebruik van het Belgische spoorwegnet gelijkgesteld worden met spoorwegondernemingen in de zin van de wet van 19 december 2006, wat andere bepalingen van het bestek nochtans laten doorschemeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet laisser entendre ->

Date index: 2024-12-05
w