Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "effet déjà fréquemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs i ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux préparatoires précisent, en ce sens : « [...] le but n'est nullement de supprimer totalement les limites de cumul entre pensions et revenus professionnels. Le principe selon lequel une pension de retraite ne peut être combinée avec un revenu de travail doit demeurer la règle. Ce principe risque toutefois de devenir l'exception si, en matière de travail autorisé, il y avait uniquement une limite d'âge. Dans ce cas en effet, tous les pensionnés pourraient par exemple percevoir des revenus d'appoint illimités à partir de 65 ans. Il y a lieu, dès lors, de prévoir un critère d'application supplémentaire dans la législation outre la condition d'âge. Il n'est pas étonnant que le choix d'une condition d'application supplémentaire se soi ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar onbeperkt kunnen bijverdienen. Bijgevolg moet er, naast een leeftijdsvoorwaarde, nog een bijkomende toepassingsvereiste in de wetgeving worden vastgelegd. Dat de keuze voor een bijkomende toepassingsvoorwaarde ...[+++]


Les conditions de carrière sont en effet déjà fréquemment utilisées dans la réglementation des pensions.

Loopbaanvoorwaarden komen immers nu al frequent voor in de pensioenreglementering.


Certaines substances fréquemment utilisées pour lesquelles il existe déjà des indices de nature à laisser supposer qu’elles contribuent à la toxicité, à l’effet de dépendance ou se traduisent par des arômes caractérisants dans les cigarettes et le tabac à rouler feront l’objet d’obligations de déclaration plus détaillées.

Voor bepaalde vaak gebruikte stoffen die volgens de eerste aanwijzingen kunnen bijdragen aan de toxiciteit of aan de verslavende werking, of die een kenmerkend aroma aan sigaretten of shagtabak kunnen geven, zullen gedetailleerdere rapportagevoorschriften gelden.


Les fréquentes modifications de prix, entre autres en raison des diminutions mises en œuvre en plusieurs paliers (après deux ans et quatre ans) dans le remboursement de référence et de l'augmentation de la fréquence d'application du système de remboursement de référence à quatre fois par an (avec un raccourcissement des délais de publication) ont pour effet que les tickets modérateurs changent fréquemment, obligeant l'industrie pharmaceutique à modifier l'étiquetage (de boîtes qui se trouvent éventuellement déjà chez le g ...[+++]

De frequente prijswijzigingen, onder andere wegens de verminderingen in meerdere tussenfasen (na 2 jaar en 4 jaar) in de referentieterugbetaling en de verhoging van de frequentie van toepassing van het systeem van de referentieterugbetaling naar 4 maal per jaar (met een inkorting van de publicatietermijnen) hebben tot gevolg dat het remgeld dikwijls verandert, waardoor de farmaceutische industrie het etiket moet wijzigen (van dozen die zich eventueel al bij de groothandel bevinden), wat bovendien tot verwarring bij de patiënt kan leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fréquentes modifications de prix, entre autres en raison des diminutions mises en œuvre en plusieurs paliers (après deux ans et quatre ans) dans le remboursement de référence et de l'augmentation de la fréquence d'application du système de remboursement de référence à quatre fois par an (avec un raccourcissement des délais de publication) ont pour effet que les tickets modérateurs changent fréquemment, obligeant l'industrie pharmaceutique à modifier l'étiquetage (de boîtes qui se trouvent éventuellement déjà chez le g ...[+++]

De frequente prijswijzigingen, onder andere wegens de verminderingen in meerdere tussenfasen (na 2 jaar en 4 jaar) in de referentieterugbetaling en de verhoging van de frequentie van toepassing van het systeem van de referentieterugbetaling naar 4 maal per jaar (met een inkorting van de publicatietermijnen) hebben tot gevolg dat het remgeld dikwijls verandert, waardoor de farmaceutische industrie het etiket moet wijzigen (van dozen die zich eventueel al bij de groothandel bevinden), wat bovendien tot verwarring bij de patiënt kan leiden.


1. L'honorable ministre a-t-il déjà demandé une analyse coûts-bénéfices de l'usage des insulines à effet prolongé et à effet rapide, sachant que les affections liées au diabète seront beaucoup moins nombreuses si on utilise plus fréquemment des insulines à effet prolongé ?

1. Heeft de geachte minister reeds een kosten-baten-analyse laten maken betreffende het gebruik van kortwerkende en langwerkende insulines, in het licht van het feit dat veel minder gerelateerde aandoeningen zullen voorkomen wanneer traagwerkende insulines frequenter gebruikt worden ?


Dès lors, outre les mesures structurelles et commerciales définies dans la PCP et déjà appliquées, la politique de conservation doit être mise en œuvre de manière similaire en Méditerranée, de même que les réglementations -- qu’il convient d’améliorer et de développer --, l’harmonisation des critères de taille minimale et des mesures techniques -- qui doivent être uniformes dans toute l’Union européenne et efficaces dans tout le bassin méditerranéen. Il faut aussi instaurer un contrôle efficace qui doit résoudre un problème, à savoir, la vente dans un État membre - trop fréquemment ...[+++]

Het structuur- en marktbeleid dat in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid is vastgesteld, wordt reeds toegepast in de Middellandse Zee. Het is echter noodzakelijk dat ook het instandhoudingsbeleid op identieke wijze wordt toegepast in de Middellandse Zee. Hetzelfde geldt voor de regelgeving - die aan verbetering toe is en verder ontwikkeld moet worden -, de harmonisatie van de minimummaten en de technische maatregelen - deze geharmoniseerde voorschiften moeten in de gehele Europese Unie worden nageleefd en in het gehele Middellandse-Zeegebied worden toegepast -, en de totstandkoming van doeltreffende controle om te voorkomen dat in een lidstaat - helaas is dat vaak Spanje - ...[+++]


Considérant que l'arrêté royal du 2 avril 1998 a déjà été appliqué à d'innombrables reprises et que la spécialité pharmaceutique Lipitor a été fréquemment prescrite et remboursée; qu'il est nécessaire, dans le souci de garantir la sécurité juridique et de préserver les droits acquis des patients, de donner un effet rétroactif au présent arrêté et qu'il doit donc entrer en vigueur le 1 mai 1998;

Overwegende dat het koninklijk besluit van 2 april 1998 reeds talloze malen werd toegepast en de farmaceutische specialiteit Lipitor vaak werd voorgeschreven en vergoed; dat het, in de bekommernis om de rechtszekerheid te waarborgen en om de verworven rechten van de patiënten te vrijwaren, nodig is aan huidig besluit een terugwerkende kracht te geven en dat het aldus dient in te gaan op 1 mei 1998;


L'on ne peut faire d'un problème d'inconstitutionnalité de la loi un problème de légalité ou d'opportunité de l'arrêté royal qui l'exécute, ni soutenir que la Cour ne pourrait jamais censurer une délégation du pouvoir au motif que le déléguant pourrait toujours censurer le délégué : la Cour a en effet déjà eu l'occasion de censurer fréquemment des délégations de pouvoir.

Men kan van een probleem van ongrondwettigheid van de wet geen probleem maken van wettigheid of opportuniteit van het koninklijk besluit dat de wet ten uitvoer legt, noch beweren dat het Hof nooit een bevoegdheidsdelegatie zou kunnen censureren op grond van het feit dat de volmachtgever steeds de gevolmachtigde zou kunnen censureren : het Hof heeft immers reeds vaak de gelegenheid gehad bevoegdheidsdelegaties te censureren.


Considérant que l'arrêté royal du 16 octobre 1997 a déjà été appliqué à plusieures reprises et que la spécialité pharmaceutique Lysox a été fréquemment prescrite et remboursée; qu'il est nécessaire, dans le souci de garantir la sécurité juridique et de préserver les droits acquis des patients, de donner un effet rétroactif au présent arrêté et qu'il doit donc entrer en vigueur le 1 décembre 1997, date à laquelle l'arrêté royal est ...[+++]

Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 reeds verscheidene malen werd toegepast en de farmaceutische specialiteit Lysox vaak werd voorgeschreven en vergoed; dat het, in de bekommernis om de rechtszekerheid te waarborgen en om de verworven rechten van de patiënten te vrijwaren, nodig is aan huidig besluit een terugwerkende kracht te geven en dat het aldus dient in te gaan op 1 december 1997, datum waarop het koninklijk besluit in werking trad;




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     effet déjà fréquemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet déjà fréquemment ->

Date index: 2024-06-19
w