Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effet apparu à maintes » (Français → Néerlandais) :

Il est en effet apparu à maintes reprises au cours des auditions que la sponsorisation du sport automobile et des festivals de musique va bien plus loin que les formes classiques de publicité au moyen d'annonces ou d'affiches.

Tijdens de hoorzittingen is immers ten overvloede gebleken dat sponsoring van autosport en muziekfestivals veel ingrijpender is dan de klassieke vormen van reclame via advertenties of affichering.


Il est en effet apparu à maintes reprises au cours des auditions que la sponsorisation du sport automobile et des festivals de musique va bien plus loin que les formes classiques de publicité au moyen d'annonces ou d'affiches.

Tijdens de hoorzittingen is immers ten overvloede gebleken dat sponsoring van autosport en muziekfestivals veel ingrijpender is dan de klassieke vormen van reclame via advertenties of affichering.


Ces dernières semaines, il est en effet apparu que de nombreuses inconnues subsistent à propos des systèmes de sécurité TBL1+ et ETCS. 1. Tout le matériel roulant de la SNCB affecté aux missions de service public est équipé du système de sécurité TBL1+ depuis fin 2013.

De afgelopen weken was immers gebleken dat er heel wat onduidelijk bestaat over de veiligheidssystemen TBL1+ en ETCS. 1. Sinds eind 2013 is al het rollend materieel van de NMBS, bestemd voor de opdrachten van openbare dienst, uitgerust met het veiligheidssysteem TBL1+.


Il est en effet apparu que le SPF Mobilité, il y a quelques semaines, a diligenté une enquête interne afin de préciser les raisons de l'octroi d'une plaque "SS".

Zo heeft de FOD Mobiliteit en Vervoer enkele weken geleden een intern onderzoek ingesteld naar de redenen voor de toekenning van een gepersonaliseerde kentekenplaat met het opschrift 'SS'.


En juin 2013, il est en effet apparu que les opérateurs américains de télécommunications avaient transmis systématiquement et à l'insu du citoyen à la National Security Agency (NSA) des millions de données relatives à des communications téléphoniques et à des messages et connexions internet.

Zo kwam in juni 2013 aan het licht dat de Amerikaanse telecomoperatoren miljoenen gegevens van telefoongesprekken, berichten en internetlogs aan de National Security Agency (NSA) overmaakte op een systematische manier zonder dat de burger er van op de hoogte was.


Il était en effet apparu que la section de législation du Conseil d'État avait formulé, dans divers avis, des critiques concernant des projets de loi et des propositions de loi qui visaient à permettre une représentation équilibrée des hommes et des femmes en politique (54).

Het was immers gebleken dat de afdeling wetgeving van de Raad van State zich in verschillende adviezen kritisch heeft geuit over wetsontwerpen en -voorstellen die een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de politiek poogden mogelijk te maken (54).


Aux Pays-Bas, comme chez nous, des banques totalement inconnues sont en effet apparues sur le marché de l’épargne.

In Nederland en bij ons deden immers totaal onbekende banken hun intrede op de spaarmarkt.


Ils ne sont en effet pas éligibles pour l'obtention d'un permis belge G et leur catégorie nationale de permis de conduire n'est pas reconnue en Belgique. 2. Après discussion avec les Pays-Bas, il est apparu qu'un permis de conduire B, délivré avant le 1er juillet 2015, est aussi valable pour la conduite des véhicules agricoles aux Pays-Bas, pendant les dix prochaines années.

Zij komen immers niet in aanmerking om een Belgisch rijbewijs G te bekomen en hun nationale rijbewijscategorie wordt in België niet erkend. 2. Uit overleg met Nederland is gebleken dat ook een rijbewijs B, afgegeven voor 1 juli 2015, de komende tien jaar geldig is voor het besturen van landbouwvoertuigen in Nederland.


En effet, ces dernières années, de grandes variations sont apparues tant dans le rythme de l'enrôlement que dans le mix des revenus enrôlés durant la période juillet-octobre d'une année déterminée et ceci pour différentes raisons.

Zo hebben er zich de laatste jaren grote schommelingen gemanifesteerd zowel op gebied van het ritme van inkohiering, als in de mix van inkomsten die ingekohierd werden gedurende de periode van juli tot oktober van een welbepaald jaar en dit omwille van verschillende redenen.


En effet, si 11 compagnies aériennes déclaraient occuper du personnel navigant au cours de l'année 2012, ce nombre est descendu à 10 pour les années 2013 et 2014, aucune compagnie n'étant apparue au cours de cette période.

Inderdaad, 11 luchtvaartmaatschappijen hebben de tewerkstelling van vliegend personeel in 2012 aangegeven en dit aantal is tot 10 verminderd voor de jaren 2013 en 2014, waarbij geen enkele maatschappij tijdens die periode is ontstaan.




D'autres ont cherché : en effet apparu à maintes     en effet     effet apparu     ces dernières semaines     quelques semaines     était en effet     effet apparues     apparu     effet     variations sont apparues     compagnie n'étant apparue     compagnies     effet apparu à maintes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet apparu à maintes ->

Date index: 2025-09-07
w