Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Centre de réadaptation des victimes de tortures
Centre de réhabilitation et de recherche
Droits des victimes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
RCT
Victime
Victime de guerre
Victime de maltraitance
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "effectivement victime " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering




Centre de réadaptation des victimes de tortures | Centre de réhabilitation et de recherche | Centre de réhabilitation et de recherche concernant les victimes de la torture | RCT [Abbr.]

Centrum voor revalidatie en onderzoek ten behoeve van slachtoffers van marteling




aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est dans ce domaine qu’il importe tout particulièrement de garantir que les droits des victimes de pratiques anticoncurrentielles soient effectivement respectés, alors que ni la directive 2014/104/UE du 26 novembre 2014 ni la recommandation relative aux principes communs applicables aux recours collectifs dans le cadre des infractions à la législation relative à la concurrence ne se sont avérées capables d’assurer comme il se doit la défense collective des droits des victimes de ces infractions.

Het is met name in dit verband van belang dat slachtoffers van concurrentieverstorende praktijken hun recht op schadevergoeding op effectieve wijze kunnen doen gelden; het is immers zo dat Richtlijn 2014/104/EU van 26 november 2014 en de Aanbeveling over gemeenschappelijke beginselen voor mechanismen voor de collectieve beslechting van geschillen bij inbreuken op het mededingingsrecht de slachtoffers van deze inbreuken onvoldoende collectieve vergoeding bieden.


Cet avis propose d'octroyer à ces personnes, qui sont effectivement victimes d'actes de violence entre partenaires, un statut identique à celui des victimes de la traite des êtres humains.

Het advies stelt voor om deze personen, die effectief slachtoffer zijn van partnergeweld, hetzelfde statuut te geven als slachtoffers van mensenhandel.


Cet avis propose d'octroyer à ces personnes, qui sont effectivement victimes d'actes de violence entre partenaires, un statut identique à celui des victimes de la traite des êtres humains.

Het advies stelt voor om deze personen, die effectief slachtoffer zijn van partnergeweld, hetzelfde statuut te geven als slachtoffers van mensenhandel.


La morale a deux facettes : les épargnants sont effectivement victimes de financiers sans scrupules, mais aussi de leur propre cupidité.

De moraal heeft twee facetten : de spaarders zijn inderdaad het slachtoffer van gewetenloze financiers, maar ook van hun eigen hebzucht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Combien de personnes en ont-elles déjà été effectivement victimes ?

Hoeveel mensen zijn al daadwerkelijk slachtoffer geworden?


L'adoption de la proposition de loi n° 670, telle qu'amendée par la majorité, permettra effectivement aux victimes d'actes reconnus comme actes de terrorisme d'introduire une requête auprès de la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence dès que les actes en questions auront été officiellement reconnus comme tels par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres.

De goedkeuring van wetsvoorstel nr. 670, zoals geamendeerd door de meerderheid, zal de slachtoffers van daden die erkend zijn als daden van terrorisme effectief de mogelijkheid bieden een verzoek in te dienen bij de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden zodra de desbetreffende daden officieel als zodanig zijn erkend bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


Les formes graves de criminalité causent donc des préjudices de plus en plus graves aux victimes, ainsi que des dommages économiques de grande ampleur, tout en sapant le sentiment de sécurité sans lequel les citoyens ne peuvent jouir effectivement de leur liberté et de leurs droits individuels.

Zware criminaliteit berokkent de slachtoffers derhalve telkens ernstiger schade, brengt de economie op grote schaal schade toe en ondermijnt het gevoel van veiligheid, dat nodig is om individuele vrijheden en rechten echt uit te kunnen oefenen.


Il n'est effectivement pas obligatoire d'enregistrer les données qui permettent de spécifier la catégorie de victimes, à savoir les « personnes âgées ».

Immers, de gegevens die toelaten de slachtoffercategorie te specifiëren, met name « ouderen », zijn niet verplicht te registreren.


De soutenir l'action et les capacités institutionnelles des organismes œuvrant en faveur de l'égalité de traitement en leur accordant des ressources suffisantes pour que l'aide d'ordre juridique et judiciaire qu'ils fournissent puisse effectivement bénéficier aux Roms victimes de discriminations.

De lidstaten ondersteunen het werk en de institutionele capaciteit van organen die ijveren voor gelijke behandeling door hun passende middelen toe te kennen, zodat hun rechtsbijstand en juridisch advies ook daadwerkelijk ten goede komen aan Roma die het slachtoffer zijn van discriminatie.


S'il était démontré plus tard que l'Est du Congo est effectivement victime de pillages systématiques de la part de pays intéressés ou que les pays occupants s'y sont fortement enrichis, le ministre envisagerait-il l'élaboration, au niveau national ou international, d'un code plus général, en concertation avec les entreprises occidentales et multinationales qui ont des intérêts dans des pays en guerre ?

Als later zou blijken dat Oost-Congo inderdaad systematisch geplunderd is door belanghebbende landen of dat de bezettende landen zich daar enorm hebben verrijkt, zal de minister dan overwegen om op nationaal of internationaal niveau een meer algemene code op te maken in overleg met Westerse en multinationale bedrijven die belangen hebben in landen in oorlog?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement victime ->

Date index: 2023-03-25
w