Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Mettre au point
Mettre en position
PAR
Positionner
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des matières
Régler des vélos
Régler la durée d’un cycle de presse
Régler la position de
Régler un arbre porte-lames

Traduction de «effectivement se régler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

afstellen | instellen


régler des bicyclettes | régler des vélos

fietsen afstellen


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

daardwerkelijke verrichte uitgaven


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen


régler la durée d’un cycle de presse

duur van de drukcyclus instellen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le groupe ne peut par conséquent être constitué que de véritables mauvais payeurs ou de personnes qui ont un revenu minime, ne peuvent effectivement pas régler leurs factures mais ne s'adressent pas, pour l'une ou l'autre raison, au CPAS.

De groep kan derhalve alleen bestaan uit echte wanbetalers of uit personen die een zeer gering inkomen hebben, hun facturen effectief niet kunnen betalen, maar zich om een of andere reden niet tot het OCMW wenden.


Le groupe ne peut par conséquent être constitué que de véritables mauvais payeurs ou de personnes qui ont un revenu minime, ne peuvent effectivement pas régler leurs factures mais ne s'adressent pas, pour l'une ou l'autre raison, au CPAS.

De groep kan derhalve alleen bestaan uit echte wanbetalers of uit personen die een zeer gering inkomen hebben, hun facturen effectief niet kunnen betalen, maar zich om een of andere reden niet tot het OCMW wenden.


Le commissaire pense qu'à l'avenir, le justiciable n'ira pas voir dans les rapports parlementaires quelle était l'intention du ministre mais prendra effectivement le texte de loi pour déterminer si, effectivement, il y a matière à régler un litige d'une façon ou d'une autre.

De commissaris denkt dat in de toekomst de rechtzoekende niet in de parlementaire verslagen zal gaan kijken om te weten wat de intentie van de minister was, maar effectief de wettekst zal nemen om te bepalen of een geschil op de ene of de andere manier beslecht moet worden.


Le commissaire pense qu'à l'avenir, le justiciable n'ira pas voir dans les rapports parlementaires quelle était l'intention du ministre mais prendra effectivement le texte de loi pour déterminer si, effectivement, il y a matière à régler un litige d'une façon ou d'une autre.

De commissaris denkt dat in de toekomst de rechtzoekende niet in de parlementaire verslagen zal gaan kijken om te weten wat de intentie van de minister was, maar effectief de wettekst zal nemen om te bepalen of een geschil op de ene of de andere manier beslecht moet worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. SOULIGNE que des systèmes simples, efficaces et abordables de règlement des litiges en ligne permettant aux consommateurs de régler effectivement leurs problèmes lorsqu'ils font des achats en ligne sont indispensables pour accroître la confiance dans le marché unique numérique;

4. BENADRUKT dat eenvoudige, efficiënte en betaalbare onlinesystemen voor geschillen­beslechting, met behulp waarvan consumenten doeltreffend hun problemen bij het online winkelen kunnen oplossen, van cruciaal belang zijn voor het vergroten van het vertrouwen in de digitale eengemaakte markt;


La question se pose de savoir si un tel fondement juridique existe effectivement en l'occurrence, sauf à admettre que le traitement des données à caractère personnel concernées est inévitable pour que l'obligation de déclaration et les mesures prophylactiques, visées aux articles 12, 13 et 14 de l'ordonnance, puissent s'appliquer et que l'habilitation à régler le traitement des données à caractère personnel est, par conséquent, con ...[+++]

Het is zeer de vraag of een dergelijke rechtsgrond hier wel voorhanden is, tenzij aangenomen wordt dat het verwerken van de betrokken persoonsgegevens onvermijdelijk is om de aangifteplicht en de profylactische maatregelen bedoeld in de artikelen 12, 13 en 14 van de ordonnantie werkzaam te kunnen maken en dat de machtiging om regels te bepalen inzake de verwerking van de persoonsgegevens bijgevolg impliciet vervat is in de machtiging bepaald in artikel 12, § 4, van de ordonnantie, of in de algemene uitvoeringsbevoegdheid waarover het Verenigd College beschikt op grond van artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervormin ...[+++]


A l'époque où le législateur décrétal a adopté la disposition en cause, c'est-à-dire le 22 décembre 1995, le pouvoir de déterminer des exceptions à l'égard des impôts provinciaux et communaux sur la base de l'article 170, § 4, de la Constitution devait effectivement être considéré comme étant réservé par la Constitution au législateur fédéral, de sorte que les communautés et les régions pouvaient régler cette matière pour autant se ...[+++]

Op het ogenblik dat de decreetgever de in het geding zijnde bepaling heeft aangenomen, zijnde op 22 december 1995, moest het bepalen van de uitzonderingen ten aanzien van de provincie- en gemeentebelastingen op grond van artikel 170, § 4, van de Grondwet inderdaad worden beschouwd als een door de Grondwet aan de federale wetgever voorbehouden aangelegenheid, zodat de gemeenschappen en de gewesten die aangelegenheid enkel konden regelen voor zover dat noodzakelijk was voor de uitoefening van hun bevoegdheid (artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen).


Si les États membres connaissent des contextes historiques, économiques et démographiques différents, qui déterminent leurs politiques nationales d'immigration, celles-ci ont clairement un impact au-delà des frontières nationales, de sorte qu'aucun État membre ne peut effectivement maîtriser ou régler seul tous les aspects de l'immigration. En conséquence, les décisions susceptibles d'avoir une incidence sur les autres États membres doivent être coordonnées.

Alle lidstaten hebben hun eigen historische, economische en demografische achtergrond die bepalend is voor hun nationale immigratiebeleid, maar de gevolgen van dit beleid reiken verder dan de nationale grenzen. Geen enkele lidstaat kan zelfstandig immigratie in alle opzichten in goede banen leiden en daarom moeten besluiten die gevolgen kunnen hebben voor andere lidstaten, worden gecoördineerd.


Il est effectivement préférable de régler, au niveau européen, tant la détermination que la modification des normes de produits pour les produits commercialisés.

Het is immers verkieselijk om zowel de ontwikkeling ais de wijziging van productnormen voor gecommercialiseerde producten op Europees niveau af te spreken.


Il ressort de la combinaison des articles 6, § 1, X, et 6, § 4, 3°, précités, ainsi que des travaux préparatoires de ces dispositions que les régions sont effectivement compétentes pour régler la gestion de la voirie terrestre et des voies hydrauliques au sens le plus large du terme, mais que cette attribution de compétence ne comprend pas le pouvoir d'adopter les règles de police générale et la réglementation relatives aux communications et aux transports, compétence demeurée fédérale, même si les gouvernements de région doivent être ...[+++]

Uit de hiervoor vermelde artikelen 6, § 1, X, en 6, § 4, 3°, in samenhang gelezen, alsmede uit de parlementaire voorbereiding van die bepalingen, blijkt dat de gewesten wel bevoegd zijn voor de regeling van het beheer van de land- en waterwegenis in de meest ruime zin van het woord, maar dat die bevoegdheidstoewijzing niet het aannemen van de regels van de algemene politie en de reglementering op het verkeer en vervoer omvat, wat een federale bevoegdheid is gebleven, ook al moeten de gewestregeringen bij het ontwerpen ervan worden betrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement se régler ->

Date index: 2023-03-24
w