Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent hautement toxique
Chercheur hautement qualifié
Espèce hautement migratoire
Espèce hautement migratrice
GAHP
Grand migrateur
Grippe aviaire hautement pathogène
Hautement pathogène
IAHP
Influenza aviaire hautement pathogène
PAR
Peste aviaire
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Séquence hautement répétée

Vertaling van "effectivement hautement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
espèce hautement migratoire | espèce hautement migratrice | grand migrateur

over grote afstanden trekkende soort | sterk migrerende soort


GAHP | grippe aviaire hautement pathogène | influenza aviaire hautement pathogène | peste aviaire | IAHP [Abbr.]

hoogpathogene aviaire influenza | HPAI [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


virus influenza aviaire, hautement pathogène

Hoog pathogeen vogelgriepvirus


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen






chercheur hautement qualifié

hooggekwalificeerd onderzoeker


séquence hautement répétée

Highly repeated sequence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant cette date, il n'est pas opportun de prévoir une entrée en vigueur partielle de certains articles de cette loi, quand bien même il est effectivement hautement souhaitable de modifier les dispositions en matière de responsabilité personnelle et pécuniaire des comptables.

Vóór deze datum is het niet wenselijk dat sommige artikelen uit deze wet gedeeltelijk van kracht worden, hoewel het inderdaad ten zeerste wenselijk zou zijn de bepalingen inzake persoonlijke en geldelijke aansprakelijkheid van de rekenplichtigen te wijzigen.


2° L'infirmier a effectivement exercé au cours des quatre dernières années, un minimum de 1 500 heures effectives auprès de patients en consultation préopératoire, au quartier opératoire, en salle de réveil ou en chirurgie ambulatoire, ou dans les services hautement spécialisés pour interventions invasives, diagnostiques et thérapeutiques.

2° De verpleegkundige heeft gedurende de afgelopen vier jaar minimum 1 500 effectieve uren uitgeoefend bij patiënten in de preoperatieve consultatie, in het operatiekwartier of in de ontwaakkamer of in de ambulante chirurgie of in de hoog gespecialiseerde diensten voor invasieve, diagnostische en therapeutische ingrepen.


Quelles garanties la Commission a-t-elle que l’entreprise, éventuellement avec un repreneur, sera effectivement compétitive dans le futur et pourra réaliser suffisamment de bénéfices pour survivre dans un secteur hautement concurrentiel?

Welke garanties heeft de Commissie dat het bedrijf, eventueel met een overnemer, inderdaad in de toekomst concurrentieel zal zijn en voldoende winst kan maken om te kunnen overleven in een sector die toch zeer competitief is?


Quelles garanties la Commission a-t-elle que l’entreprise, éventuellement avec un repreneur, sera effectivement compétitive dans le futur et pourra réaliser suffisamment de bénéfices pour survivre dans un secteur hautement concurrentiel?

Welke garanties heeft de Commissie dat het bedrijf, eventueel met een overnemer, inderdaad in de toekomst concurrentieel zal zijn en voldoende winst kan maken om te kunnen overleven in een sector die toch zeer competitief is?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, les «Objectifs de l’Union» à caractère général tendent à maquiller les apparences en évoquant une «économie sociale de marché hautement compétitive, qui tend au plein emploi et au progrès social, et un niveau élevé de protection et d’amélioration de la qualité de l’environnement», mais la partie qui traite effectivement des politiques mentionne, en des termes directs, un «respect du principe d’une économie de marché ouverte où la concurrence est libre».

Onder de algemene “doelstellingen van de Unie” is weliswaar eufemistisch sprake van een “sociale markteconomie met een groot concurrentievermogen, gericht op volledige werkgelegenheid en sociale vooruitgang, en van een hoog niveau van bescherming en verbetering van de kwaliteit van het milieu”, maar in het concrete beleidshoofdstuk wordt onomwonden gezegd dat men gehouden is aan het “beginsel van een open markteconomie met vrije mededinging”.


Il s’avère 1) que le niveau actuel d'interconnexion entre l'Espagne et le Portugal n'est pas suffisant pour considérer qu'il existe un marché unique dans la péninsule Ibérique et 2) qu’il est hautement improbable que le marché de gros de l'électricité soit effectivement de dimension ibérique dans un avenir proche, pour les raisons suivantes:

Blijkbaar is: 1) het huidige niveau van interconnectie tussen Spanje en Portugal onvoldoende om het Iberische schiereiland als één enkele markt te kunnen beschouwen, en 2) het hoogst onwaarschijnlijk dat de wholesalemarkt voor stroom in de toekomst het Iberische schiereiland zal gaan bestrijken, en wel hierom:


Si presque la moitié des travailleurs plus âgés travaillent bel et bien dans des entreprises fournissant des formations, moins de 15 % d'entre eux participent effectivement à des mesures de formation - qu'elles soient fournies par l'employeur ou privées; seuls 7 % des travailleurs plus âgés peu qualifiés reçoivent une formation contre plus d'un quart des travailleurs plus âgés hautement qualifiés (L'emploi en Europe, 2001).

Hoewel bijna de helft van de oudere werknemers werkzaam is bij bedrijven met opleidingsmogelijkheden, neemt minder dan 15% deel aan opleiding - verzorgd door de werkgever of door particulieren. Slechts 7% van de laaggeschoolde oudere werknemers volgt een opleiding, tegen meer dan een vierde van de hoogopgeleide oudere werknemers (Werkgelegenheid in Europa 2001).


Cela a conduit la Commission à rechercher de manière plus approfondie les tâches à externaliser [21]. La gestion du SIS II, compte tenu tant de sa double nature que de son contenu hautement technique, peut effectivement nécessiter une externalisation.

Dit is voor de Commissie aanleiding geweest zich diepgaander bezig te houden met de vraag welke taken tot externalisering aanleiding kunnen geven [21]. Het beheer van SIS II kan, gezien zowel het tweeledige karakter als de zeer technische inhoud ervan, in feite externalisering noodzakelijk maken.


Considérant que les mesures relatives à l'allocation de formateur devaient être financées au travers d'une mesure modifiant les droits des membres du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie en matière de comptabilisation des heures supplémentaires; que ladite mesure est inscrite dans un arrêté ministériel qui entre en vigueur le 31 décembre 1997 en sorte de pouvoir être déjà appliquée à l'issue de la dernière période de référence de quatre mois de l'année 1997; qu'il est donc hautement souhaitable que le paiement de l'allocation puisse concorder avec le moment où la mesure relative aux heures supplémentaires sortira ses effet ...[+++]

Overwegende dat de maatregelen betreffende de toelage voor opleider door middel van een wijziging van de rechten van de leden van het operationeel korps van de rijkswacht in verband met de berekening van de overuren, dienden te worden gefinancierd; dat deze wijziging vervat is in een ministerieel besluit dat op 31 december 1997 in voege treedt, zodat zij reeds bij het einde van de laatste referentieperiode van vier maanden van het jaar 1997 kan worden toegepast; dat het dus zeer wenselijk is de betaling van de toelage te doen overeenstemmen met het ogenblik waarop de maatregel betreffende de overuren in werking zal treden, zodat het duidelijk blijkt dat de ene maatregel daadwer ...[+++]


w