(2) considérant que, lors de la réunion du Conseil européen à Madrid, il a été décidé que le terme « écu » employé dans le traité pour désigner l'unité monétaire européenne est un terme générique; que le
s gouvernements des quinze Etats membres sont convenus que cette décision constitue l'interprétation agréée et définitive des dispositions pertinentes du traité; que le nom de la monnaie européenne sera « euro »; que l'euro, qui sera la monnaie des Etats membres participants, sera divisé en cent subdivisions appelées " cent" ; que le Conseil européen a, en outre, estimé que le nom d
e la monnaie unique ...[+++]devait être le même dans toutes les langues officielles de l'Union européenne, en tenant compte de l'existence des différents alphabets; (2) Overwegende dat op de bijeenkomst van de Europese Raad in Madrid is besloten dat de term « ecu », die in het Verdrag gebruikt wordt om te verwijzen naar de Europese munteenheid, een generieke term is; dat
de regeringen van de 15 lidstaten overeengekomen zijn dat dit besluit de erkende en definitieve interpretatie van de toepasselijke Verdragsbepalingen vormt; dat is besloten om de Europese munteenheid de naam " euro" te geven; dat de euro als munteenheid van de deelnemende lidstaten wordt verdeeld in honderd ondereenheden, met de naam " cent" ; dat de Europese Raad voorts geoordeeld heeft dat de gemeenschappelijke munt in alle o
...[+++]fficiële talen van de Gemeenschap dezelfde naam moet hebben, rekening houdend met het bestaan van verschillende alfabetten;