Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’une part nous parvenions réellement » (Français → Néerlandais) :

Si l'on souhaite réellement maintenir le système humiliant d'un procureur du Roi adjoint, il convient de lui conférer, conjointement avec le procureur du Roi de Hal-Vilvorde, une compétence d'avis à part entière pour ce qui est des tribunaux néerlandophones de Bruxelles, autres que les tribunaux de police (dans un amendement précédent, nous proposions que le procureur adjoint exerce cette compétence seul en ce qui concerne les trib ...[+++]

Indien men inderdaad het vernederende systeem van een adjunct-procureur des Konings wenst te handhaven dan moet deze samen met de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde adviesbevoegdheid krijgen wat betreft de Brusselse Nederlandstalige rechtbanken, andere dan de politierechtbanken (in een voorgaand amendement stellen we voor dat de adjunct-procureur wat betreft de Nederlandstalige politierechtbanken in Brussel-Hoofdstad deze adviesbevoegdheid alleen uitoefent).


Si l'on souhaite réellement maintenir le système humiliant d'un procureur du Roi adjoint, il convient de lui conférer, conjointement avec le procureur du Roi de Hal-Vilvorde, une compétence d'avis à part entière pour ce qui est des tribunaux néerlandophones de Bruxelles, autres que les tribunaux de police (dans un amendement précédent, nous proposions que le procureur adjoint exerce cette compétence seul en ce qui concerne les trib ...[+++]

Indien men inderdaad het vernederende systeem van een adjunct-procureur des Konings wenst te handhaven dan moet deze samen met de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde adviesbevoegdheid krijgen wat betreft de Brusselse Nederlandstalige rechtbanken, andere dan de politierechtbanken (in een voorgaand amendement stellen we voor dat de adjunct-procureur wat betreft de Nederlandstalige politierechtbanken in Brussel-Hoofdstad deze adviesbevoegdheid alleen uitoefent).


La cohérence, la crédibilité et une utilisation forte, déterminée et résolue du budget en tant qu’instrument fondamental pour lutter contre la crise et contrebalancer les politiques d’assainissement menées par les États membres sont autant de questions qui requièrent un sérieux engagement de notre part. Nous devons réellement tout mettre en œuvre pour à nouveau jouer un rôle décisif dans la sécurité de l’Union européenne et, par dessus tout - et c’est là ma principale préoccupation -, nous ne devons pas laisser passer la chance que nous offre le trilogue.

Consequentheid, geloofwaardigheid en de Europese begroting krachtig, vastberaden en zonder aarzelen gebruiken als fundamenteel instrument om de crisis het hoofd te bieden en om tegenwicht te bieden aan het consolideringsbeleid van de lidstaten – dit zijn allemaal onderwerpen die een serieuze inzet van onze kant vragen en die ons werkelijk weer een cruciale rol moeten laten spelen in de veiligheid van de Europese Unie. Bovenal – en dit is mijn belangrijkste zorg – vormen ze een aansporing om de kans die de trialoog biedt niet te verspelen.


Par ailleurs, nous appliquerons le principe de discontinuité politique[2] et ferons table rase des propositions en attente qui ne cadrent pas avec nos objectifs ou qui ne mènent nulle part, car nous tenons à ce que toutes les institutions concentrent leurs efforts sur ce qui importe réellement.

En wij zullen waar nodig het principe van beleidsdiscontinuïteit toepassen[2] en in behandeling zijnde voorstellen intrekken wanneer deze niet overeenstemmen met onze doelstellingen of nergens toe leiden, omdat we willen dat alle instellingen zich toespitsen op essentiële zaken.


Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour garantir que, d’une part, nous parvenions réellement à des taux de croissance - qui nous sont exposés très concrètement - dans le cadre de la concurrence internationale avec les États-Unis et la zone économique asiatique et que, d’autre part, au moyen de la stabilité politique, tous les risques qui émergent maintes et maintes fois, et qui ont naturellement le potentiel d’affecter la croissance économique, jouent un rô ...[+++]

We moeten alles op alles zetten om enerzijds daadwerkelijk de groeipercentages te realiseren die ons concreet voor ogen staan, door de internationale concurrentie aan te gaan met de VS en de Aziatische economische ruimte, en anderzijds moeten we door middel van politieke stabiliteit alle risico's wegnemen die steeds weer de kop opsteken en die natuurlijk hun weerslag kunnen hebben op de economische groei.


Néanmoins, l’évolution de la situation à laquelle nous assistons en Afrique du Nord exige d’autant plus que nous parvenions à des résultats réellement rapides.

Desondanks moeten we nu, door de situatie in Noord-Afrika en de ontwikkelingen ter plaatse, heel snel resultaten bereiken.


Il a fallu un très long processus pour que nous en arrivions à nous doter réellement d’un système adéquat d’échange automatique d’informations dans le domaine fiscal dans l’UE et que nous parvenions à une totale transparence et à une coopération administrative efficace entre les agents et les États nations.

We hebben een langdurig proces doorlopen om uiteindelijk een punt te bereiken waarop we daadwerkelijk uitzicht hebben op een fatsoenlijke automatische uitwisseling van informatie over belastingzaken in de EU en op volledige transparantie, met een effectieve administratieve samenwerking tussen de ambtenaren en natiestaten.


Ma question visait spécifiquement à savoir où nous nous positionnons - «nous» étant réellement le collège des Commissaires à ce stade - par rapport à l'introduction éventuelle d'une taxe carbone d'ajustement ou de droits d'émission de carbone au cas où nous ne parvenions à aucun accord international.

Mijn vraag ging heel specifiek over welke positie we innemen, en in deze fase is ‘we’ in werkelijkheid het college van Commissieleden, over de mogelijke introductie van aangepaste tarieven of rechten voor koolstof wanneer we niet komen tot een internationale overeenkomst.


Pour ma part, j'ai des difficultés à croire que tout le poids électoral des Belges résidant à l'étranger ait réellement reposé sur la province de Liège, et plus particulièrement sur cet arrondissement de Huy-Waremme que tout le monde nous envie.

Zelf kan ik moeilijk geloven dat de Belgen in het buitenland zo'n electoraal gewicht hebben gehad in de provincie Luik en meer bepaald in het arrondissement Hoei-Borgworm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une part nous parvenions réellement ->

Date index: 2023-12-30
w