Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’une part ceci nous rend particulièrement » (Français → Néerlandais) :

Ceci vaut tout particulièrement pour les zones de police où le mécanisme de répartition de la dotation fédérale conduit à devoir faire appel à la solidarité de la part des autres zones.

Dat is vooral nodig voor de politiezones waar het mechanisme voor de verdeling van de federale dotatie ertoe leidt dat er een beroep moet worden gedaan op de solidariteit van de andere zones.


Ceci nous semble particulièrement inadéquat car cela supprime la liberté du magistrat de décider lui-même ce qu'il confie au référendaire et au juriste de parquet.

Dat lijkt ons helemaal verkeerd, want het doet de vrijheid van de magistraat teniet om zelf te beslissen wat hij aan de referendaris en aan de parketjurist vraagt.


Je forme le voeu ardent de voir le Traité de Lisbonne adopté par tous les États membres de l'Union et voir ainsi se mettre en place un Président permanent de l'Union européenne, un Haut Représentant pour les affaires étrangères, qui dirigera un nouveau service diplomatique européen, un vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil et - ceci nous concerne particulièrement - un rôle renforcé des parlements nati ...[+++]

Ik hoop van harte dat het Verdrag van Lissabon door alle lidstaten van de Unie wordt aangenomen zodat er ruimte komt voor een permanente Voorzitter van de Europese Unie, voor een Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse aangelegenheden, die aan het hoofd komt te staan van een nieuwe Europese diplomatieke dienst, voor de stemming met gekwalificeerde meerderheid binnen de Raad, alsook - en dit belangt ons in het bijzonder aan - voor een grotere rol voor de nationale parlementen op het gebied van de controle op de subsidiariteit en de pr ...[+++]


D’une part, ceci nous rend particulièrement responsables de chaque mesure prise par rapport à notre marché intérieur.

Aan de ene kant rust daardoor een bijzondere verantwoordelijkheid op onze schouders voor de maatregelen die we op onze interne markt nemen.


71. souligne la nécessité de mobiliser et de garantir des ressources fiscales dans les pays en développement pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), sachant que ces ressources sont davantage prévisibles et durables que l'aide étrangère et contribuent à réduire la dette; fait cependant observer que les ratios des ressources fiscales au PIB sont faibles dans la plupart des pays en développement, lesquels rencontrent des difficultés sociales, politiques et administratives lors de la mise en place d'un sys ...[+++]

71. benadrukt dat er voor het halen van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, in de ontwikkelingslanden belastinginkomsten moeten worden gegenereerd en veiliggesteld, omdat deze voorspelbaarder en duurzamer zijn dan buitenlandse hulp en de schuld helpen te verminderen; merkt evenwel op dat de verhouding belastinginkomsten-bbp in de meeste ontwikkelingslanden laag is, omdat deze landen met sociale, politieke en administratieve moeilijkheden kampen bij de totstandbrenging van een gezond stelsel voor overheidsfinanciën, zodat zij bij uitstek kwetsbaar zijn voor activiteiten op het gebied van belastingontduiking en -ontwij ...[+++]


Ceci vaut tout particulièrement pour le secteur de l’énergie, dans lequel nous nous efforçons de faire accepter les principes de la charte européenne de l’énergie, les principaux étant la transparence, la réciprocité et la non-discrimination.

Dat geldt met name voor het energievraagstuk waarbij wij streven naar aanvaarding van de beginselen van het Energiehandvest, waarvan transparantie, wederkerigheid en non-discriminatie de belangrijkste zijn.


Ceci nous rend la vie impossible en tant que parlementaires.

Dit maakt ons het leven, als Parlementariërs, onmogelijk.


Ceci vaut tout particulièrement pour les conflits dont nous discutons aujourd'hui - en Ouganda, au Soudan et en Indonésie.

Dit geldt in het bijzonder voor de conflicten die hier vandaag zijn aangehaald: Oeganda, Soedan en Indonesië.


Je forme le voeu ardent de voir le Traité de Lisbonne adopté par tous les États membres de l'Union et voir ainsi se mettre en place un Président permanent de l'Union européenne, un Haut Représentant pour les affaires étrangères, qui dirigera un nouveau service diplomatique européen, un vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil et - ceci nous concerne particulièrement - un rôle renforcé des parlements nati ...[+++]

Ik hoop van harte dat het Verdrag van Lissabon door alle lidstaten van de Unie wordt aangenomen zodat er ruimte komt voor een permanente Voorzitter van de Europese Unie, voor een Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse aangelegenheden, die aan het hoofd komt te staan van een nieuwe Europese diplomatieke dienst, voor de stemming met gekwalificeerde meerderheid binnen de Raad, alsook - en dit belangt ons in het bijzonder aan - voor een grotere rol voor de nationale parlementen op het gebied van de controle op de subsidiariteit en de pr ...[+++]


La composition spécifique de notre Assemblée la rend particulièrement apte à cette mission, du moins aussi longtemps que certains forums internationaux ne tiendront pas compte de la structure étatique interne des pays membres ni de l'existence de parlements régionaux et, pour ce qui nous concerne, de parlements communautaires.

Ook zijn specifieke samenstelling maakt de Senaat daartoe bijzonder geschikt, minstens zolang bepaalde internationale fora geen rekening houden met de interne staatsstructuur van de deelnemende landen en met het bestaan van regionale en, in ons geval, gemeenschapsparlementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une part ceci nous rend particulièrement ->

Date index: 2025-08-02
w