Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Aide à l'embauche
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Contrat d'embauche
Contrat de travail
Delirium tremens
Directive
Directive communautaire
Directive de la Commission
Directive du Conseil
Directive du Parlement européen et du Conseil
Démence alcoolique SAI
Embauche
Embaucher des ressources humaines
Embaucher le personnel
Embaucher les employés
Examen d'embauche
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche
Psychose SAI
Recrutement
Recruter le personnel
Recruter les employés
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «d’une embauche directe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


embaucher le personnel | recruter le personnel | embaucher les employés | recruter les employés

mensen aannemen | personeel aannemen | personeel aanwerven | personeelszaken beheren


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


directive (UE) [ directive communautaire | directive de la Commission | directive du Conseil | directive du Parlement européen et du Conseil ]

richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]


embaucher des ressources humaines

personeel aanwerven | werknemers aanwerven | personeel aannemen | werknemers aannemen


recrutement [ embauche ]

aanwerving [ aanstelling | in dienst nemen | rekrutering ]


contrat de travail [ contrat d'embauche ]

arbeidscontract [ aanstellingscontract ]


préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche

voorbereiden op sollicitatiegesprekken




maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° Durant la période de pré pension ou en régime de chômage avec complément d'entreprise, le remplacement du travailleur pré pensionné ou en régime de chômage avec complément d'entreprise est assuré par un travailleur de moins de 40 ans à l'embauche, sauf dérogation individuelle accordée par le Collège pour les postes de direction, de coordination et de médecin».

e) Punt 2° wordt vervangen door wat volgt : "2° Tijdens de periode van het vervroegd pensioen of in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt de vervanging van de vervroegd gepensioneerde werknemer verzekerd door een werknemer die jonger is dan 40 jaar bij de indienstneming, behoudens individuele, door het College toegekende individuele afwijking voor de directie-, coördinatie- en geneeskundige posten".


Dans d'autres situations, au contraire, le travailleur est embauché par la direction du groupe avant d'être transféré par décision de la même direction ; la conclusion d'un nouveau contrat ne correspond alors qu'à des exigences administratives (nécessité pour l'obtention d'un permis de travail, par exemple).

In andere gevallen wordt de werknemer in dienst genomen door de directie van een concern alvorens door een besluit van diezelfde directie te worden overgeplaatst; in dat geval wordt de nieuwe overeenkomst alleen gesloten ter wille van administratieve vereisten (zo kan een nieuwe overeenkomst bijvoorbeeld noodzakelijk zijn voor het verkrijgen van een werkvergunning).


Aussi les deux propositions associent-elles l'effort personnel de perfectionnement du chômeur à l'effort collectif d'embauche des pouvoirs publics, qu'il s'agisse d'embauche directe ou de mesures stimulant les secteurs privé et subventionné à engager des travailleurs.

De twee voorstellen koppelen aldus de individuele inspanning tot bijscholing van de werkloze aan de collectieve inspanning tot tewerkstelling, rechtstreeks of via stimulerende maatregelen aan de private en gesubsidieerde sector, vanwege de overheid.


Ainsi, en Grèce, l’entreprise utilisatrice est tenue de fournir des informations sur le nombre de travailleurs intérimaires auxquels elle a recours, mais aussi sur ses projets en la matière et sur les perspectives d’une embauche directe de ces personnes.

In Griekenland bijvoorbeeld moet de inlenende onderneming informatie verstrekken over het aantal uitzendkrachten, maar ook over haar plannen om uitzendkrachten in te zetten en de mogelijkheden om hen direct in dienst te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait de lier à des emplois des assurances privées complémentaires ou un statut garantissant un emploi à long terme est souvent la cause directe de l'organisation de tests à l'embauche n'ayant rien à voir avec les risques du travail, mais pouvant déboucher sur un refus d'embauche.

Het koppelen van tewerkstelling aan aanvullende privé-verzekeringen of aan een statuut dat tewerkstelling op lange termijn waarborgt, vormt veelal de rechtstreekse aanleiding voor het uitvoeren van testen bij aanwerving die niets te maken hebben met arbeidsrisico's, doch wel tot niet-aanwerving kunnen leiden.


Le fait de lier à des emplois des assurances privées complémentaires ou un statut garantissant un emploi à long terme est souvent la cause directe de l'organisation de tests à l'embauche n'ayant rien à voir avec les risques du travail, mais pouvant déboucher sur un refus d'embauche.

Het koppelen van tewerkstelling aan aanvullende privé-verzekeringen of aan een statuut dat tewerkstelling op lange termijn waarborgt, vormt veelal de rechtstreekse aanleiding voor het uitvoeren van testen bij aanwerving die niets te maken hebben met arbeidsrisico's, doch wel tot niet-aanwerving kunnen leiden.


Le fait de lier à des emplois des assurances privées complémentaires ou un statut garantissant un emploi à long terme est souvent la cause directe de l'organisation de tests à l'embauche n'ayant rien à voir avec les risques du travail, mais pouvant déboucher sur un refus d'embauche.

Het koppelen van tewerkstelling aan aanvullende privé-verzekeringen of aan een statuut dat tewerkstelling op lange termijn waarborgt, vormt veelal de rechtstreekse aanleiding voor het uitvoeren van testen bij aanwerving die niets te maken hebben met arbeidsrisico's, doch wel tot niet-aanwerving kunnen leiden.


Le « paquet » comprend une nouvelle version de la directive sur le temps de travail des routiers qui exclura les routiers indépendants du champ de la directive, une directive introduisant une « attestation de conducteur », sorte de passeport pour routiers qui, en précisant leurs conditions d'embauche, vise à limiter le dumping social pratiqué auprès des routiers des pays de l'Est, et enfin, une nouvelle mouture de la directive harmonisant les horaires d'interdiction de rouler le week-end pour les poids lourds.

Dit « pakket » bevat een nieuwe versie van de richtlijn inzake de arbeidstijd van wegvervoerders, waardoor de zelfstandige wegvervoerders niet langer onder deze richtlijn vallen. Het bevat ook een richtlijn die een « bestuurdersattest » invoert, een soort paspoort voor wegvervoerders waarin de voorwaarden voor hun indienstneming beschreven staan.


Comme le porte à croire la jurisprudence nationale existante[58], la Commission estime que les directives interdisent également les situations où une personne subit une discrimination directe fondée sur l'impression ou l'hypothèse erronées qu'elle possède les caractéristiques protégées par les directives - par exemple, si un(e) candidat(e) à l'embauche n’est pas sélectionné(e) parce que l’employeur pense à tort qu’il (elle) est d’une origine ethnique spécifique, ou homosexuel(le).

De Commissie onderschrijft de uitleg die volgt uit de bestaande nationale rechtspraak[58], namelijk dat de richtlijnen ook directe discriminatie op grond van een verkeerde perceptie of een foute veronderstelling verbieden.


(18) La présente directive ne saurait, notamment, avoir pour effet d'astreindre les forces armées ainsi que les services de police, pénitentiaires ou de secours à embaucher ou à maintenir dans leur emploi des personnes ne possédant pas les capacités requises pour remplir l'ensemble des fonctions qu'elles peuvent être appelées à exercer au regard de l'objectif légitime de maintenir le caractère opérationnel de ces services.

(18) Deze richtlijn heeft met name niet tot gevolg dat de strijdkrachten, de politie-, het gevangeniswezen of de noodhulpdiensten worden gedwongen om personen in dienst te nemen of te houden die niet de vereiste capaciteiten bezitten om alle taken te kunnen verrichten die zij wellicht zullen moeten vervullen met het oog op de legitieme doelstelling van handhaving van het operationele karakter van deze diensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une embauche directe ->

Date index: 2024-09-17
w