Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’une action collective unique devant » (Français → Néerlandais) :

La recommandation 2013/396/UE précitée dispose : « Litiges transnationaux 17. Les Etats membres devraient veiller à ce que, lorsqu'un différend concerne des personnes physiques ou morales ressortissantes de plusieurs Etats membres, les règles nationales en matière de recevabilité ou de qualité pour agir des groupes de demandeurs étrangers ou des entités représentatives relevant d'autres systèmes juridiques nationaux n'empêchent pas l'introduction d'une action collective unique devant une seule et même juridiction.

De voormelde Aanbeveling 2013/396/EU bepaalt : « Grensoverschrijdende zaken 17. De lidstaten zien erop toe dat, wanneer een geschil betrekking heeft op natuurlijke personen of rechtspersonen uit verscheidene lidstaten, nationale voorschriften over ontvankelijkheid of over de bevoegdheid van buitenlandse groepen eisers of vertegenwoordigende instanties uit andere nationale rechtssystemen, niet verhinderen dat één enkele collectieve vordering kan worden ingesteld voor één enkele rechterlijke instantie.


Les États membres devraient veiller à ce que, lorsqu’un différend concerne des personnes physiques ou morales ressortissantes de plusieurs États membres, les règles nationales en matière de recevabilité ou de qualité pour agir des groupes de demandeurs étrangers ou des entités représentatives relevant d’autres systèmes juridiques nationaux n’empêchent pas l’introduction d’une action collective unique devant une seule et même juridiction.

De lidstaten zien erop toe dat, wanneer een geschil betrekking heeft op natuurlijke personen of rechtspersonen uit verscheidene lidstaten, nationale voorschriften over ontvankelijkheid of over de bevoegdheid van buitenlandse groepen eisers of vertegenwoordigende instanties uit andere nationale rechtssystemen, niet verhinderen dat één enkele collectieve vordering kan worden ingesteld voor één enkele rechterlijke instantie.


Il s'agit d'une procédure belge unique, qui ne tombe pas dans le piège des excès - comme, par exemple, la ' class action ' américaine -, qui ne doit être confondue avec l'action collective.

Het gaat om een unieke Belgische procedure, zonder te vervallen in de valkuilen van excessen - zoals bijvoorbeeld het Amerikaanse ' class action ', waarmee de groepsvordering niet mag worden verward.


Par exception, le droit de mise au rôle est dû une seule fois dans les cas prévus par le législateur, à savoir les cas pour lesquels une action collective peut être introduite (comme par exemple la "class action" insérée par la loi du 28 mars 2014 dans le Code de droit économique, article XVII.36 et suiv.), - le régime particulier concernant les tribunaux de la famille (article 269/2 C. enreg.) - et le droit unique de mise au rôle en ...[+++]

Bij uitzondering is het rolrecht éénmaal verschuldigd in de door de wetgever voorziene gevallen, te weten in de gevallen dat een groepsvordering kan worden ingesteld (zoals onder andere de zogenaamde "class action" ingevoerd bij de wet van 28 maart 2014 in het Wetboek van economisch recht, artikel XVII.36 e.v.), - in het geval van het bijzondere regime inzake de familierechtbanken (artikel 269/2 W. Reg.) - en in het geval van het enige rolrecht bij gerech ...[+++]


Comme exemples d'actions concrètes prévues on peut citer: - La mise en oeuvre de la législation sur la collecte unique des données "only once".

Voorbeelden van concrete geplande acties zijn onder meer: - Implementatie van de wetgeving "Only-Once".


L’employeur peut entamer une action contre le travailleur uniquement devant les tribunaux sur le territoire duquel le travailleur a son domicile.

Werkgevers kunnen tegen werknemers uitsluitend een vordering indienen voor het gerecht van de plaats waar de werknemers woonplaats hebben.


La dernière phrase de l'article 17/1 en projet de l'arrêté royal du 2 juillet 2014 (article 20 du projet) peut uniquement se rapporter à l'article 17/1, 1°, en projet, à savoir lorsque le fonctionnaire dirigeant concerné procède au recouvrement des frais en se constituant partie civile auprès de la juridiction répressive devant laquelle l'action pénale est exercée.

De laatste zin van het ontworpen artikel 17/1 van het koninklijk besluit van 2 juli 2014 (artikel 20 van het ontwerp), kan enkel worden betrokken bij het ontworpen artikel 17/1, 1°, te weten wanneer de betrokken leidend ambtenaar overgaat tot invordering van de kosten door zich burgerlijke partij te stellen voor het strafgerecht waar een strafvordering werd aanhangig gemaakt.


L’employeur peut entamer une action contre le travailleur uniquement devant les tribunaux sur le territoire duquel le travailleur a son domicile.

Werkgevers kunnen tegen werknemers uitsluitend een vordering indienen voor het gerecht van de plaats waar de werknemers woonplaats hebben.


Syndicat national des propriétaires en ce que cette partie ne satisfait pas aux conditions exigées par la Cour pour qu'une association sans but lucratif puisse ester en justice et en ce que l'association, en vertu de ses statuts, est uniquement compétente pour intenter des actions en justice devant les juridictions pénales, civiles et administratives, alors que la Cour d'arbitrage n'appartient à aucune de ces trois catégo ...[+++]

Algemeen Eigenaarssyndicaat, doordat die partij niet voldoet aan de voorwaarden die door het Hof worden gesteld opdat een vereniging zonder winstoogmerk in rechte kan treden en de vereniging op grond van haar statuten slechts bevoegd is om rechtsgedingen aan te spannen voor de penale, burgerlijke en administratieve rechtscolleges, terwijl het Arbitragehof tot geen van de drie categorieën behoort.


En vertu de ses statuts, l'association sans but lucratif est de surcroît uniquement compétente pour intenter des actions en justice devant les juridictions pénales, civiles et administratives, alors que la Cour d'arbitrage n'appartient à aucune de ces catégories.

Bovendien is de vereniging zonder winstoogmerk op grond van haar statuten slechts bevoegd om rechtsgedingen aan te spannen voor de penale, burgerlijke en administratieve rechtscolleges, terwijl het Arbitragehof tot geen van die drie categorieën behoort.


w