Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clairance
Convention STE 108
Convention n°108
FAI
Fournisseur d'accès à l'internet
Interdiction d'appels à l'arrivée
RSO
Radar à antenne synthétique
Radar à synthèse d'ouverture
U BOP
à l'égard de

Traduction de «d’ouverture à l’égard » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens




dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


Secrétaire d'Etat à l'Environnement et à l'Emancipation sociale

Staatssecretaris voor Leefmilieu en Maatschappelijke Emancipatie


Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à l'Environnement

Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu


fournisseur d'accès à l'internet | FAI

Internet provider | Toegangsverschaffer tot (het) Internet


interdiction d'appels à l'arrivée

Gesperd voor binnenkomende gesprekken


radar à antenne synthétique | radar à synthèse d'ouverture | RSO

Radar met synthetische apertuur


clairance | coefficient d'épuration qui correspond à l'aptitude à éliminer

clearance | zuivering


Mémorandum d'accord sur les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives à la balance des paiements [ U BOP ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de betalingsbalans-bepalingen van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U BOP | OBB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les discussions éthiques au sein des milieux catholiques romains, il y a une certaine ouverture à l'égard du désir d'enfant de couples homosexuels.

In de ethische discussie binnen rooms katholieke kringen is er nogal wat openheid voor de kinderwens van homoseksuele paren.


Il est absolument souhaitable que la société manifeste davantage d'ouverture à l'égard de ce groupe.

Het is absoluut wenselijk dat er vanuit de samenleving meer openheid jegens deze groep komt.


La ministre indique que si l'approche est assez conservatrice, elle témoigne malgré tout d'une certaine ouverture à l'égard des personnes présentant cette anomalie génétique.

De minister is zich ervan bewust dat dit een eerder conservatieve houding is, die niettemin een zekere opening laat aan personen met deze genetische afwijking.


27. Sans qu'il soit besoin ici de se lancer une nouvelle fois dans un relevé exhaustif (29), l'on observera, sur le plan des tendances générales, que la jurisprudence constitutionnelle fit preuve d'ouverture à l'égard de la Convention relative aux droits de l'enfant.

27. Hier hoeft niet nogmaals een uitvoerig overzicht (29) te worden gegeven, maar toch blijkt dat in het algemeen de grondwettelijke rechtspraak meer open werd ten aanzien van het VRK.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ une plus grande ouverture à l'égard des autres parties à une procédure pénale et, surtout, un meilleur accueil des parties lésées;

­ meer openheid tegenover de andere partijen in een strafprocedure en vooral een betere opvang van de benadeelden;


II. L'article 20, alinéa 2, du titre préliminaire du Code de procédure pénale viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit que l'action publique pourra encore être exercée ultérieurement à l'égard d'une personne morale qui a perdu sa personnalité juridique d'une des manières visées à l'article 20, alinéa 1, du titre préliminaire du Code de procédure pénale, et ce sans qu'il doive être prouvé que cette perte de la personnalité juridique a pour but d'échapper aux poursuites, si la perte de la personnalité juridique n'a lieu qu'après que la personne morale a été inculpée par le juge d'instruction conformément à l ...[+++]

II. Schendt artikel 20, tweede lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door te bepalen dat de strafvordering toch nog verder kan worden uitgeoefend tegenover een rechtspersoon die zijn rechtspersoonlijkheid heeft verloren op één van de wijzen bepaald in artikel 20, eerste lid van de Voorafgaande Titel van het wetboek van strafvordering, én dit zonder dat bewijs moet worden geleverd dat dit verlies van de rechtspersoonlijkheid tot doel heeft om te ontsnappen aan de vervolging, wanneer dit verlies van rechtspersoonlijkheid zich pas voordoet nadat de rechtspersoon overeenkomstig artikel 61bis van het wetboek van strafvordering door de onderzoeksrechter in verdenking is gesteld, te ...[+++]


I. - Règle de compétence et réception des procédures étrangères Art. 615. Le tribunal de commerce n'est compétent pour décider de l'ouverture d'une faillite qu'à l'égard des entreprises d'assurance de droit belge.

I. - Bevoegdheidsregeling en erkenning van buitenlandse maatregelen Art. 615. De rechtbank van koophandel is uitsluitend bevoegd om verzekeringsondernemingen naar Belgisch recht failliet te verklaren.


À cet égard, il est essentiel que l'ouverture et la fermeture des portes soit rapide.

Het is daarbij cruciaal dat de tijdsduur voor het openen en sluiten van de deuren snel verloopt.


A cet égard, vous m'avez confirmé l'ouverture d'une enquête concernant le fonctionnement du Musée de l'Armée dont le Service d'Inspection générale Défense doit déposer ses conclusions dans un rapport prévu pour septembre 2015.

U hebt dan ook laten weten dat er een onderzoek zou worden ingesteld naar de werking van het Museum van het Leger en dat de Algemene Inspectiedienst van Defensie tegen september 2015 zijn bevindingen in een rapport zou gieten.


24. considère comme extrêmement alarmante la récente diminution du nombre de journalistes accrédités présents à Bruxelles et estime que cette évolution n'est ni dans l'intérêt des institutions européennes ni dans celui de la presse accréditée à Bruxelles; demande en conséquence aux institutions européennes – afin de soutenir ceux qui sont actuellement en poste à Bruxelles – de coopérer plus étroitement avec les représentants de la presse à Bruxelles et de témoigner d’une plus grande ouverture à leur égard; propose à cet égard que des mesures soient prises afin de faciliter ...[+++]

24. vindt de recente daling van het aantal geaccrediteerde journalisten in Brussel uiterst zorgwekkend en is van oordeel dat deze ontwikkeling noch in het belang van de EU-instellingen, noch in dat van de geaccrediteerde pers in Brussel is; verzoekt de Europese instellingen dan ook - om de momenteel geaccrediteerde journalisten te steunen - nauwer met de vertegenwoordigers van de pers in Brussel samen te werken en zich ten opzichte van hen opener op te stellen; stelt in dit verband voor de regels voor de accreditering van journalisten te versoepelen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’ouverture à l’égard ->

Date index: 2021-02-03
w