Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’exécution concrètes qui la font entrer effectivement " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, une loi requiert souvent des mesures d’exécution concrètes qui la font entrer effectivement en vigueur, entre autres au sens mentionné dans la question.

Een wet vergt veelal ook concrete uitvoeringsmaatregelen die deze daadwerkelijk in werking doen treden, onder meer in de zin zoals vermeld in de vraag.


Dès lors, les conditions dans lesquelles le secteur du dragage peut entrer en considération pour l'application des mesures de soutien en exécution des nouvelles orientations font l'objet d'un arrêté royal distinct.

Bijgevolg maken de voorwaarden onder dewelke de baggervaartsector in aanmerking kan komen voor de toepassing van steunmaatregelen in uitvoering van de nieuwe richtsnoeren deel uit van een apart koninklijk besluit.


CHAPITRE 3. - Exécution de l'article 8, alinéa 4, de la loi-programme du 10 août 2015 Art. 12. Les différents entrepreneurs ou sous-traitants qui font appel à un sous-traitant doivent rappeler contractuellement à leurs sous-traitants leur obligation d'enregistrer effectivement et correctement toutes les données relatives à leur présence et leur obligation de transmission desdites données vers la base de données et ce en leur rapp ...[+++]

HOOFDSTUK 3. - Uitvoering van artikel 8, vierde lid, van de programmawet van 10 augustus 2015 Art. 12. De verschillende aannemers of onderaannemers die een beroep doen op een onderaannemer dienen hun onderaannemers contractueel te wijzen op hun verplichting om alle gegevens betreffende hun aanwezigheid daadwerkelijk en correct te registreren alsook op hun verplichting om deze gegevens naar de gegevensbank door te sturen, en dit door hen te wijzen op de bepalingen van artikel 16, § § 1, 3° en 4°, en 3 van voornoemde wet van 8 december 1992 en door zich er zelf toe te verbinden alle gegevens betreffende hun aanwezigheid daadwerkelijk en ...[+++]


En vue d'une meilleure communication à l'égard des victimes et de la société, le présent amendement vise dès lors à obliger le juge à informer la victime, en application des règles relatives aux modalités d'exécution de la peine et à l'exécution de la peine, de la durée concrète de la peine que devra purger le condamné avant de pouvoir entrer en ligne de compte pour les différentes modalités d'exécution de la peine.

Met het oog op een betere communicatie naar de slachtoffers en de maatschappij toe wil dit amendement de rechter dan ook verplichten om het slachtoffer, met toepassing van de regels van strafuitvoeringsmodaliteiten en strafuitvoering, in te lichten over de concrete duur die de veroordeelde zal moeten ondergaan alvorens in aanmerking te kunnen komen voor de verschillende strafuitvoeringsmodaliteiten.


En vue d'une meilleure communication à l'égard des victimes et de la société, le présent amendement vise dès lors à obliger le juge à informer la victime, en application des règles relatives aux modalités d'exécution de la peine et à l'exécution de la peine, de la durée concrète de la peine que devra purger le condamné avant de pouvoir entrer en ligne de compte pour les différentes modalités d'exécution de la peine.

Met het oog op een betere communicatie naar de slachtoffers en de maatschappij toe wil dit amendement de rechter dan ook verplichten om het slachtoffer, met toepassing van de regels van strafuitvoeringsmodaliteiten en strafuitvoering, in te lichten over de concrete duur die de veroordeelde zal moeten ondergaan alvorens in aanmerking te kunnen komen voor de verschillende strafuitvoeringsmodaliteiten.


Dès que ce projet aura pu être voté et que la loi aura pu être publiée, la vacance des postes nouveaux sera publiée à son tour sans délai, de manière telle que le calendrier d'exécution des protocoles puisse être respecté et que le personnel supplémentaire puisse effectivement entrer en fonction au 1 septembre 2005.

Zodra dit ontwerp kan worden goedgekeurd en de wet zal kunnen worden bekendgemaakt, zullen de vacatures voor de nieuwe posten eveneens zonder verwijl worden gepubliceerd, zodat de uitvoeringsagenda van de protocollen kan worden nageleefd en het bijkomende personeel daadwerkelijk op 1 september 2005 in dienst kan treden.


Les arrêtés d'exécution en question seront-ils publiés au Moniteur belge avant la fin de cette année de manière que cette réglementation fiscale, qui constitue la clé de voûte de la réglementation relative aux fonds de pension paneuropéens, puissent effectivement entrer en vigueur le 1janvier 2007 ?

Zullen deze uitvoeringsbesluiten voor het eind van dit jaar in het Belgisch Staatsblad verschijnen, zodanig dat deze fiscale regeling, die het sluitstuk is van de pan-Europese pensioenfondsreglementering, vanaf 1 januari 2007 daadwerkelijk in voege kan treden ?


Afin de garantir la cohérence entre ces dispositions, qui doivent entrer en vigueur simultanément, et pour en donner une vision globale et un accès rapide à tous les résidents de l'Union, il est souhaitable d'inclure les dispositions sur les catégories d'intervention au titre de l’objectif «Coopération territoriale européenne» dans le présent acte d'exécution dans la mesure où la procédure concernant la consultation du comité de coordination des Fonds structurels et d'investissement ...[+++]

Teneinde te zorgen voor samenhang tussen deze bepalingen, die tegelijkertijd in werking moeten treden, en een brede visie en compacte toegang daartoe te faciliteren voor alle ingezetenen van de Unie, is het wenselijk in deze uitvoeringshandeling bepalingen op te nemen betreffende de categorieën steunverlening voor de doelstelling „Europese territoriale samenwerking”, aangezien de procedure met betrekking tot de raadpleging van het Coördinatiecomité voor de Europese structuur- en investeringsfondsen dat is opgericht bij artikel 150, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1303/2013 hetzelfde is als voor de andere bepalingen waarop deze uitvoeringshandeling van toepassing is, terwijl de categorieën steunverlening voor de doelstelling „investeren in groei en werkgel ...[+++]


Vu l'urgence imposée par la nécessité d'exécuter le plus vite possible l'ensemble des mesures budgétaires décidée par le gouvernement lors du mois de juin 2013 afin pouvoir rapidement réduire le déficit public et respecter ainsi les engagements pris par la Belgique à l'égard des institutions de l'Union Européenne et motivée par le fait qu'il a été décidé d'augmenter le prix du titre-service de 0,50 € à partir du 1 janvier 2014, que ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, opgelegd door de noodzaak om zo snel mogelijk het geheel van budgettaire maatregelen uit te voeren die door de regering zijn genomen in de maand juni 2013 teneinde snel het overheidstekort te kunnen terugdringen en aldus de genomen verbintenissen, aangegaan door België ten aanzien van de Europese Unie, te respecteren en gemotiveerd door de omstandigheid dat er beslist is dat de prijs van een dienstencheque wordt verhoogd met 0,50 € met ingang van 1 januari 2014, dat om de voorziene besparing te realiseren in 2014 deze maatregel effectief in werking moet ...[+++]


« Les frais d'hébergement, de séjour et de soins de santé de l'étranger, visé à l'article 74/4, § 4, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, pour lesquels le transporteur public ou privé est tenu pour seul responsable sont comptabilisés à partir du quinzième jour calendrier après le jour de l'envoi de la deuxième mise en demeure par lettre recommandée à la poste du Ministre ou de son délégué, visée à l'article 74/4, § 4, de la même loi, afin d'exécuter l'obligation de rec ...[+++]

« De kosten van huisvesting, verblijf en gezondheidszorgen ten aanzien van de in artikel 74/4, § 4, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, bedoelde vreemdeling, waarvoor uitsluitend de openbare of private vervoerder aansprakelijk is, worden aangerekend vanaf de vijftiende kalenderdag na de dag van verzending van de in artikel 74/4, § 4, van dezelfde wet bedoelde tweede aanmaning bij een ter post aangetekend schrijven van de Minister of zijn gemachtigde om de verplichting tot terugbrenging uit te voeren tot de dag dat de teru ...[+++]


w