Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’exprimer notre plus sincère » (Français → Néerlandais) :

Nous continuons également d'exprimer notre inquiétude à propos des conditions de la situation de certains groupes vulnérables et, plus précisément, de la position juridique et sociale des enfants allochtones et des enfants de réfugiés.

Wij blijven eveneens onze bezorgdheid uiten over de omstandigheden van enkele kwetsbare groepen : met name de juridische en sociale positie van allochtone kinderen en vluchtelingenkinderen.


Permettez-nous, en tant que députés européens, d’exprimer notre plus sincère sympathie au peuple et au gouvernement japonais.

Laten wij, als leden van het Parlement, daarom het volk en de regering van Japan onze oprechte solidariteit betuigen.


M. Tibor Navracsics, commissaire chargé de l’éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, s'est exprimé en ces termes: «Notre patrimoine culturel, plus que le souvenir de notre passé, est la clef de notre avenir.

Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, Tibor Navracsics, zei: "Ons cultureel erfgoed is meer dan de herinnering aan ons verleden; het is onze sleutel voor de toekomst.


La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide de l'Envoyé spécial Staffan de Mistura doit être relancé le plus vite possible et le ...[+++]

België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk herbegonnen worden en de Verenigde Staten en Rusland hebben een essentiële verantwoordelijkheid op dat vlak om de twee partijen te overtuigen om zich oprecht te engageren in dat proces.


Au nom de l'Assemblée, votre président exprime ses condoléances les plus sincères à la famille du défunt.

Uw voorzitter betuigt namens de Assemblee zijn blijken van intens medeleven aan de familie van de overledene.


Au nom du Sénat et en mon nom personnel, je tiens à exprimer à sa famille et à ses proches nos condoléances les plus sincères.

Namens de Senaat en in mijn persoonlijke naam wens ik zijn familie en verwanten onze oprechte deelneming te betuigen.


À notre tour, nous vous faisons part de notre plus sincère reconnaissance de cet honneur extraordinaire que vous nous faites en nous permettant de nous exprimer, pour la deuxième fois, lors d'une séance plénière du Parlement européen (comme l'a déjà dit le président) surtout en cette occasion où nous célébrons l'Année européenne du dialogue interculturel.

Wij willen eveneens uiting geven aan onze oprechte waardering voor de buitengewone eer die ons te beurt valt om de plenaire zitting van het Europees Parlement - zoals de Voorzitter al zei - voor de tweede maal toe te mogen spreken, zeer zeker tijdens deze gelegenheid, nu wij het Europees Jaar van de interculturele dialoog vieren.


- Monsieur le Président, ayant exprimé notre gratitude sincère à votre prédécesseur, M. Pat Cox, et conformément aux usages et à la courtoisie qui règnent dans cette Assemblée, nous souhaitons vous présenter à notre tour nos sincères félicitations à l'occasion de votre élection.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, na onze oprechte erkentelijkheid betuigd te hebben aan uw voorganger, de heer Cox, en overeenkomstig het gebruik en de hoffelijkheid in dit Parlement willen wij u op onze beurt van harte gelukwensen met het feit dat u gekozen bent.


Durant la visite, au début du mois d'octobre, du représentant spécial de la Belgique au Bénin et durant l'entretien avec le président Kabila, qui a eu lieu le 29 novembre, nous avons exprimé notre préoccupation et insisté une fois de plus pour que des mesures soient prises afin de ramener la stabilité.

Tijdens het bezoek van de speciaal gezant van België aan Benin van begin oktober en tijdens een onderhoud met president Kabila op 29 november werd onze ongerustheid uitgedrukt en nogmaals aangedrongen op maatregelen om de stabiliteit terug te brengen.


La loi du 13 avril 1995 a exprimé notre volonté de rompre avec le passé et de ne plus parler en termes de rapports de force et de soumission.

De wet van 13 april 1995 drukte onze wil uit om te breken met het verleden en om niet in termen van machtsverhoudingen en onderdanigheid te denken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’exprimer notre plus sincère ->

Date index: 2022-02-22
w