Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès
Centre d'examen
DICP
Examen d'une demande de visa
Examen spécial de dépistage de tumeur du sein
Gonioscopie
Infectieuse
Mécanisme d'examen des politiques commerciales
Programme d'examen
Sein
Session d'examen
TPRM

Vertaling van "d’examen au sein " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mécanisme d'examen des politiques commerciales [ TPRM ]

Regeling voor het onderzoek van de commerciële beleidslijnen [ TPRM | ROCB ]




gonioscopie | méthode d'examen (utilisée dans l'exploration du glaucome)

gonioscopie | bezichtiging van de oogkamerhoek






Examen spécial de dépistage de tumeur du sein

specifiek screeningsonderzoek op neoplasma van mamma


Abcès (aigu) (chronique) (non puerpéral) de:aréole | sein | Furoncle du sein Mastite (aiguë) (subaiguë) (non puerpérale):SAI | infectieuse

abces (acuut)(chronisch)(niet-puerperaal) van | areola | abces (acuut)(chronisch)(niet-puerperaal) van | mamma | karbunkel van mamma | mastitis (acuut)(subacuut)(niet-puerperaal) | NNO | mastitis (acuut)(subacuut)(niet-puerperaal) | infectieus


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ont ...[+++]


Décision sur l'examen de la publication du Centre d'information ISO/CEI [ DICP ]

Besluit inzake het onderzoek van de publikatie van het ISO/IEC-informatiecentrum [ DICP | BPIC ]


examen d'une demande de visa

behandeling van visumaanvragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entre-temps, le SPF Justice a terminé le projet et celui-ci est à l'examen au sein du Gouvernement.

Het voorontwerp werd ondertussen afgerond door de FOD Justitie en wordt inmiddels besproken binnen de regering.


La discussion concernant le cadre de référence pour la gestion des accès a, quant à elle, fait l'objet d'un examen au sein d'un groupe de travail du Comité de concertation des utilisateurs de la plate-forme eHealth.

Het referentiekader voor het beheer van de toegangen wordt bestudeerd binnen een werkgroep van het overlegcomité van de gebruikers van het eHealthplatform.


À cet égard, les différents scénarios de solution ainsi que leurs implications budgétaires respectives sont toujours à l'état d'examen au sein de mon cabinet et de mon administration.

Mijn kabinet en mijn administratie zijn bezig met het onderzoeken van verschillende scenario's en het berekenen van hun respectievelijke budgettaire impact.


Depuis la création du Fonds, la Belgique a versé les contributions annuelles suivantes, exprimées en milliers d'euros: Outre ces mesures déjà existantes, d'autres améliorations des règles de coopération établies par la loi de 2004 sont à l'examen au sein du service de droit international humanitaire et de la Commission Interministérielle de Droit Humanitaire, dont le "Groupe de travail Législation" est dirigé par ce service.

België heeft sinds de oprichting van het Fonds de volgende jaarlijkse bijdragen betaald, uitgedrukt in duizenden euro: Naast deze reeds bestaande maatregelen, worden andere verbeteringen van de in de wet van 2004 vastgelegde samenwerkingsregels onderzocht binnen de dienst Internationaal Humanitair Recht en de Interministeriële Commissie voor Humanitair Recht, waarvan de "Werkgroep Wetgeving" wordt geleid door die dienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement, à la suite de la commercialisation de ce vaccin en Belgique sous le nom de Zostavax, un dossier est actuellement en cours d'examen au sein du groupe de travail "vaccinations" du CSS.

Momenteel is omwille van de Belgische commercialisering van het vaccin - onder de naam Zostavax - momenteel een dossier lopende bij de werkgroep vaccinaties van de HGR.


Tantôt le ministre déclare à la Chambre qu'il ne souhaite pas inscrire dans la loi des mesures qui ont été proposées par le parlement, parce qu'elles sont à l'examen dans l'une ou l'autre commission, tantôt il préconise justement l'inscription de certaines mesures qui sont pourtant encore à l'examen au sein d'une commission ou d'un service.

De ene keer argumenteert de minister in de Kamer dat hij voorstellen van maatregelen vanuit het parlement niet wil weerhouden omdat één of andere commissie zich hierover momenteel bezint, de andere keer argumenteert de minister om toch al maatregelen in de wet te laten staan, ook al is er een commissie of dienst bezig met een onderzoek.


Tantôt le ministre déclare à la Chambre qu'il ne souhaite pas inscrire dans la loi des mesures qui ont été proposées par le parlement, parce qu'elles sont à l'examen dans l'une ou l'autre commission, tantôt il préconise justement l'inscription de certaines mesures qui sont pourtant encore à l'examen au sein d'une commission ou d'un service.

De ene keer argumenteert de minister in de Kamer dat hij voorstellen van maatregelen vanuit het parlement niet wil weerhouden omdat één of andere commissie zich hierover momenteel bezint, de andere keer argumenteert de minister om toch al maatregelen in de wet te laten staan, ook al is er een commissie of dienst bezig met een onderzoek.


La notion de personne à charge utilisée dans les divers régimes de sécurité sociale fait l'objet d'un examen au sein du Conseil national du travail; les résultats de cet examen présenteront un intérêt particulier dans l'optique d'une éventuelle adaptation de la réglementation.

Het begrip van persoon ten laste, aangewend in de verschillende stelsels van de sociale zekerheid, maakt het voorwerp uit van een onderzoek binnen de schoot van de Nationale Arbeidsraad; de resultaten van dit onderzoek zullen een bijzonder belang vertonen in het kader van een eventuele aanpassing van de reglementering.


A l’heure actuelle, ce projet fait l’objet d’un examen au sein d’un groupe de travail intercabinets pour examiner l’opportunité de cette plateforme et le budget à y consacrer.

Momenteel wordt dat project onderzocht binnen een interkabinettenwerkgroep om de opportuniteit van het platform te onderzoek en het budget dat ervoor moet worden uitgetrokken.


Ces propositions avaient d'ailleurs déjà fait l'objet d'un examen au sein de la commission de l'Intérieur.

Die wetsvoorstellen zijn overigens in de commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’examen au sein ->

Date index: 2022-12-25
w