Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cent d'euro
Comptabilisation des ressources naturelles
Comptabiliser
Comptabiliser un actif
Contrefaçon de l'euro
Contrefaçon des moyens de paiement
Coopération euro-arabe
Crime de faux monnayage
Dialogue euro-arabe
Euroland
Eurozone
Expliquer des comptabilisations
Falsification des moyens de paiement
Fausse monnaie
Fausse-monnaie
Faux monnayage
Faux monnayage de l'euro
Faux-monnayage
Instrument de comptabilisation
Relation euro-arabe
Vérifier des comptabilisations
Zone euro
émission de fausse monnaie

Traduction de «d’euros est comptabilisé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


coopération euro-arabe [ dialogue euro-arabe | relation euro-arabe ]

Europees-Arabische samenwerking [ Europees-Arabische betrekkingen | Europees-Arabische dialoog ]


faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

valsemunterij [ eurovalsemunterij | eurovervalsing | vals geld ]


zone euro [ Euroland | eurozone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


expliquer des comptabilisations

boekhouding verklaren | boekhoudkundige verslagen verklaren






comptabilisation des ressources naturelles

rekeningen van natuurlijke hulpbronnen




vérifier des comptabilisations

boekhoudingsgegevens controleren | boekhoudgegevens controleren | boekhouding controleren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- pour lequel des remboursements de prestations dans le cadre de l'article 8 précité ont été comptabilisés dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire pour un montant de minimum 33.000 euros et maximum 150.000 euros pour l'année à laquelle se rapporte la cotisation.

- voor wie in het jaar waarop de bijdrage betrekking heeft minimum 33.000 en maximum 150.000 euro aan terugbetalingen van verstrekkingen, opgenomen in voornoemd artikel 8 is geboekt in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.


6. Afin d'éviter l'application, par les États membres n'ayant pas adopté l'euro, de taux de change différents, d'une part lors de la comptabilisation, dans une monnaie autre que l'euro, des recettes perçues ou des aides versées aux bénéficiaires et, d'autre part, lors de l'établissement de la déclaration de dépenses par l'organisme payeur, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 115, établissant des règles relatives au taux de change applicable lors de l'établissement des déclarations de dépenses et de l'enregistrement des opérations de stockage public dans la ...[+++]

6. Om te voorkomen dat de lidstaten die de euro niet hebben ingevoerd, verschillende wisselkoersen hanteren enerzijds bij de boeking in een andere munteenheid dan de euro van de geïnde ontvangsten of de aan de begunstigden betaalde steun, en anderzijds bij de vaststelling van de uitgavendeclaraties van de betaalorganen, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 115 gedelegeerde handelingen vast te stellen inzake de wisselkoers die moet worden gehanteerd voor de opstelling van uitgavendeclaraties en wanneer verrichtingen in ver ...[+++]


Selon la Cour des comptes, dans son état de l’actif et du passif, Fedasil présente les moyens disponibles comme une réserve disponible de 50,6 millions d’euros (soit 22,7% de la dotation de l’année 2005), alors qu’un montant de 56,7 millions d’euros est comptabilisé depuis 2003 comme dette à un an au plus.

Volgens het Rekenhof stelt Fedasil in zijn staat van activa en passiva de beschikbare middelen voor als een beschikbare reserve van 50,6 miljoen euro (d.i. 22,7% van de dotatie van het jaar 2005) terwijl 56,7 miljoen euro sinds 2003 geboekt staat als een schuld op ten hoogste één jaar.


L'enregistrement à l'actif d'encours de fabrication et de services en cours de prestation est soumise au principe de matérialité, c.-à-d. que les produits et services ayant un prix d'acquisition ou de production inférieur à 5.000 euros ne doivent pas être comptabilisés.

De activering van goederen in bewerking/diensten in uitvoering valt onder het materialiteitsbeginsel, met andere woorden : producten en diensten met een aanschaf- of vervaardigingswaarde van minder dan 5.000 euro worden niet op de balans genoteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, 840 millions d'euros, consacrés à l'accueil des réfugiés, sont comptabilisés comme aide au développement tout comme un million d'euros destinés à financer les études d'étudiants des pays du Sud sont également comptabilisés comme APD.

Ten slotte wordt 840 miljoen euro voor het onthaal van vluchtelingen en een miljoen euro voor de financiering van studenten uit het Zuiden eveneens als ODA aangerekend.


La variation précitée trouve son explication principale dans l'opération évoquée au premier point du cadre b), à savoir la comptabilisation d'une dotation pour gros entretien et charges de 1,8 million d'euros en 2001 et une reprise (= dotation négative) de 1,8 million d'euros en 2002, soit un impact total de 3,6 millions d'euros.

De bovenvermelde schommeling kan in hoofdzaak worden verklaard door de operatie waarvan sprake is in het eerste punt van kader b), met name de boeking van een dotatie voor groot onderhoud en kosten van 1,8 miljoen euro in 2001 en een terugname (=negatieve dotatie) van 1,8 miljoen euro in 2002, zijnde een totale impact van 3,6 miljoen euro.


L'annexe II, point a), des comptes annuels consolidés permet d'expliquer cette diminution par un transfert entre rubriques comptables et plus particulièrement à destination du poste « Mobilier et matériel roulant », lequel passe de 16 438 euros à 250 045 euros, soit une différence positive de 233 607 euros (La différence entre les deux variations observées est due aux amortissements comptabilisés en 2002).

Bijlage II, punt a), van de geconsolideerde jaarrekening maakt het mogelijk die vermindering te verklaren door een overdracht tussen boekhoudkundige rubrieken en meer in het bijzonder naar de post « Meubilair en rollend materieel », die van 16 438 euro naar 250 045 euro gaat, zijnde een positief verschil van 233 607 euro (Het verschil tussen de twee vastgestelde wijzigingen is toe te schrijven aan de in 2002 geboekte afschrijvingen).


La variation précitée trouve son explication principale dans l'opération évoquée au premier point du cadre b), à savoir, la comptabilisation d'une dotation pour gros entretien et charges de 1,8 million euros en 2001 et une reprise (= dotation négative) de 1,8 million euros en 2002, soit un impact total de 3,6 millions euros.

De bovenvermelde schommeling kan in hoofdzaak worden verklaard door de operatie waarvan sprake in het eerste punt van kader b), met name de boeking van een dotatie voor groot onderhoud en kosten van 1,8 miljoen euro in 2001 en een terugname (= negatieve dotatie) van 1,8 miljoen euro in 2002, zijnde een totale impact van 3,6 miljoen euro.


6. Afin d'éviter l'application, par les États membres n'ayant pas adopté l'euro, de taux de change différents, d'une part lors de la comptabilisation, dans une monnaie autre que l'euro, des recettes perçues ou des aides versées aux bénéficiaires et, d'autre part, lors de l'établissement de la déclaration de dépenses par l'organisme payeur, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 115, établissant des règles relatives au taux de change applicable lors de l'établissement des déclarations de dépenses et de l'enregistrement des opérations de stockage public dans la ...[+++]

6. Om te voorkomen dat de lidstaten die de euro niet hebben ingevoerd, verschillende wisselkoersen hanteren enerzijds bij de boeking in een andere munteenheid dan de euro van de geïnde ontvangsten of de aan de begunstigden betaalde steun, en anderzijds bij de vaststelling van de uitgavendeclaraties van de betaalorganen, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 115 gedelegeerde handelingen vast te stellen inzake de wisselkoers die moet worden gehanteerd voor de opstelling van uitgavendeclaraties en wanneer verrichtingen in ver ...[+++]


Afin d’éviter l’application, par les États membres n’appartenant pas à la zone euro, de taux de change différents, d’une part lors de la comptabilisation, dans une monnaie autre que l’euro, des recettes perçues ou des aides versées aux bénéficiaires et, d’autre part, lors de l’établissement de la déclaration de dépenses par l’organisme payeur, il convient de prévoir que les États membres concernés appliquent, pour leurs déclarations de dépenses relatives au FEAGA, le même taux de change que celui utilisé lors de la perception de ces r ...[+++]

Om te voorkomen dat de niet tot de eurozone behorende lidstaten verschillende wisselkoersen toepassen enerzijds bij de boeking in een andere valuta dan de euro van de geïnde ontvangsten of de aan de begunstigden betaalde steun, en anderzijds bij de opstelling van de uitgavendeclaraties van de betaalorganen, dient te worden bepaald dat de betrokken lidstaten voor hun uitgavendeclaraties betreffende het ELGF dezelfde wisselkoers moeten toepassen als die welke is gebruikt bij de inning van die ontvangsten of de betalingen aan de begunstigden.


w