Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’envoyer notre mission » (Français → Néerlandais) :

Auditionné en commission des Relations extérieures, le chef de la mission du gouvernement régional du Kurdistan auprès de l'Union européenne a déclaré que la Belgique est un des rares pays à avoir envoyé une mission d'entraînement en Irak sans prévoir d'entraînement pour les Peshmergas. 1. Pourquoi notre pays ne fournit-il pas cet appui?

Tijdens een hoorzitting in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen verklaarde het hoofd van de missie bij de EU van de Koerdische regionale regering dat België als een van de weinige landen die een trainingsmissie naar Irak stuurden geen training verstrekt aan de Peshmerga. 1. Kan u meedelen waarom ons land die steun niet verstrekt?


Comme la violence ne cesse de s'intensifier en Syrie, notre pays a décidé d'envoyer une mission d'inspection dans la capitale de la Syrie, Damas, pour s'assurer de la sécurité et du fonctionnement de l'ambassade de Belgique.

Doordat het geweld in Syrië blijft toenemen heeft ons land beslist om een inspectiemissie te sturen naar de Syrische hoofdstad Damascus om de veiligheid van de Belgische ambassade en de werking ervan na te gaan.


Dans le cadre de la mission de formation de l'Union européenne au Mali (EUTM Mali), notre pays s'est engagé à assurer la protection des instructeurs issus des pays de l'Union européenne et ce, dans le camp militaire de Koulikouro. 1. Pourriez-vous communiquer le nombre de soldats qui ont été mobilisés et envoyés dans ce pays?

In het kader van de opleidingsmissie van de Europese Unie in Mali (EUTM Mali) heeft ons land zich ertoe verbonden de bescherming van de instructeurs uit de EU-landen in het militaire kamp te Koulikouro te verzekeren. 1. Hoeveel soldaten worden er in dat land ingezet?


Je dois vous dire aussi que nous envisageons d’envoyer notre mission de l’UE la semaine prochaine, soit six semaines avant la date des élections. Cela nous permettra de suivre de près, sur le terrain, le processus préélectoral, ce qui est très intéressant.

Ik moet hier ook aan toevoegen dat we zeker van plan zijn om onze EU-missie volgende week te sturen, dat is zes weken vóór de verkiezingsdag, en daardoor kunnen we het proces voorafgaand aan de verkiezingen van dichtbij en nauwgezet volgen, hetgeen zeer belangrijk is.


Le 4 décembre 2009, notre pays a lui aussi décidé d'envoyer deux policiers dans cette mission.

Op 4 december 2009 heeft ook ons land beslist om twee politieagenten naar die missie te sturen.


Si des guerres devaient survenir, des atrocités ou la destruction des économies de ces pays, nous pourrions être de bon conseil et nos populations pourraient envoyer de l’aide, mais j’espère que nous ne considérons pas comme notre mission d’envoyer nos troupes pour qu’elles s’y fassent tuer.

Als er burgeroorlogen uitbreken, er sprake is van wreedheden en de economie van deze landen wordt verwoest, kunnen wij mogelijk goede adviezen geven en onze burgers zouden hulp kunnen sturen, maar ik hoop dat we het niet als onze taak zien om onze troepen erheen te sturen en ze daar te laten sneuvelen.


Pour résoudre le conflit au Tchad oriental, l’Union européenne doit prouver que nous sommes déterminés à parvenir à une solution pacifique et envoyer notre mission militaire de maintien de la pays au Tchad oriental dans les plus brefs délais.

In ons streven het conflict in oostelijk Tsjaad op te lossen, moet de Europese Unie laten zien dat zij vastbesloten is een vreedzame oplossing te bereiken, en zo snel mogelijk een militaire vredeshandhavingsmissie naar oostelijk Tsjaad sturen.


Notre pays est-il disposé à accéder à la demande d'envoyer une mission d'observation de l'Union européenne au Rwanda ?

Is ons land bereid gevolg te geven aan de vraag om een EU-observatiemissie naar Rwanda te sturen?


Je tiens à attirer encore l'attention sur l'intention de l'Union européenne d'envoyer une mission internationale indépendante, comme le mentionnait notre résolution.

Ik wil hier toch nog even de aandacht vestigen op de intentie van de Europese Unie om een onafhankelijke internationale missie te sturen, zoals in onze resolutie werd vermeld.


Le gouvernement ne s'engage pas à envoyer des instructeurs dans le cadre d'une mission qui ferait suite à la FIAS mais je n'exclus pas que des instructeurs de notre pays soient encore présents sur le terrain après 2014.

De regering engageert zich niet tot het sturen van instructeurs in het kader van een eventuele missie die ISAF zou opvolgen. Ik sluit niet uit dat ons land na 2014 nog instructeurs op het terrein zal hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’envoyer notre mission ->

Date index: 2023-11-21
w