Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’entre nous quel " (Frans → Nederlands) :

Quel est le coût moyen de chacun de ces soins? 3. Quelles sont les sources de revenus des services d'infirmiers à domicile? a) Quelles sont les sources de revenus des infirmiers à domicile (prestations facturées à l'INAMI, tickets modérateurs, autres)? b) Ces sources de revenus sont-elles différentes entre les infirmiers à domicile indépendants "neutres"/les services et les infirmiers à domicile associés à une mutualité? c) Pourriez-vous nous fournir le chiffre d'affaires?

3. Wat zijn de inkomstenbronnen van de diensten thuisverpleging? a) Welke inkomsten hebben de thuisverpleegkundigen (prestaties aangerekend aan RIZIV, remgelden, andere)? b) Verschillen deze inkomstenbronnen tussen de "neutrale" zelfstandige thuisverpleegkundige(n)/diensten en de mutualiteitsgebonden? c) Kunt u de omzet aangeven?


8. a) Une concertation a-t-elle été menée par le collège belge des procureurs généraux avec des collègues étrangers sous l'impulsion du ministre de la Justice en vue d'assurer une meilleure convergence entre les poursuites pénales et de qualifier ainsi les jeux de pyramide de la même manière? b) Dans l'affirmative, avec quels pays cette concertation a-t-elle été menée, quels points y ont-ils fait l'objet d'un accord et comment ces accords sont-ils actuellement évalués? c) Dans la négative, n'avons- ...[+++]

8. a) Werd er al dan niet onder impuls van de minister van Justitie door het Belgische college van procureurs-generaal overleg gepleegd met buitenlandse collega's om te pogen de strafrechterlijke vervolging meer op elkaar af te stemmen teneinde het piramidespel op dezelfde manier te kwalificeren? b) Zo ja, met welke landen werd er daartoe overleg gepleegd, wat werd er afgesproken en hoe worden die afspraken actueel geëvalueerd? c) Zo neen, hebben wij er niet alle belang bij om op een gecoördineerde wijze dit grensoverschrijdend spel te bestrijden en vereist dit dan niet het nastreven van een gecoördineerd optreden van de colleges van pro ...[+++]


1. Le premier ministre a rencontré le coordinateur européen pour la lutte contre le terrorisme. Ce dernier a plaidé en faveur d'une large coopération que ce soit avec les autres États européen dans le cadre d'Europol ou encore avec les États de la rive Sud de la Méditerranée et notamment, le Maroc et la Tunisie. a) A l'échelle européenne, comment pouvons-nous renforcer la coopération au niveau d'Europol entre les différents États? b) Qu'est-ce-qui a déjà été mis en place dans ce cadre? c) Quel ...[+++]

1. Tijdens zijn ontmoeting met de eerste minister pleitte de coördinator voor terrorismebestrijding voor een brede samenwerking, met de andere EU-lidstaten in het kader van Europol, maar ook met de landen aan de zuidelijke oever van de Middellandse Zee, namelijk Marokko en Tunesië. a) Hoe kunnen wij de samenwerking tussen de verschillende EU-lidstaten via Europol versterken? b) Wat is er wat dat betreft al verwezenlijkt? c) Om welke steun vragen de mediterrane landen en welke samenwerkingsprojecten kunnen er worden opgezet? d) Welke vormen van samenwerking zouden wij nog verder kunnen uitbouwen?


1. a) Combien de contrôles l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) a-t-elle réalisés sur des poissons importés? b) Quels produits chimiques ou substances l'AFSCA recherche-t-elle lors de ces contrôles? c) Dans combien de cas a-t-on constaté un dépassement de la teneur maximum autorisée en produits chimiques? d) Pouvez-vous nous donner un aperçu de l'évolution des constatations de dépassement des valeurs maximums autorisées entre 2010 et 2 ...[+++]

1. a) Hoeveel controles heeft het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) uitgevoerd op geïmporteerde vissoorten? b) Welke stoffen/chemicaliën worden getest bij deze controles? c) In hoeveel gevallen zijn er bij de controles overschrijdingen van de toegelaten grenswaarden ontdekt met betrekking tot het gebruik van chemicaliën? d) Kan u ons een evolutie geven van de gevonden overschrijdingen van de grenswaarden voor de periode 2010-2014?


2. a) Combien de contrôles l'AFSCA a-t-elle effectués dans des exploitations piscicoles belges? b) Quels produits chimiques ou substances l'AFSCA recherche-t-elle lors de ces contrôles? c) Dans combien de cas a-t-on constaté un dépassement de la teneur maximum autorisée en produits chimiques? d) Pouvez-vous nous donner un aperçu de l'évolution des constatations de dépassement des valeurs maximums autorisées entre 2010 et 2014?

2. a) Hoeveel controles heeft het FAVV uitgevoerd in Belgische viskwekerijen? b) Welke stoffen/chemicaliën worden getest bij deze controles? c) In hoeveel gevallen zijn er bij controles overschrijdingen van de toegelaten grenswaarden ontdekt met betrekking tot het gebruik van chemicaliën? d) Kan u ons een evolutie geven van de gevonden overschrijdingen van de grenswaarden voor de periode 2010-2014?


La ligne de démarcation entre vous et nous, et entre progressistes et conservateurs au sein de cette Assemblée, concerne la manière dont nous allons revenir à des finances publiques saines, à quel prix économique et social, et à quel prix pour la capacité future de l’Europe à se montrer compétitive sur un marché mondial.

Het meningsverschil tussen u en ons en tussen progressieven en conservatieven hier in het Huis gaat over hoe we weer gezonde overheidsfinanciën krijgen, tegen welke economische en maatschappelijke kosten, tegen welke kosten voor het toekomstig vermogen van Europa om op een mondiale markt te concurreren.


La vraie question aujourd’hui, dont nous devons débattre au Parlement européen, est de savoir quel type d’Europe nous voulons et quel genre de relation entre les États membres.

Waar het daarom in dit debat van het Europees Parlement daadwerkelijk om gaat, is de vraag wat voor een Europa we willen en wat voor dialoog we willen tussen de Europese landen.


Et c’est précisément à cause de ce problème de frontières que nous légiférons: quels sont ces services, quelle est leur origine, quel budget leur consacrer, quelles compétences relèvent de l’Union d’une part et de la subsidiarité d’autre part, quelles frontières géographiques entre l’Europe de Mme Thatcher et l’Europe du social, quelle est la frontière en termes de logement, d’emploi, de garde d’enfants, de soins hospitaliers, entre le riche qui peut s’adresser au privé, et le pauvre qui ne pe ...[+++]

En juist om deze dubbelzinnigheid te voorkomen stellen wij wetgeving op: om welke diensten gaat het, waar komen ze vandaan, hoeveel geld trekken we ervoor uit, wat zijn de bevoegdheden van de Unie enerzijds en toe waar reikt de subsidiariteit anderzijds, waar ligt de geografische grens tussen het Europa van mevrouw Thatcher en het sociale Europa, waar ligt de grens, als het gaat om huisvesting, werkgelegenheid, kinderopvang en ziekenzorg, tussen de rijken, die terecht kunnen in de particuliere sector, en de armen die dit niet kunnen?


On nous a déjà dit à plusieurs reprises que nous ne pouvons nous contenter de le demander sans cesse : il faut qu'il n'y ait plus une rencontre, quel que soit le niveau, entre les représentants de l'Union européenne - qu'il s'agisse de la Commission, du Conseil de ministres ou du Parlement -, entre l'UE et les États-Unis, entre l'UE et la Russie, où ce thème ne sera pas abordé.

Zoals we al herhaalde malen te horen hebben gekregen, kunnen we alleen maar eisen en ervoor zorgen dat dit onderwerp ter sprake komt bij elke ontmoeting, op welk niveau dan ook, tussen vertegenwoordigers van de Europese Unie – of het nu de Commissie is of de Raad van Ministers of wij hier in het Parlement – tussen de EU dus en de VS, en tussen de EU en Rusland.


On nous a déjà dit à plusieurs reprises que nous ne pouvons nous contenter de le demander sans cesse : il faut qu'il n'y ait plus une rencontre, quel que soit le niveau, entre les représentants de l'Union européenne - qu'il s'agisse de la Commission, du Conseil de ministres ou du Parlement -, entre l'UE et les États-Unis, entre l'UE et la Russie, où ce thème ne sera pas abordé.

Zoals we al herhaalde malen te horen hebben gekregen, kunnen we alleen maar eisen en ervoor zorgen dat dit onderwerp ter sprake komt bij elke ontmoeting, op welk niveau dan ook, tussen vertegenwoordigers van de Europese Unie – of het nu de Commissie is of de Raad van Ministers of wij hier in het Parlement – tussen de EU dus en de VS, en tussen de EU en Rusland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entre nous quel ->

Date index: 2023-09-06
w