Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’en éviter toute interprétation populiste » (Français → Néerlandais) :

L'organisation d'un référendum doit naturellement être entourée de conditions et modalités de nature à éviter toute dérive populiste, dilatoire ou plébiscitaire.

De organisatie van een volksraadpleging moet vanzelfsprekend voldoen aan een aantal voorwaarden teneinde populisme, vertragingsmanoeuvres, of ronduit overweldigende scores te voorkomen.


L'organisation d'un référendum doit naturellement être entourée de conditions et modalités de nature à éviter toute dérive populiste, dilatoire ou plébiscitaire.

De organisatie van een volksraadpleging moet vanzelfsprekend voldoen aan een aantal voorwaarden teneinde populisme, vertragingsmanoeuvres, of ronduit overweldigende scores te voorkomen.


(2) Tel que défini en accord avec l'ensemble des dispositions indissociables de la Convention des Nations unies sur les droits de l'enfant de 1989, les Commentaires généraux ad hoc et par le Comité des droits de l'enfant, chargé de cette tâche, en tant que « gardien du traité », par l'ONU; ceci pour éviter toute « interprétation » mal inspirée voire tendancieuse de ce principe fondamental de la CIDE (Ibid., Article 3, 1).

(2) Zoals bepaald in overeenstemming met het geheel van de onlosmakelijk met elkaar verbonden bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind van 1989, het Algemeen Commentaar ad hoc en door het VN- Kinderrechtencomité dat als « bewaker van het verdrag », door de VN met die taak werd belast, om elke slecht geïnspireerde of tendentieuze « interpretatie » van dat fundamentele beginsel van het IVRK te voorkomen (Ibid., Artikel 3, 1).


Pour la clarté, on scinde les points A et B pour éviter toute interprétation erronée, et le C rétablit l'ancien 9º.

Duidelijkheidshalve worden A en B gesplitst teneinde elke verkeerde interpretatie te vermijden, en C herstelt het vroegere 9º.


Afin d’éviter toute interprétation et à titre d’information, nous vous signalons qu’en ce qui concerne les chiffres communiqués pour les adoptions réalisées au sein de couple de même sexe, celles-ci sont en réalité des adoptions intrafamiliales.

Teneinde andere interpretaties te voorkomen en ter informatie, delen wij u mee dat wat betreft de cijfers die meegedeeld zijn over de adopties gerealiseerd door koppels van het gelijke geslacht, deze in werkelijkheid betrekking hebben op intrafamiliale adopties.


Nous devons sensibiliser la génération montante à notre patrimoine européen commun parce qu’il est indispensable d’en assurer une version identique et d’en éviter toute interprétation populiste, puisqu’il s’agit de notre histoire européenne commune et que ce patrimoine reflète toute notre diversité culturelle et linguistique.

Onze jongere generatie moet zich goed bewust worden van het Europees erfgoed, aangezien het van groot belang is dat er geen variaties bestaan in de verschillende versies en pogingen tot populistische interpretatie. Het gaat immers om onze gemeenschappelijke Europese geschiedenis en die weerspiegelt onze gehele culturele en linguïstische diversiteit.


54. souligne la nécessité de concevoir d'éventuelles mesures réglementaires dans un cadre juridique solide et conforme à la réglementation internationale, afin d'éviter toute interprétation nationale divergente et tout risque d'avantage ou de désavantage en matière de compétitivité à l'échelle régionale, nationale ou macrorégionale;

54. wijst erop dat regelgeving in een solide rechtskader en in overeenstemming met internationale normen tot stand moet worden gebracht, teneinde afwijkende nationale interpretaties en risico's van concurrentievoordelen en –nadelen op regionaal, nationaal en macroregionaal niveau te voorkomen;


3. met en évidence les préoccupations exprimées par certains secteurs européens face à l'augmentation des contingents à droit nul pour les importations de fruits et légumes sensibles; prend acte des plaintes continuelles concernant la mise en place du système des prix d'entrée et demande des garanties pour que les futurs contingents tarifaires prévus dans l'accord continuent d'être réglementés comme il se doit par l'Union et pour éviter toute interprétation erronée dans la mise en place du mécanisme des prix d'entrée; invite en outre la Commission à surveiller l'incidence de cet accord sur les ...[+++]

3. wijst op de bezorgdheid in bepaalde EU-sectoren over de groter wordende rechtenvrije contingenten voor de invoer van gevoelige fruit- en groentesoorten; neemt kennis van de aanhoudende klachten over de toepassing van het invoerprijssysteem en verlangt garanties om te bereiken dat de tariefcontingenten waar de overeenkomst in voorziet ook in de toekomst op correcte wijze door de EU worden vastgesteld en dat het invoerprijssysteem niet verkeerd wordt geïnterpreteerd; verzoekt de Commissie daarnaast in het oog te houden wat de uitwerkingen van deze overeenkomst op de Europese producenten en met name op de opbrengsten zijn, het Parlemen ...[+++]


3. prend acte des assurances données par les autorités hongroises quant à l'interprétation et à l'application concrète de la législation sur les médias, mais souligne qu'il n'est possible d'éviter toute interprétation erronée et tout abus qu'en garantissant la sécurité juridique par la voie d'une modification de la législation en question, évitant ainsi qu'elle ait un effet d'intimidation sur les médias et les ...[+++]

3. neemt kennis van de toezeggingen van de Hongaarse autoriteiten over de interpretatie en de concrete toepassing van de mediawetten, maar onderstreept dat verkeerde interpretaties en misbruik alleen kunnen worden vermeden door via een wijziging van de wetten de rechtszekerheid te waarborgen, en daarmee het risico op een verstarring van de media en op autocensuur binnen het journalistieke vak weg te nemen;


Tout d'abord, il est procédé au remplacement du mot "contamination" par l'expression "accumulation de toxines" afin d'éviter toute interprétation négative.

In de eerste plaats heeft de vervanging van het woord "besmetting" door "opeenhoping van toxines" tot doel het probleem van een negatieve connotatie van het woord "besmetting" te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’en éviter toute interprétation populiste ->

Date index: 2020-12-20
w