Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "d’avoir pu enregistrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme il s'agit de l'enregistrement d'une téléconférence, seul le membre de la police qui se trouve aux côtés de la personne entendue peut faire rapport des faits et gestes de cette personne, dans la mesure où il est le seul à avoir pu constater de auditu les termes exacts.

Aangezien het om de opname van een teleconferentie gaat, kan alleen het lid van de politie dat aan de zijde van de gehoorde persoon staat, verslag uitbrengen van de gedragingen en de houding van die persoon, in de mate hij de enige is die de exacte bewoordingen de auditu heeft kunnen waarnemen.


M. Vandenberghe explique que lors de l'enregistrement d'un conférence téléphonique, seul le fonctionnaire de police qui accompagne la personne entendue peut faire rapport sur l'attitude de cette personne, dans la mesure où il est le seul à avoir pu constater de auditu ses paroles exactes.

De heer Vandenberghe stelt dat bij een opname van een teleconferentie alleen het lid van de politie dat de verhoorde persoon vergezelt, verslag kan uitbrengen over de gedragingen en de houding van die persoon aangezien hij de enige is die de exacte bewoordingen de auditu heeft kunnen vaststellen.


Comme il s'agit de l'enregistrement d'une téléconférence, seul le membre de la police qui se trouve aux côtés de la personne entendue peut faire rapport des faits et gestes de cette personne, dans la mesure où il est le seul à avoir pu constater de auditu les termes exacts.

Aangezien het om de opname van een teleconferentie gaat, kan alleen het lid van de politie dat aan de zijde van de gehoorde persoon staat, verslag uitbrengen van de gedragingen en de houding van die persoon, in de mate hij de enige is die de exacte bewoordingen de auditu heeft kunnen waarnemen.


Par exemple, un inspecteur relève ainsi à deux reprises, les 22 et 25 avril, qu'il a pu avoir accès aux bagages déjà enregistrés et déjà pourvus de leur étiquette d'identification.

Een inspecteur meldde bijvoorbeeld tweemaal, op 22 en 25 april, dat hij toegang had tot ingecheckte bagage waaraan reeds een bagagelabel was bevestigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux fins de satisfaire au droit du public à l'information quant aux événements publics, à défaut d'avoir pu accéder à l'événement public visé au § 1 uniquement pour des raisons de sécurité et de prévention d'entraves à son déroulement ou dans le cas d'événements publics sportifs visés au § 1 ou dans le cas de tout autre événement public non visé au § 1, la RTBF et tout éditeur de services linéaires relevant de la compétence de la Communauté française ont le droit de faire des enregistrements ...[+++]

Met het doel het recht van het publiek op informatie ten opzichte van de publieke evenementen te waarborgen, als de RTBF en elke uitgever van lineaire diensten die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap ressorteren geen toegang tot het publieke evenement bedoeld in § 1 hebben gehad uitsluitend om veiligheidsredenen en om redenen in verband met het voorkomen van belemmeringen bij het verloop ervan of in het geval van publieke sportevenementen bedoeld in § 1 of van elk ander publiek evenement dat niet bedoeld is in § 1, hebben ze het recht, mits een billijke, redelijke en niet discriminerende vergoeding die niet hoger kan zijn dan ...[+++]


Tout cela était tout de même très impressionnant à voir et le fait d’avoir pu enregistrer dans les conditions que l’on connaît plus de 22 millions d’électeurs - c’est pas encore tout à fait fini, il faudra encore quelques jours - représente un très grand succès, un succès aussi pour la communauté internationale et plus particulièrement pour l’Union européenne qui a porté tout cela à bout de bras.

Het was hoe dan ook zeer indrukwekkend om dit alles te zien, en het feit dat men erin geslaagd is onder de gegeven omstandigheden ruim 22 miljoen kiezers in te schrijven – over een paar dagen zal die inschrijving pas helemaal afgerond zijn – is een zeer groot succes, ook voor de internationale gemeenschap en in het bijzonder voor de Europese Unie, die heel hard aan de ondersteuning van het proces heeft gewerkt


Je suis donc très heureux d’avoir pu enregistrer, à la Conférence des présidents, le soutien unanime de mon groupe en faveur de l’ONU, parce qu’il n’y a jamais eu autant d’enfants innocents et touchés par la pauvreté qui ont besoin de notre aide à nous qui habitons dans la partie riche et confortable de la planète.

Daarom verheugt het mij zeer dat ik in de Conferentie van voorzitters de unanieme steun van mijn fractie aan de VN kon geven, want nog nooit hebben zoveel onschuldige en arme kinderen een uitgestoken hand vanuit ons prettige hoekje in het rijke deel van de wereld nodig gehad.


- Comme il s'agit de l'enregistrement d'une téléconférence, seul le membre de la police qui se trouve aux côtés de la personne entendue peut faire rapport des faits et gestes de cette personne puisqu'il est le seul à avoir pu constater de auditu les termes exacts.

- Aangezien het om de opname van een teleconferentie gaat, kan alleen het lid van de politie dat aan de zijde van de gehoorde persoon staat, verslag uitbrengen van de gedragingen en de houding van die persoon, in de mate hij de enige is die de exacte bewoordingen de auditu heeft kunnen waarnemen.


Après avoir enregistré les différents mouvements relatifs à cette période, il a pu conclure que: - 68% de personnes étaient sédentaires; - 24% de personnes avaient changé de résidence à l'intérieur de la commune ou vers une autre commune dans le même arrondissement; - 4% de personnes avaient changé d'arrondissement dans la même région; - 2% de personnes avaient changé de région de résidence; - 2% de personnes avaient changé de pays. b) Les mobilités quotidiennes à l'intérieur du pays Si 92% de la population est sédentaire ou ne déménagent que dans son arrondissement, seul 8% de la population effectuent un changement de domicile hors de son arrondissement ...[+++]

De conclusies van dit onderzoek kunnen als volgt worden samengevat: - 68% van de individuen bleven ter plaatse; - 24% van de individuen verhuisden binnen de gemeente of naar een gemeente binnen hetzelfde arrondissement; - 4% van de individuen verhuisde naar een ander arrondissement binnen hetzelfde gewest; - 2% van de individuen verhuisden naar een ander gewest; - 2% van de individuen emigreerde naar het buitenland. b) De dagelijkse mobiliteit binnen het rijk Indien 92% van de bevolking niet verhuist of verhuist binnen zijn arrondissement, verlaat slechts 8% het arrondissement bij een domiciliewijziging.




Anderen hebben gezocht naar : dermite f54 et l23-l25     urticaire f54 et l50     d’avoir pu enregistrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’avoir pu enregistrer ->

Date index: 2022-12-22
w