Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’autres problèmes surgissent lorsque » (Français → Néerlandais) :

D’autres problèmes surgissent lorsque la notion des «autres membres de la famille» soit ne figure pas dans la législation nationale, soit est interprétée d’une manière contraire au droit de l’UE.

Voorts doen zich problemen voor wanneer het concept "andere familieleden" ofwel niet is opgenomen in de nationale wetgeving of in strijd met de EU-wetgeving wordt geïnterpreteerd.


Le domaine des DPI est en rapide évolution ; le législateur et les opérateurs économiques doivent donc travailler ensemble pour garantir que la législation continue à répondre aux exigences présentes et futures et puisse être rapidement adaptée lorsque des problèmes surgissent.

De sector van de intellectuele-eigendomsrechten ontwikkelt zich snel en wetgevers en bedrijven moeten de handen ineen slaan om ervoor te zorgen dat de wetgeving voldoet aan de huidige en toekomstige vereisten en snel kan worden aangepast als zich problemen voordoen.


Pourtant, des problèmes surgissent lorsqu'il y a lieu de déterminer s'il y a lieu de percevoir la T.V. A sur les factures qu'un bureau comptable belge émet pour la gestion administrative, sociale et fiscale de l'activité, en Belgique, d'une société française qui possède en Belgique un « établissement permanent », mais dont le siège de l'activité économique se trouve en France.

Toch doen er zich problemen voor, wanneer beslist moet worden waar de BTW aangerekend moet worden die geheven wordt op de facturen die een Belgisch accountantskantoor aanrekent voor het administratief, sociaal en fiscaal beheer van de Belgische activiteit van een Franse firma die voor de directe belastingen een « vaste inrichting » in België heeft, maar wiens zetel van economische activiteit zich in Frankrijk bevindt.


Les problèmes surgissent lorsqu'apparaît la distinction entre officiers et simples agents de police et ceci ne se limite pas seulement au corps.

De problemen duiken pas op wanneer het onderscheid tussen officieren en gewone politiemannen op de voorgrond treedt, en dit geldt niet alleen binnen het korps.


Si elle tire cette identité du fait « d'être partenaire », des problèmes surgissent lorsque la relation prend fin, entraînant avec elle la perte de l'identité ainsi « construite ».

Indien de identiteit ontleent wordt aan het « partner zijn », dan komen er problemen als de relatie stopgezet wordt en die ene identiteit nog verloren gaat.


Les problèmes surgissent lorsqu'apparaît la distinction entre officiers et simples agents de police et ceci ne se limite pas seulement au corps.

De problemen duiken pas op wanneer het onderscheid tussen officieren en gewone politiemannen op de voorgrond treedt, en dit geldt niet alleen binnen het korps.


Si elle tire cette identité du fait « d'être partenaire », des problèmes surgissent lorsque la relation prend fin, entraînant avec elle la perte de l'identité ainsi « construite ».

Indien de identiteit ontleent wordt aan het « partner zijn », dan komen er problemen als de relatie stopgezet wordt en die ene identiteit nog verloren gaat.


En effet, de nombreux tribunaux, surtout les plus petits, disposent d'un nombre limité de magistrats ; les problèmes surgissent alors rapidement lorsque quelqu'un se désiste parce qu'il est malade ou décide de travailler à mi-temps.

Heel wat rechtbanken, zeker de kleinere rechtbanken, hebben immers een beperkt aantal magistraten, waardoor ze snel in de problemen komen wanneer iemand uitvalt wegens ziekte of halftijds gaat werken.


Le voyageur devrait avoir le droit d'exiger la résolution des problèmes et, lorsqu'une part significative des services de voyage compris dans le contrat de voyage à forfait ne peut pas être fournie, le voyageur devrait se voir proposer d'autres prestations appropriées en remplacement.

De reiziger dient erop te kunnen rekenen dat problemen worden opgelost en dient geschikte alternatieve arrangementen aangeboden te krijgen wanneer een aanzienlijk deel van de reisdiensten waarop de pakketreisovereenkomst betrekking heeft niet kan worden verstrekt.


1. Chaque État membre veille à ce que ses autorités compétentes soient en mesure de prendre les mesures appropriées pour atténuer les difficultés qui surgissent lorsque la victime réside dans un autre État que celui où l'infraction a été commise, en particulier en ce qui concerne le déroulement de la procédure.

1. Elke lidstaat zorgt ervoor dat zijn bevoegde autoriteiten in staat zijn passende maatregelen te treffen om de problemen die het gevolg zijn van het feit dat het slachtoffer in een andere staat woont dan die waar het strafbare feit begaan is, zo beperkt mogelijk te houden, in het bijzonder voor wat betreft het verloop van de procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autres problèmes surgissent lorsque ->

Date index: 2021-01-18
w