Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’aucun poids car nous discutons " (Frans → Nederlands) :

Le fait que la pétition concernée porte sur le siège du Parlement ne devrait être d’aucun poids, car nous discutons souvent de questions controversées – et j’ai également conscience que tous ne partagent pas mon avis.

Dat het in dit verzoekschrift ging om de zetel van het Parlement, mag verder geen rol spelen. We bespreken tenslotte wel vaker controversiële zaken – en ik besef ook wel dat niet iedereen het met me eens is.


Aucun élément ne permet de conclure à cette hypothèse, car nous ne disposons pas de suffisamment de données pour évaluer d'une part l'impact économique positif des projets menés ni, d'autre part, le poids économique des dysfonctionnements au sein de la Gécamines et le coût des conflits au sein de ses différents et multiples partenariats.

Er is geen enkel element dat ons tot een dergelijke hypothese doet besluiten, maar we beschikken nu eenmaal niet over voldoende gegevens om enerzijds de positieve economische impact van de gerealiseerde projecten in te schatten en anderzijds het economische gewicht van het slechte functioneren van Gécamines en de kostprijs van de conflicten binnen de samenwerkingsverbanden te bepalen.


J'en suis très heureux, car nous discutons aujourd'hui d'une proposition qui peut permettre à l'Europe de reprendre la tête en matière de téléphonie mobile, de l'internet mobile et des technologies de l'information de pointe.

Daar ben ik bijzonder dankbaar voor, want vandaag bespreken we een voorstel dat Europa in staat kan stellen om opnieuw de koppositie in te nemen op het gebied van mobiele telefonie, mobiel internet en moderne informatietechnologie.


Le champ d’application est une question épineuse car nous discutons actuellement des autres instruments existants qui, parfois, suscitent des tensions.

De werkingssfeer is een netelige kwestie, want we hebben andere bestaande instrumenten in behandeling, die soms conflicteren.


- Monsieur le Président, nous sommes dans une situation assez étonnante, car nous discutons cet après-midi d’un projet qui n’a pas de consistance dans une enceinte qui n’a, pour ce faire, aucune légitimité.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, we bevinden ons vanmiddag in een nogal vreemde situatie.


- Monsieur le Président, nous sommes dans une situation assez étonnante, car nous discutons cet après-midi d’un projet qui n’a pas de consistance dans une enceinte qui n’a, pour ce faire, aucune légitimité.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, we bevinden ons vanmiddag in een nogal vreemde situatie.


Dans une première branche du moyen, fondée sur les articles 10 et 11 de la Constitution, la partie requérante allègue que les dispositions entreprises placent certaines provinces dans une situation discriminatoire en termes de poids financier par rapport à d'autres provinces, car elles font peser sur certaines provinces, sans aucun critère objectif ni raisonnable, des charges qui s'avèrent beaucoup ...[+++]

In een eerste onderdeel van het middel, dat gegrond is op de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, beweert de verzoekende partij dat de bestreden bepalingen sommige provincies in een discriminerende situatie plaatsen ten opzichte van andere provincies wat het te dragen financieel gewicht betreft, want zij laten op sommige provincies, zonder enig objectief noch redelijk criterium, lasten wegen die veel aanzienlijker blijken te zijn dan voor andere.


Le projet de loi portant des dispositions diverses a fait l'objet d'un examen relativement correct, mais nous n'avons pu apporter aucune modification car nous sommes tenus par les dates, le projet ne pouvant plus être renvoyé à la Chambre.

Het wetsontwerp houdende diverse bepalingen werd vrij correct bestudeerd, maar we hebben geen enkele wijziging kunnen aanbrengen omdat we aan bepaalde data gebonden zijn en het ontwerp niet meer opnieuw naar de Kamer kan worden verzonden.


En soi, cela ne nous pose aucun problème car nous approuvons toute action de police visant à combattre la criminalité.

Op zich hebben we daar geen probleem mee want elke politieactie die de criminaliteit wil bestrijden, heeft onze goedkeuring.


Nous ne recevons quasiment aucune plainte car elles doivent être déposées auprès du Médiateur fédéral et de la Commission de la protection de la vie privée.

Wij ontvangen bijna geen enkele klacht, want ze moeten worden ingediend bij de federale ombudsdienst en de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’aucun poids car nous discutons ->

Date index: 2024-02-06
w