Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’assumer progressivement plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.

Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


offrir progressivement de plus grandes possibilités pour ce genre de déplacements

geleidelijk ruimere mogelijkheden voor zodanige reizen bieden


assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable

hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les programmes annuels 2007 pour les pays candidats potentiels au titre des volets I et II (à l’exclusion des programmes de coopération transfrontalière avec les États membres appliqués selon une gestion commune) sont essentiellement mis en œuvre sur une base centralisée et mettent clairement l’accent sur l’aide accordée aux pays pour leur permettre d’assumer progressivement plus de responsabilités et d’évoluer vers une gestion décentralisée.

De jaarprogramma’s voor 2007 voor de potentiële kandidaat-lidstaten in het kader van de afdelingen I en II (met uitzondering van de programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking met lidstaten, die in gedeeld beheer worden uitgevoerd) worden grotendeels op gecentraliseerde basis uitgevoerd, waarbij het duidelijk de bedoeling is de landen te helpen geleidelijk meer taken op zich te nemen en zo stapsgewijs over te gaan op gedecentraliseerd beheer.


Les programmes annuels pour les pays candidats potentiels au titre des volets I et II (à l'exclusion des programmes de coopération transfrontalière avec les États membres mis en œuvre dans le cadre d'une gestion partagée) sont essentiellement mis en œuvre sur une base centralisée et mettent clairement l'accent sur l'aide accordée aux pays pour leur permettre d'assumer progressivement plus de responsabilités et d'évoluer vers une gestion décentralisée.

De jaarprogramma’s voor 2007 voor de potentiële kandidaat-lidstaten in het kader van de afdelingen I en II (met uitzondering van de programma’s voor grensoverschrijdende samenwerking met lidstaten, die in gedeeld beheer worden uitgevoerd) worden grotendeels op gecentraliseerde basis uitgevoerd, waarbij het duidelijk de bedoeling is de landen te helpen geleidelijk meer taken op zich te nemen en zo stapsgewijs over te gaan op gedecentraliseerd beheer.


L'UE attend de la Chine qu'elle contribue à la stabilité du monde en assumant progressivement des responsabilités plus grandes, à la mesure de son poids politique et économique, dans les cadres bilatéral et multilatéral.

De EU verwacht dat China zal bijdragen aan de stabiliteit van de wereld door geleidelijk meer verantwoordelijkheid op zich te nemen, passend bij zijn politieke en economische macht, zowel in bilateraal als multilateraal verband.


Le MES devrait assumer progressivement une fonction de stabilisation macroéconomique plus large afin de mieux faire face aux chocs qui ne peuvent pas être gérés uniquement au seul niveau national.

Het ESM moet geleidelijk een bredere macro-economische stabilisatiefunctie op zich nemen om beter schokken te kunnen verwerken die niet op nationaal niveau kunnen worden opgevangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les employeurs se sont donc de plus en plus fréquemment adressés à cette institution en vue d'obtenir cette information, ce qui a eu pour conséquence de faire progressivement porter une partie de la charge administrative de la DPPR sur le Service Fédéral des Pensions (SFP), sans que le coût de cette charge administrative ne soit assumé par l'employeur.

De werkgevers doen derhalve steeds vaker een beroep op deze instelling om deze informatie te verkrijgen, hetgeen tot gevolg heeft dat een deel van de administratieve last inzake TBS geleidelijk aan meer terechtkomt bij de Federale Pensioendienst (FPD), zonder dat de kosten voor deze administratieve last door de werkgevers worden gedragen.


31. souligne que des économies importantes peuvent être réalisées grâce à une meilleure coopération entre les États membres en termes de politique étrangère et de sécurité, et en amont, en identifiant les efforts conjoints que le SEAE peut progressivement assumer afin de permettre à l'Union européenne d'être à la fois plus forte et plus efficace sur la scène mondiale;

31. onderstreept dat er aanzienlijk kan worden bespaard door het buitenlands en veiligheidsbeleid van de lidstaten beter te coördineren en door proactief vast te stellen welke gezamenlijke inspanningen geleidelijk kunnen worden overgenomen door de EDEO, zodat de Unie een sterkere en efficiëntere speler op het wereldtoneel wordt;


4. souligne que des économies importantes peuvent être réalisées grâce à une meilleure coopération entre les États membres en termes de politique étrangère et de sécurité, et en amont, en identifiant les efforts conjoints que le SEAE peut progressivement assumer afin de permettre à l'Union européenne d'être à la fois plus forte et plus efficace sur la scène mondiale;

4. onderstreept dat er aanzienlijke kostenbeparingen kunnen worden gerealiseerd door het buitenlands en veiligheidsbeleid van de lidstaten beter te coördineren, en door proactief vast te stellen welke gezamenlijke inspanningen geleidelijk kunnen worden overgenomen door de EDEO, zodat de Unie een sterkere en efficiëntere speler op het wereldtoneel wordt;


31. souligne que des économies importantes peuvent être réalisées grâce à une meilleure coopération entre les États membres en termes de politique étrangère et de sécurité, et en amont, en identifiant les efforts conjoints que le SEAE peut progressivement assumer afin de permettre à l'Union européenne d'être à la fois plus forte et plus efficace sur la scène mondiale;

31. onderstreept dat er aanzienlijk kan worden bespaard door het buitenlands en veiligheidsbeleid van de lidstaten beter te coördineren en door proactief vast te stellen welke gezamenlijke inspanningen geleidelijk kunnen worden overgenomen door de EDEO, zodat de Unie een sterkere en efficiëntere speler op het wereldtoneel wordt;


Progressivement, les tribunaux de l'application des peines vont assumer une gestion beaucoup plus cohérente de l'ensemble du contentieux en la matière.

De strafuitvoeringsrechtbanken zullen geleidelijk zorgen voor een voor coherenter beheer van alle betwistingen ter zake.


CONSIDERENT dès lors qu'il est souhaitable de donner aux jeunes de l'Union européenne de plus larges possibilités de participer activement à la société civile et aux affaires politiques européennes et nationales, afin de leur permettre, progressivement, de saisir les occasions qui leur sont offertes et d'assumer leur part de responsabilités, et de les encourager à devenir des citoyens actifs,

ACHTEN het daarom wenselijk jongeren in de Europese Unie meer mogelijkheden voor actieve participatie in de Europese en nationale politiek en de burgerlijke samenleving te bieden teneinde hen in staat te stellen geleidelijk de hun toekomende kansen en verantwoordelijkheden te verwerven en hen aan te moedigen actieve burgers te worden;




Anderen hebben gezocht naar : d’assumer progressivement plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’assumer progressivement plus ->

Date index: 2025-04-17
w