Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’abord à remercier mme handzlik » (Français → Néerlandais) :

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur Wathelet, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier Mme Jędrzejewska et les autres députés pour leur excellent travail ces derniers mois, qui a permis de définir une position sur le budget 2011 – d’abord, le budget de la Commission et demain, celui du Parlement.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Wathelet, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mevrouw Jędrzejewska en de andere leden bedanken voor het uitstekende werk dat zij de afgelopen maanden hebben geleverd. Daardoor werd het mogelijk een standpunt over de begroting 2011 vast te leggen – eerst de begroting van de Commissie en morgen die van het Parlement.


Et je voudrais, de ce point de vue-là, remercier Mme Handzlik et son groupe d’avoir fait preuve de vigilance et d’avoir exprimé cette vigilance en posant cette question.

Wat dat betreft wil ik mevrouw Handzlik en haar fractie bedanken, dat ze goed opgelet hebben en deze oplettendheid vertaald hebben in de vraag die ze gesteld hebben.


- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier Mme Handzlik et à la féliciter d’avoir élaboré un rapport aussi intéressant et important.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen mijn dank en gelukwensen aan mijn fractiegenote en landgenote mevrouw Handzlik voor haar interessante en belangrijke verslag.


- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier Mme Handzlik d’avoir élaboré un rapport aussi intéressant sur la situation du marché intérieur dans les nouveaux États membres.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil mevrouw Handzlik bedanken voor haar interessante verslag over de toestand van de interne markt in de nieuwe lidstaten.


Je tiens une nouvelle fois à remercier Mme Handzlik pour son excellent rapport.

Ik wil mevrouw Handzlik nogmaals bedanken voor haar uitstekende verslag.


- Monsieur le président, madame la ministre, chers collègues, je tiens tout d'abord à remercier Mme Winckel pour son excellent rapport oral.

- Ik dank mevrouw Winckel voor het uitstekend mondeling verslag.


- Je tiens tout d'abord à remercier Mme Vienne pour son rapport circonstancié.

- Ik dank mevrouw Vienne voor haar uitvoerige verslag.


- Je tiens d'abord à remercier Mme Lijnen pour son initiative ainsi que les membres de la commission des Relations extérieures et de la Défense pour leur travail soutenu et attentif.

- Ik sta erop eerst en vooral mevrouw Lijnen te danken voor haar initiatief en de leden van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en de Landsverdediging voor hun volgehouden en aandachtige werk.


- Je tiens tout d'abord à remercier Mme Talhaoui pour son excellent rapport.

- Ik dank mevrouw Talhaoui voor haar uitstekend verslag.


Je tiens tout d'abord à remercier Mme Leduc de la qualité de son travail et de la rigueur budgétaire de celui-ci, ainsi que pour le souci de transparence qui manifestement l'anime.

Ik dank mevrouw Leduc voor de kwaliteit van haar werk, haar streven naar een strikte begroting en naar transparantie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord à remercier mme handzlik ->

Date index: 2024-06-30
w