Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès
CSS
Dépression anxieuse
Formule développée
Justifier l'évolution du budget annuel
Partie contractante peu développée
Psychose
Région de l'objectif 1
Région défavorisée
Région en retard de développement
Région sous-développée
SPARQL
Schizophréniforme de courte durée
Standards du World Wide Web Consortium
Superficie développée hors oeuvre
Surface développée hors oeuvre
Trouble
Zone défavorisée

Vertaling van "développée pour justifier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


superficie développée hors oeuvre | surface développée hors oeuvre

ontwikkelde buitenwerkse oppervlakte


justifier/justifié au regard des dispositions du ...

rechtvaardigen/gerechtvaardigd in het licht van het bepaalde in ...


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


partie contractante peu développée

minder ontwikkelde overeenkomstsluitende partij


CSS | spécifications techniques développées par le World Wide Web Consortium | SPARQL | standards du World Wide Web Consortium

naleving van W3C-standaarden | W3C-standaarden | richtlijnen voor het ontwikkelen van webtoepassingen | standaarden van het World Wide Web Consortium




justifier l'évolution du budget annuel

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le membre relève d'ailleurs une contradiction remarquable dans l'argumentation qui est développée pour justifier la correctionnalisation des délits de presse à caractère raciste.

In de argumentatie om racistische permisdrijven te correctionaliseren schuilt overigens een merkwaardige tegenstelling.


M. Roelants du Vivier renvoie à l'avis du Conseil d'État (do c. Sénat, nº 4-542/1, p. 44): « Dans le cas précis de ce dossier, il n'existe pas de motivation spécialement développée pour justifier la compétence fédérale (partagée) qui semble aller de soi.

De heer Roelants du Vivier verwijst naar het advies van de Raad van State (stuk Senaat, nr. 4-542/1, blz. 44) : « In het specifieke geval van dit dossier, is er geen bijzondere motivering opgesteld om de (gedeelde) federale bevoegdheid te rechtvaardigen die voor de hand lijkt te liggen.


M. Roelants du Vivier renvoie à l'avis du Conseil d'État (do c. Sénat, nº 4-542/1, p. 44): « Dans le cas précis de ce dossier, il n'existe pas de motivation spécialement développée pour justifier la compétence fédérale (partagée) qui semble aller de soi.

De heer Roelants du Vivier verwijst naar het advies van de Raad van State (stuk Senaat, nr. 4-542/1, blz. 44) : « In het specifieke geval van dit dossier, is er geen bijzondere motivering opgesteld om de (gedeelde) federale bevoegdheid te rechtvaardigen die voor de hand lijkt te liggen.


si la concurrence s'est suffisamment développée pour justifier l'expiration des prix de détail maximaux;

(a) of er voldoende concurrentie is om het verdwijnen van de maximum retailtarieven te rechtvaardigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant qu'il est justifié que les objectifs de la politique de cohésion aient évolué avec le temps, pour répondre aux nouveaux défis et objectifs de l'Union, et que cette politique soit désormais plus étroitement liée au projet politique général de l'Union; qu'il convient néanmoins de renforcer le rôle initial de la politique de cohésion, qui est de consolider la cohésion économique, sociale et territoriale dans toutes les régions de l'Union, notamment dans les régions les moins développées ...[+++]

D. overwegende dat het te rechtvaardigen is dat de doelstellingen van het cohesiebeleid in de loop der tijd veranderd zijn als reactie op de nieuwe uitdagingen en problemen waarmee de Unie wordt geconfronteerd en dat het beleid zelf nauwer verweven is geraakt met de algemene beleidsagenda van de EU; overwegende dat de oorspronkelijke rol van het cohesiebeleid - het versterken van de economische, sociale en territoriale cohesie in alle EU-regio's, en in het bijzonder van minder ontwikkelde en de minst begunstigde regio's - evenwel moet worden bevorderd; overwegende dat het cohesiebeleid niet louter mag worden gezien als een instrument ...[+++]


(a) si la concurrence s'est suffisamment développée pour justifier l'expiration des prix de détail maximaux;

(a) of er voldoende concurrentie is om het verdwijnen van de maximum retailtarieven te rechtvaardigen;


L’activité qui justifie l’intervention est celle développée par toute société ayant adopté la forme d’une des sociétés énumérées à l’article 2, § 2, du Code des Sociétés ou par toute association sans but lucratif dès lors que cette activité applique les principes de base visés à l’article 1 , § 2, 1·, de l’accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l’État, les Régions et la Communauté germanophone, relatif à l’économie sociale, approuvé par la loi du 26 juin 2001.

De activiteit die de tussenkomst rechtvaardigt is deze ontwikkeld door iedere vennootschap die de vorm van één van de maatschappijen opgesomd onder artikel 2, § 2, van het Wetboek van Vennootschappen heeft aangenomen of door iedere vereniging zonder winstoogmerk mits deze activiteit de basisprincipes toepast, vermeld in artikel 1, § 2, 1·, van het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de sociale economie, goedgekeurd door de wet van 26 juni 2001.


26. souligne, conformément aux meilleures normes internationales développées par les principales organisations non gouvernementales , la nécessité de disposer d'un triple critère strict afin de justifier un refus de divulguer un document: (1) l'information contenue dans le document doit être liée à un objectif légitime mentionné dans l'acte législatif, (2) la divulgation du document doit menacer de porter atteinte de façon substant ...[+++]

26. wijst erop dat volgens de normen van toonaangevende internationale ngo's een weigering om een document openbaar te maken moet worden gemotiveerd aan de hand van een strenge drieledige toets: 1) de in het document vervatte informatie heeft betrekking op een in de wetgevingshandeling genoemde legitieme doelstelling, 2) openbaarmaking van het document zou de verwezenlijking van die doelstelling op ernstige wijze belemmeren, en 3) het belang van het publiek bij openbaarmaking van de in het document vervatte informatie weegt niet op tegen de gevolgen van het belemmeren van de verwezenlijking van die doelstelling;


26. souligne, conformément aux meilleures normes internationales développées par les principales organisations non gouvernementales, la nécessité de disposer d'un triple critère strict afin de justifier un refus de divulguer un document: (1) l'information contenue dans le document doit être liée à un objectif légitime mentionné dans l'acte législatif, (2) la divulgation du document doit menacer de porter atteinte de façon substanti ...[+++]

26. wijst erop dat volgens de normen van toonaangevende internationale ngo's een weigering om een document openbaar te maken moet worden gemotiveerd aan de hand van een strenge drieledige toets: 1) de in het document vervatte informatie heeft betrekking op een in de wetgevingshandeling genoemde legitieme doelstelling, 2) openbaarmaking van het document zou de verwezenlijking van die doelstelling op ernstige wijze belemmeren, en 3) het belang van het publiek bij openbaarmaking van de in het document vervatte informatie weegt niet op tegen de gevolgen van het belemmeren van de verwezenlijking van die doelstelling;


Cette décision, qui cadre entièrement avec la politique développée par la direction du Jardin botanique national, se justifie par les éléments suivants :

De beslissing, die volkomen aansluit op het door de directie van de Nationale Plantentuin uitgetekende beleid, wordt door de volgende gegevens gerechtvaardigd :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développée pour justifier ->

Date index: 2024-09-11
w