Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développée par la commission depuis huit » (Français → Néerlandais) :

Des informations détaillées sur chaque PDD EQUAL sont rassemblées dans la base de données commune EQUAL, développée par la Commission et alimentée régulièrement depuis le 15 novembre 2001 par les États membres.

Deze achterstand is echter in de loop van januari weer ingelopen. Over de afzonderlijke EQUAL- ontwikkelingspartnerschappen is gedetailleerde informatie bijeengebracht in de gemeenschappelijke EQUAL-database die door de Commissie is ontwikkeld en die sinds 15 november 2001 regelmatig door de lidstaten wordt aangevuld.


Telle est l'approche développée par la Commission depuis huit mois déjà, une approche qui a abouti à la transmission, en décembre 2011, de propositions officielles au Parlement européen et au Conseil, qui, pour autant qu’elles soient adoptées, permettraient de réaliser des économies au niveau des dépenses administratives de plus de 1 milliard d'euros d'ici 2020 et de 1 milliard d'euros par an à long terme».

De Commissie werkt al acht maanden aan de voorbereiding van deze aanpak en legde in december 2011 formele voorstellen voor aan het Europees Parlement en de Raad om tegen 2020 meer dan 1 miljard euro te besparen op de administratieve uitgaven, en op de langere termijn 1 miljard euro per jaar".


"CARS 2020" est la première approche sectorielle développée par la Commission depuis le traité de Lisbonne.

"CARS 2020" is de eerste sectorspecifieke strategie die sinds het Verdrag van Lissabon door de Commissie is ontwikkeld.


Depuis le début de l'année 2012, en faisant passer de huit à douze semaines la durée minimale de ses consultations publiques[26], la Commission a renforcé la possibilité pour les parties intéressées de s'exprimer.

Sinds begin 2012 heeft de Commissie de belanghebbenden een krachtiger stem gegeven door de minimumperiode waarover zij beschikken om op een openbare raadpleging te reageren, te verlengen van acht naar twaalf weken[26].


Cela fait huit ans qu'elle a obtenu le statut de pays candidat, depuis l'avis favorable émis par la Commission en novembre 2005 et la décision prise par le Conseil en décembre 2005.

Het land is sinds acht jaar kandidaat-lidstaat, nadat de Commissie in november 2005 een positief advies en de Raad in december 2005 een besluit ter zake hebben uitgebracht.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant de commencer, je voudrais dire que je suis membre du Parlement européen depuis 19 jours seulement et que c’est mon premier discours devant cette illustre Assemblée, et peut-être aussi le dernier, mais je ne pense pas qu’il soit audacieux de ma part de parler de la culture aujourd’hui, car je suis depuis huit ans directeur général d’Euronews, une chaîn ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, allereerst wil ik zeggen dat ik nog maar negentien dagen lid van dit Parlement ben en dat dit mijn eerste en wellicht laatste interventie is voor dit vermaard Parlement. Toch spreek ik hier niet uit overmoed over cultuur, want de afgelopen acht jaar was ik voorzitter van Euronews, een Europese televisiezender die de werkzaamheden van het Parlement, de Commissie en de Raad nauwgezet heeft gevolgd en uitgezonden, maar ook veel aandacht heeft besteed aan al da ...[+++]


Développée par la Commission et la Cour de justice depuis son célèbre arrêt «Cassis de Dijon» (120/78), le principe de reconnaissance mutuelle joue un rôle fondamental d'ouverture du marché unique dans tous les secteurs qui n'ont pas fait l'objet d'une mesure d'harmonisation au niveau communautaire ou qui sont couverts par des mesures d'harmonisation minimale ou optionnelle.

Het beginsel van wederzijdse erkenning werd door de Commissie en het Hof van Justitie ontwikkeld naar aanleiding van het beroemde «Cassis de Dijon»-arrest (zaak 120/78) en speelt een fundamentele rol bij de openstelling van de interne markt op alle terreinen die niet op communautair niveau zijn geharmoniseerd of die slechts in zeer geringe mate of op facultatieve basis op elkaar zijn afgestemd.


La Commission a pris en considération que la Sardaigne figure parmi les régions les moins développées de la Communauté, cependant la Commission a estimé que l'exemption prévue au bénéfice des aides régionales ne pouvait à ce stade trouver application en l'espèce, en raison de l'existence de risques de distorsion de concurrence entre compagnies aériennes communautaires depuis l'entrée en vigueur ...[+++]

De Commissie heeft ermee rekening gehouden dat Sardinië tot de minder ontwikkelde regio's van de Gemeenschap behoort, maar is niettemin van oordeel dat de uitzondering voor regionale steun in het onderhavige geval en onder de huidige omstandigheden niet van toepassing is, omdat anders het gevaar bestaat dat de concurrentie tussen de luchtvaartmaatschappijen in de Gemeenschap na de inwerkingtreding van de laatste fase van de liberalisering van de interne markt voor de burgerluchtvaart op 1 januari 1993 wordt vervalst.


Sur ce problème juridictionnel, la politique menée par la Commission a été considérablement développée par la jurisprudence, depuis l'entrée en vigueur du règlement.

Het beleid van de Commissie betreffende deze bevoegdheiskwestie heeft zich via de jurisprudentie aanzienlijk ontwikkeld sinds de inwerkingtreding van de verordening.


A l'avenir, elles devront cependant être développées d'une façon plus large. Les représentants de la Commission et l'ensemble des délégations Etats membres - pays PHARE sont arrivés aux conclusions suivantes : Depuis le mois de juillet dernier, de très nets progrès ont été accomplis dans le démarrage des projets de coopération t ...[+++]

Deze maatregelen zullen echter in de toekomst nog verder moeten worden verruimd. De vertegenwoordigers van de Commissie en de delegaties van de Lid-Staten en de PHARE-landen zijn samen tot de volgende conclusies gekomen : Sedert juli ll. is een aanzienlijke vooruitgang geboekt in het opstarten van projecten voor grensoverschrijdende samenwerking Oost-West.


w