Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement durable devra donc » (Français → Néerlandais) :

L'équilibre effectif entre les piliers de la stratégie de développement durable devra également assurer qu'à tout moment des progrès simultanés sont accomplis vers les objectifs sociaux, environnementaux et économiques.

Bij de bepaling van het evenwicht tussen de dimensies van de duurzaamheidsstrategie zal er ook op moeten worden gelet dat de vorderingen bij de verwezenlijking van de sociale, economische en milieudoelstellingen steeds gelijk opgaan.


Le nouveau Fonds européen pour le développement durable devrait donc mobiliser des fonds supplémentaires, notamment auprès du secteur privé.

De verwachting is dus dat het nieuwe Europees Fonds voor duurzame ontwikkeling extra financiering zal losmaken, met name uit de particuliere sector.


Le rôle que l'Union devra jouer pour instaurer le développement durable dans ce contexte plus large sera exposé en détail dans les études préparatoires que nous réaliserons en vue du sommet Rio + 10 organisé en Afrique du Sud en 2002.

De mogelijke bijdrage van de EU tot het verwezenlijken van duurzame ontwikkeling in dit ruimere verband zal uitgebreid aan de orde komen bij onze voorbereiding voor de RIO + 10-topconferentie in Zuid-Afrika in 2002.


Il convient donc de veiller à ce que les mesures que nous prenons en faveur du développement durable en Europe contribuent au développement durable dans le reste du monde.

Het is derhalve belangrijk te verzekeren dat de door ons genomen maatregelen om duurzame ontwikkeling in Europa te realiseren ook bevorderlijk zijn voor de duurzame ontwikkelingsvooruitzichten in de rest van de wereld.


Cette concrétisation du pilier environnemental du développement durable devra se traduire autour de l'axe des modèles de production et de consommation durable dans tout l'éventail des politiques (environnement, agriculture, santé publique, sécurité alimentaire, énergie, transport et fiscalité) et ce en vue de la réalisation d'une série d'objectifs horizontaux fondamentaux comme le respect des engagements de Kyoto et la préparation de la Conférence Rio+10.

Deze concrete invulling van de milieupijler van duurzame ontwikkeling zal zich moeten vertalen rond de as van duurzame productie- en consumptiepatronen in de hele beleidswaaier (leefmilieu, landbouw, volksgezondheid, voedselveiligheid, energie, transport, fiscaliteit) en dit voor de realisatie van een aantal fundamentele horizontale doelstellingen zoals het respect van de Kyoto-verbintenissen en de voorbereiding van de Conferentie Rio+10.


Cette concrétisation du pilier environnemental du développement durable devra se traduire autour de l'axe des modèles de production et de consommation durable dans tout l'éventail des politiques (environnement, agriculture, santé publique, sécurité alimentaire, énergie, transport et fiscalité) et ce en vue de la réalisation d'une série d'objectifs horizontaux fondamentaux comme le respect des engagements de Kyoto et la préparation de la Conférence Rio+10.

Deze concrete invulling van de milieupijler van duurzame ontwikkeling zal zich moeten vertalen rond de as van duurzame productie- en consumptiepatronen in de hele beleidswaaier (leefmilieu, landbouw, volksgezondheid, voedselveiligheid, energie, transport, fiscaliteit) en dit voor de realisatie van een aantal fundamentele horizontale doelstellingen zoals het respect van de Kyoto-verbintenissen en de voorbereiding van de Conferentie Rio+10.


Une référence au développement durable englobe donc normalement une référence au principe de précaution.

Een verwijzing naar duurzame ontwikkeling houdt dus normaal gezien een verwijzing naar het voorzorgsbeginsel in.


Le contenu concret de la notion de développement durable dépendra donc de son interprétation par les législateurs.

De concrete inhoud van het begrip duurzame ontwikkeling zal dus afhangen van de interpretatie die de wetgevers er aan geven.


La future présidence devra donc être économe, cohérente et mettre en pratique les principes du développement durable.

Het zal dus zuinig en coherent moeten zijn en de principes van duurzame ontwikkeling moeten toepassen.


La RSE peut donc contribuer à la réalisation de l'objectif stratégique fixé lors du sommet européen de Lisbonne en mars 2000, à savoir de devenir d'ici l'an 2010 "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale" ainsi qu'à la stratégie européenne de développement durable ...[+++]

Sociaal verantwoordelijke bedrijven kunnen daarom een bijdrage leveren tot de verwezenlijking van de strategische doelstelling om tegen 2010 uit te groeien tot ""de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang" , aangenomen door de Top van Lissabon in maart 2000, en tot de Europese Strategie voor Duurzame Ontwikkeling.


w