Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement devrait résoudre » (Français → Néerlandais) :

La nouvelle loi sur la coopération au développement devrait résoudre à terme ces questions.

De nieuwe wet op ontwikkelingssamenwerking zou deze pijnpunten op termijn moeten wegwerken.


souligne qu'une complémentarité accrue entre aide humanitaire et aide au développement est indispensable pour résoudre les problèmes d'efficacité de l'aide et de lacunes en termes de financement de l'aide humanitaire, et qu'elle devrait aller de pair avec une augmentation du financement de l'aide au développement et de l'aide humanitaire; demande à l'Union européenne, à ses États membres et aux autres donateurs internationaux de se consacrer pleinement, lors du sommet hum ...[+++]

onderstreept dat meer complementariteit tussen humanitaire bijstand en ontwikkelingshulp noodzakelijk is om de doeltreffendheid te verbeteren en gaten in de financiering van humanitaire hulp te dichten, en dat dit hand in hand moet gaan met meer financiering voor ontwikkelingshulp en humanitaire bijstand; verzoekt de EU, haar lidstaten en andere internationale donoren zich tijdens de humanitaire wereldtop volledig te verbinden aan alle voorgestelde kernverplichtingen die zijn opgenomen in de agenda voor de mensheid, die gericht is op het beperken van de humanitaire gevolgen van vijandelijkheden en het mogelijk maken van humanitair optre ...[+++]


Au moment où a lieu, à Bruxelles, la conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, qui tient compte fondamentalement des problèmes et de ce qui constitue l'intérêt des gens eux-mêmes dans les pays en développement, la commission discute d'un article qui devrait régler l'avenir de la Coopération au développement, mais qui sert en réalité à résoudre des problèmes internes.

Op het ogenblik dat in Brussel de VN-conferentie over de minst ontwikkelde landen plaatsheeft, die vertrekt van de problemen en het belang van de mensen in de ontwikkelingslanden zelf, bespreekt de commissie een artikel dat de toekomst van de ontwikkelingssamenwerking zou moeten regelen maar in werkelijkheid dient om binnenlandse problemen op te lossen.


Au moment où a lieu, à Bruxelles, la conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, qui tient compte fondamentalement des problèmes et de ce qui constitue l'intérêt des gens eux-mêmes dans les pays en développement, la commission discute d'un article qui devrait régler l'avenir de la Coopération au développement, mais qui sert en réalité à résoudre des problèmes internes.

Op het ogenblik dat in Brussel de VN-conferentie over de minst ontwikkelde landen plaatsheeft, die vertrekt van de problemen en het belang van de mensen in de ontwikkelingslanden zelf, bespreekt de commissie een artikel dat de toekomst van de ontwikkelingssamenwerking zou moeten regelen maar in werkelijkheid dient om binnenlandse problemen op te lossen.


85. estime que l'Union européenne devrait adopter une approche globale de la sécurité et de la stabilité dans la région du Sahel; souligne que le terrorisme et la criminalité organisée transnationale (trafic de drogues, d'armes, de cigarettes et d'êtres humains) représentent de graves menaces non seulement pour les pays de la région mais également pour l'Union européenne directement; estime nécessaire que l'Union européenne aide les pays de la région à développer des politiques et des instruments pour endiguer ces menaces croissantes pour la sécurité en utilisant tous les instruments utiles de l'Union européenne pour ...[+++]

85. is van mening dat de EU een alomvattende strategie voor de veiligheid en stabiliteit in de Sahel-regio moet hanteren; benadrukt nogmaals dat terrorisme en grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit (drugs, wapens, sigaretten, mensensmokkel) een ernstige bedreiging vormen, niet alleen voor de landen van de regio, maar ook rechtstreeks voor de Europese Unie; acht het noodzakelijk dat de EU landen in de regio ondersteunt bij de ontwikkeling van beleid en instrumenten om deze toenemende veiligheidsdreigingen aan te pakken middels de inzet van alle relevante EU-instrumenten om hardnekkige conflicten zoals het conflict inzake de westelijke Sahara op te lossen en democratische hervormingen in alle landen van de regio te bevorderen, ar ...[+++]


85. estime que l'Union européenne devrait adopter une approche globale de la sécurité et de la stabilité dans la région du Sahel; souligne que le terrorisme et la criminalité organisée transnationale (trafic de drogues, d'armes, de cigarettes et d'êtres humains) représentent de graves menaces non seulement pour les pays de la région mais également pour l'Union européenne directement; estime nécessaire que l'Union européenne aide les pays de la région à développer des politiques et des instruments pour endiguer ces menaces croissantes pour la sécurité en utilisant tous les instruments utiles de l'Union européenne pour ...[+++]

85. is van mening dat de EU een alomvattende strategie voor de veiligheid en stabiliteit in de Sahel-regio moet hanteren; benadrukt nogmaals dat terrorisme en grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit (drugs, wapens, sigaretten, mensensmokkel) een ernstige bedreiging vormen, niet alleen voor de landen van de regio, maar ook rechtstreeks voor de Europese Unie; acht het noodzakelijk dat de EU landen in de regio ondersteunt bij de ontwikkeling van beleid en instrumenten om deze toenemende veiligheidsdreigingen aan te pakken middels de inzet van alle relevante EU-instrumenten om hardnekkige conflicten zoals het conflict inzake de westelijke Sahara op te lossen en democratische hervormingen in alle landen van de regio te bevorderen, ar ...[+++]


La coopération transfrontalière devrait viser à résoudre des problèmes communs recensés conjointement dans les régions frontalières, tels que: difficultés d'accès, en particulier en ce qui concerne la connectivité des technologies de l'information et de la communication (TIC) et l'infrastructure des transports, le déclin des industries locales, environnement peu propice aux entreprises, l'absence de réseaux entre les administrations locales et régionales, les faibles niveaux de recherche, d'innovation et d'utilisation des TIC, la pollution de l'environnement, la prévention des risques, les attitudes négatives vis-à-vis des ressortissants ...[+++]

Grensoverschrijdende samenwerking moet tot doel hebben gemeenschappelijke uitdagingen die in de grensregio's door de betrokkenen gezamenlijk zijn vastgesteld, aan te gaan, zoals: slechte toegankelijkheid, met name met betrekking tot de connectiviteit inzake informatie- en communicatietechnologieën (ICT) en de vervoersinfrastructuur, lokale industriële activiteiten met afnemende economische activiteit, een ongeschikt bedrijfsklimaat, gebrek aan netwerken tussen lokale en regionale overheidsinstanties, weinig onderzoek en innovatie en invoering van ICT, milieuvervuiling, risicopreventie, negatieve opinies ten aanzien van de burgers van buurlanden) en moet tot doel hebben het onbenutte groeipotentieel in grensgebieden te exploiteren (ontwikkel ...[+++]


P. considérant que les conflits et l'instabilité qui nuisent aux intérêts de l'Union en matière de flux maritimes ouverts et d'accès sécurisé nécessitent un examen plus approfondi du lien entre la sécurité humaine, la gouvernance de l'État et le développement, et considérant que la stratégie de l'Union européenne pour la Corne de l'Afrique devrait, dès lors, servir de modèle à une approche exhaustive faisant appel aux instruments politiques, diplomatiques, sociaux et économiques de l'Union; considérant que cette approche globale doi ...[+++]

P. overwegende dat conflicten en instabiliteit van invloed zijn op het belang van de EU bij open maritieme stromen en veilige toegang, en om meer inzicht vragen in het verband tussen menselijke veiligheid, staatsbestuur en ontwikkeling; overwegende dat de EU-strategie voor de Hoorn van Afrika daarom als voorbeeld moet dienen voor een integrale aanpak waarbij gebruik wordt gemaakt van de politieke, diplomatieke, sociale en economische instrumenten van de EU; overwegende dat deze integrale aanpak de kern moet vormen van de EMVS en dat er coördinatie nodig is tussen de verschillende EU-initiatieven, -agentschappen en ‑instrumenten, om de onderliggende oorzak ...[+++]


P. considérant que les conflits et l'instabilité qui nuisent aux intérêts de l'Union en matière de flux maritimes ouverts et d'accès sécurisé nécessitent un examen plus approfondi du lien entre la sécurité humaine, la gouvernance de l'État et le développement, et considérant que la stratégie de l'Union européenne pour la Corne de l'Afrique devrait, dès lors, servir de modèle à une approche exhaustive faisant appel aux instruments politiques, diplomatiques, sociaux et économiques de l'Union; considérant que cette approche globale doit ...[+++]

P. overwegende dat conflicten en instabiliteit van invloed zijn op het belang van de EU bij open maritieme stromen en veilige toegang, en om meer inzicht vragen in het verband tussen menselijke veiligheid, staatsbestuur en ontwikkeling; overwegende dat de EU-strategie voor de Hoorn van Afrika daarom als voorbeeld moet dienen voor een integrale aanpak waarbij gebruik wordt gemaakt van de politieke, diplomatieke, sociale en economische instrumenten van de EU; overwegende dat deze integrale aanpak de kern moet vormen van de EMVS en dat er coördinatie nodig is tussen de verschillende EU-initiatieven, -agentschappen en -instrumenten, om de onderliggende oorzake ...[+++]


Une refonte devrait également permettre de résoudre une anomalie vieille de dix ans: pour assurer l’égalité de traitement de tous les pays en développement et renforcer la responsabilité démocratique de la politique de l’Union européenne pour le développement, le FED devrait être intégré dans le budget de l’EU.

Een hervorming van de structuur moet er ook toe leiden dat een decennialang bestaande anomalie uit de weg wordt geruimd: om te zorgen voor gelijke behandeling van alle ontwikkelingslanden, en om de democratische controleerbaarheid van het Europese ontwikkelingsbeleid te bevorderen, moet het EOF in de EU-begroting worden opgenomen.


w