Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EURL
Entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée
Fonction de contrôle d'association unique
Fonction pour le contrôle d'une seule association
SACF
Société unipersonnelle à responsabilité limitée
Société à responsabilité limitée à un seul associé

Vertaling van "détriment des seuls associés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fonction de contrôle d'association unique | fonction pour le contrôle d'une seule association | SACF [Abbr.]

enkele associatiebesturingsfunctie


entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée | société à responsabilité limitée à un seul associé | société unipersonnelle à responsabilité limitée | EURL [Abbr.]

besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 11 septembre 2014 en cause de Sylvie Defoin contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 septembre 2014, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 33 et 171 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'ils étaient applicables pour l'exercice fiscal d'imposition 1994, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, dès lors que 1) les indemnités de l' ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 11 september 2014 in zake Sylvie Defoin tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 september 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 33 en 171 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals zij voor het aanslagjaar 1994 van toepassing waren, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien 1) de vergoe ...[+++]


Créée en 2007, Genres Pluriels est la seule association belge francophone oeuvrant au soutien, à la visibilité, à la défense des droits et la lutte contre les discriminations qui s'exercent à l'encontre des personnes transgenres et intersexuées.

Genres Pluriel werd in 2007 opgericht en is de enige Franstalige Belgische vereniging die zich inzet voor de steun aan en de zichtbaarheid van transgenders en interseksen, voor de verdediging van hun rechten en voor de bestrijding van de discriminatie waarvan zij het slachtoffer zijn.


En revanche, le législateur a pu raisonnablement considérer qu'il importait de limiter aux seuls associations et service public qu'il vise le pouvoir d'agir en qualité de représentant du groupe, en raison des particularités de l'action en réparation collective, de la spécialisation de ces associations et service public, de l'objectif de défense des consommateurs de ces associations ou de leur objet social en lien direct avec le préjudice collectif subi, ainsi que du souci de ne pas multiplier le nombre de telles actions.

De wetgever vermocht, integendeel, redelijkerwijze ervan uit te gaan dat het van het belang was om de bevoegdheid om in rechte te treden als groepsvertegenwoordiger te beperken tot de door hem beoogde verenigingen en openbare dienst, wegens de bijzonderheden van de rechtsvordering tot collectief herstel, de specialisatie van die verenigingen en openbare dienst, het doel van die verenigingen - namelijk de verdediging van consumenten - of hun maatschappelijk doel dat in rechtstreeks verband staat met de geleden collectieve schade, alsook de bekommernis om het aantal vorderingen niet te hoog te laten oplopen.


L'arrêté royal fixe les conditions auxquelles il doit être satisfait afin de pouvoir être agréée en tant qu'association ou organisation chargée de la gestion de cette banque de données unique. Pour les raisons susmentionnées, un agrément ne peut être octroyé qu'à une seule association ou organisation.

Het koninklijk besluit legt de voorwaarden vast waaraan moet worden voldaan, om te kunnen worden erkend als vereniging of organisatie die is belast met het beheer van deze unieke databank. Een erkenning wordt voor de bovenstaande redenen slechts aan één enkele vereniging of organisatie verleend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Combien de sociétés ne comptant qu'un seul associé ont été enregistrées en 2014? b) La situation évolue-t-elle au fil des ans?

1. a) Hoeveel vennootschappen werden in het jaar 2014 geregistreerd waarbij er slechts één vennoot was? b) Is er een evolutie doorheen de jaren?


1. Pourriez-vous indiquer combien de contribuables ayant droit à ce crédit d'impôt possèdent une société qui ne compte qu'un seul associé actif?

1. Kan u meedelen hoeveel belastingplichtigen, die recht hebben op dit belastingkrediet, een vennootschap hebben, waarvan er slechts één werkende vennoot is?


1. Pourriez-vous préciser combien de contribuables ayant droit à un crédit d'impôt possèdent une société qui ne compte qu'un seul associé actif?

1. Kan u meedelen hoeveel belastingplichtigen, die recht hebben op dit belastingkrediet, een vennootschap hebben, waarvan er slechts één werkende vennoot is?


Si les associations agréées à Anvers, à Gand ou en région bilingue de Bruxelles-Capitale décident de classer les associations dans 1 association de la catégorie de subventionnement 2, le subventionnement complémentaire qui était destiné à une deuxième association de la catégorie de subventionnement 2, peut être accordé à la seule association de la catégorie de subventio ...[+++]

Indien de erkende verenigingen in Antwerpen, Gent of tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad beslissen om de verenigingen onder 1 vereniging van subsidiecategorie 2 te brengen, dan kan de aanvullende subsidiëring die bestemd was voor een tweede vereniging van subsidiecategorie 2 gegeven worden aan de enige vereniging van subsidiecategorie 2 in de grootstad.


Membre fondatrice du BEDA (The Bureau of European Design Associations, qui compte une trentaine d'associations) l'U.D.B., conformément aux recommandations du BEDA, regroupe au sein d'une seule association l'ensemble des activités professionnelles du design :

Stichtend lid van de BEDA (The Bureau of European Design Associations, die een dertigtal associaties bevat). De U.D.B., in overeenstemming met de aanbevelingen van de BEDA, groepeert in één enkele vereniging tal van activiteiten uit de designwereld :


sans que ces discriminations au détriment des seuls associés actifs soient objectivement justifiées ?

zonder dat die discriminaties ten koste van alleen de werkende vennoten objectief verantwoord zijn ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détriment des seuls associés ->

Date index: 2025-04-11
w