Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité chargée de la réglementation
Autorité de réglementation
Autorité de régulation
Autorité responsable de la détermination
Autorité réglementaire
Comité sectoriel pour l'autorité fédérale
Déchéance de l'autorité parentale
Empoisonnement
Fusillade
Par des autorités officielles
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Règlement Eurodac
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «déterminé par l’autorité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen des demandes d'asile

overeenkomst met betrekking tot de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek


Comité sectoriel pour l'autorité fédérale

Sectoraal comité voor de federale overheid


déchéance de l'autorité parentale

ontzetting uit de ouderlijke macht


autorité responsable de la détermination | autorité responsable de la détermination du statut de réfugié

asielbeslissingsautoriteit | beslissingsautoriteit


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demand ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


autorité chargée de la réglementation | autorité de réglementation | autorité de régulation | autorité réglementaire

verordenend overheidsorgaan


Par des autorités officielles

door officiële autoriteiten


Examen psychiatrique général, à la demande des autorités

algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


travailler avec les autorités en lien avec les services funéraires | travailler avec les autorités en lien avec les services mortuaires

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'entraînement des membres du cadre administratif et logistique qui disposent d'un moyen incapacitant compte au minimum quatre sessions dont une consacrée à l'évaluation, réparties à intervalles réguliers sur une période de référence de douze mois à déterminer par l'autorité compétente.

De training van de leden van het administratief en logistiek kader die over een neutraliserend middel beschikken, bestaat uit ten minste vier sessies, waarvan één besteed wordt aan de evaluatie, gelijkmatig gespreid over een door de bevoegde overheid te bepalen referentieperiode van twaalf maanden.


L'entraînement des membres du cadre des agents de police, du cadre de base, du cadre moyen et du cadre des officiers qui exercent une fonction opérationnelle compte au minimum cinq sessions dont une consacrée à l'évaluation, réparties à intervalles réguliers sur une période de référence de douze mois, à déterminer par l'autorité compétente".

De training van de leden van het kader van agenten van politie, van het basiskader, van het middenkader en van het officierenkader die een operationele functie uitoefenen, bestaat uit ten minste vijf sessies, waarvan één besteed wordt aan de evaluatie, gelijkmatig gespreid over een door de bevoegde overheid te bepalen referentieperiode van twaalf maanden".


L'entraînement des membres du cadre des agents de police qui ne disposent que d'un moyen incapacitant compte au minimum quatre sessions dont une consacrée à l'évaluation, réparties à intervalles réguliers sur une période de référence de douze mois à déterminer par l'autorité compétente.

De training van de leden van het kader van agenten van politie die uitsluitend over een neutraliserend middel beschikken, bestaat uit ten minste vier sessies, waarvan één besteed wordt aan de evaluatie, gelijkmatig gespreid over een door de bevoegde overheid te bepalen referentieperiode van twaalf maanden.


3. Décompte des soldes Pour déterminer le montant qui doit finalement être réglé pour un mois déterminé entre l'autorité fédérale et les régions, les soldes suivants sont additionnés pour chaque région : - le solde positif ou négatif du décompte mensuel des recettes régionales de l'impôt des personnes physiques perçues pour ce mois ; - le solde positif ou négatif du décompte de l'application des règles fiscales régionales à l'impôt des non-résidents pour ce même mois ; Il peut s'agir d'un décompte mensuel pour plusieurs exercices d ...[+++]

3. Afrekening van de saldi Om het bedrag te bepalen dat voor een bepaalde maand uiteindelijk moet worden afgerekend tussen de federale overheid en de gewesten, wordt voor elk gewest de som gemaakt van de volgende bedragen : - het positieve of negatieve saldo van de maandelijkse afrekening van de geïnde gewestelijke ontvangsten uit de personenbelasting voor die maand; - het positieve of negatieve saldo van de afrekening van de toepassing van de gewestelijke belastingregels in de belasting van niet-inwoners voor diezelfde maand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la Commission de la protection de la vie privée, le Roi peut déterminer d'autres autorités publiques belges, organes ou organismes publics ou d'intérêt public chargés par la loi de l'application de la loi pénale ou qui ont des missions légales de sécurité publique, qui, lorsqu'ils sont chargés de compétences dans les domaines prévus à l'article 44/2, § 2, peuvent accéder, sur la base du besoin d'en connaître, notamment au niveau stratégique, tactique ou opérationnel aux banques de données communes.

De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer andere Belgische openbare overheden, andere openbare organen of organismen of andere organen of organismen van openbaar nut aanwijzen die door de wet belast zijn met de toepassing van de strafwet of die wettelijke opdrachten van openbare veiligheid hebben, die, wanneer zij belast zijn met bevoegdheden in de domeinen die voorzien zijn in artikel 44/2, § 2, op basis van de behoefte om te kennen, onder meer op strategisch, tactisch of operationeel vlak een toegang kunnen hebben tot de gemee ...[+++]


L'autorité parentale et la tutelle, ainsi que la détermination de l'incapacité d'un adulte et la protection de la personne ou des biens d'un incapable sont régies par le droit de l'État sur le territoire duquel cette personne a sa résidence habituelle au moment des faits donnant lieu à la détermination de l'autorité parentale, à l'ouverture de la tutelle ou à l'adoption des mesures de protection.

Het ouderlijk gezag en de voogdij, de vaststelling van de onbekwaamheid van een volwassen persoon en de bescherming van de onbekwame persoon of diens goederen worden beheerst door het recht van de Staat op wiens grondgebied die persoon zijn gewone verblijfplaats heeft op het tijdstip van de feiten die aanleiding geven tot de bepaling van het ouderlijk gezag, tot het openvallen van de voogdij of tot de goedkeuring van beschermingsmaatregelen.


L'autorité parentale et la tutelle, ainsi que la détermination de l'incapacité d'un adulte et la protection de la personne ou des biens d'un incapable sont régies par le droit de l'État sur le territoire duquel cette personne a sa résidence habituelle au moment des faits donnant lieu à la détermination de l'autorité parentale, à l'ouverture de la tutelle ou à l'adoption des mesures de protection.

Het ouderlijk gezag en de voogdij, de vaststelling van de onbekwaamheid van een volwassen persoon en de bescherming van de onbekwame persoon of diens goederen worden beheerst door het recht van de Staat op wiens grondgebied die persoon zijn gewone verblijfplaats heeft op het tijdstip van de feiten die aanleiding geven tot de bepaling van het ouderlijk gezag, tot het openvallen van de voogdij of tot de goedkeuring van beschermingsmaatregelen.


La première règle prévoit que l'on applique le droit de l'État de la nouvelle résidence habituelle en cas de changement de la résidence habituelle, lorsque cela permet d'investir de l'autorité parentale une personne ­ le plus souvent une femme ­ qui ne l'était pas en vertu de la loi de l'État de résidence au moment des faits donnant lieu à la détermination de l'autorité parentale ou de la tutelle.

De eerste regel bepaalt dat in geval van wijziging van de gewone verblijfplaats het recht van de Staat van de nieuwe gewone verblijfplaats geldt als het daardoor mogelijk wordt om het ouderlijk gezag toe te kennen aan een persoon ­ meestal de vrouw ­ die het ouderlijk gezag niet had op het ogenblik van de feiten die aanleiding gaven tot de bepaling van het ouderlijk gezag of van de voogdij.


La seconde règle, qui est ajoutée au § 1 , alinéa 2, permet de dissocier la loi applicable à la détermination de l'autorité parentale de celle applicable ultérieurement aux problèmes qui surviennent au cours de l'exercice de l'autorité parentale.

De tweede regel, die wordt toegevoegd aan § 1, tweede lid, maakt het mogelijk om de wet die van toepassing is op de bepaling van het ouderlijk gezag los te koppelen van de wet die van toepassing is op de problemen die later rijzen tijdens de uitoefening van dat ouderlijk gezag.


La première règle prévoit que l'on applique le droit de l'État de la nouvelle résidence habituelle en cas de changement de la résidence habituelle, lorsque cela permet d'investir de l'autorité parentale une personne ­ le plus souvent une femme ­ qui ne l'était pas en vertu de la loi de l'État de résidence au moment des faits donnant lieu à la détermination de l'autorité parentale ou de la tutelle.

De eerste regel bepaalt dat in geval van wijziging van de gewone verblijfplaats het recht van de Staat van de nieuwe gewone verblijfplaats geldt als het daardoor mogelijk wordt om het ouderlijk gezag toe te kennen aan een persoon ­ meestal de vrouw ­ die het ouderlijk gezag niet had op het ogenblik van de feiten die aanleiding gaven tot de bepaling van het ouderlijk gezag of van de voogdij.


w