Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention de Bruxelles
Détermination impérative de la juridiction compétente

Traduction de «déterminer quelle juridiction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détermination impérative de la juridiction compétente

bindend aanwijzen van de bevoegde rechter


Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale

Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Verdrag van Brussel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il complète le règlement (CE) n 2201/2003, qui définit des règles pour déterminer quelle juridiction saisir pour une demande de divorce ou de séparation de corps.

De verordening vormt een aanvulling op Verordening (EG) nr. 2201/2003, waarin regels zijn vastgesteld om te bepalen bij welke rechtbank een verzoek tot echtscheiding of scheiding van tafel en bed moet worden ingediend.


Le règlement de 2003 relatif à la compétence, à la reconnaissance et à l’exécution des décisions en matière de divorce, de séparation et de responsabilité parentale a contribué à éviter que des procédures judiciaires ne soient engagées parallèlement dans plusieurs pays de l’UE; il permet en effet de déterminer quelle juridiction de l'UE est compétente en matière de divorce ou de responsabilité parentale (par exemple sur les questions de droits de garde et de droits de visite), même pour les enfants nés hors mariage.

Dankzij de verordening van 2003 over de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen over scheiding en ouderlijke verantwoordelijkheid over de kinderen kan worden voorkomen dat in verschillende landen parallelle gerechtelijke procedures plaatsvinden. De verordening bepaalt namelijk welke rechter bevoegd is te beslissen over de scheiding en de ouderlijke verantwoordelijkheid, zoals het gezagsrecht en het omgangsrecht – ook voor buitenechtelijke kinderen.


Il leur revient, en particulier, de déterminer quelle juridiction ou quel organe indépendant et impartial établi par la loi est compétent pour connaître des recours visés par ces dispositions et selon quelles modalités procédurales, pour autant que les dispositions susmentionnées ont été respectées (voir arrêt Boxus e.a., précité, point 52).

Met name is het hun zaak te bepalen welke rechterlijke instantie of welk bij wet ingesteld onafhankelijk en onpartijdig orgaan bevoegd is om kennis te nemen van de in die bepalingen bedoelde beroepen en volgens welke procedureregels uitspraak wordt gedaan, voor zover de voormelde bepalingen in acht zijn genomen (zie arrest Boxus e.a., punt 52).


Il leur revient, en particulier, de déterminer quelle juridiction ou quel organe indépendant et impartial établi par la loi est compétent pour connaître des recours visés par ces dispositions et selon quelles modalités procédurales, pour autant que les dispositions susmentionnées ont été respectées (voir arrêt Boxus e.a., précité, point 52).

Met name is het hun zaak te bepalen welke rechterlijke instantie of welk bij wet ingesteld onafhankelijk en onpartijdig orgaan bevoegd is om kennis te nemen van de in die bepalingen bedoelde beroepen en volgens welke procedureregels uitspraak wordt gedaan, voor zover de voormelde bepalingen in acht zijn genomen (zie arrest Boxus e.a., punt 52).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il complète le règlement (CE) n 2201/2003, qui définit des règles pour déterminer quelle juridiction saisir pour une demande de divorce ou de séparation de corps.

De verordening vormt een aanvulling op Verordening (EG) nr. 2201/2003, waarin regels zijn vastgesteld om te bepalen bij welke rechtbank een verzoek tot echtscheiding of scheiding van tafel en bed moet worden ingediend.


Il complète le règlement (CE) n 2201/2003, qui définit des règles pour déterminer quelle juridiction saisir pour une demande de divorce ou de séparation de corps.

De verordening vormt een aanvulling op Verordening (EG) nr. 2201/2003, waarin regels zijn vastgesteld om te bepalen bij welke rechtbank een verzoek tot echtscheiding of scheiding van tafel en bed moet worden ingediend.


Il devrait appartenir à chaque État membre de déterminer, dans son droit interne, quelles sont les autorités compétentes pour délivrer le certificat, qu'il s'agisse de juridictions telles que définies aux fins du présent règlement ou bien d'autres autorités compétentes en matière de succession telles que, par exemple, les notaires.

Welke autoriteiten bevoegd zijn voor de afgifte van de erfrechtverklaring, hetzij gerechten in de zin van deze verordening, hetzij andere autoriteiten bevoegd in erfrechtzaken, bijvoorbeeld notarissen, moet door elke lidstaat in zijn nationale recht worden bepaald.


À partir du second semestre de 2015, une fois la base de données judiciaire européenne lancée, la procédure permettant de déterminer à quelle juridiction compétente il convient d'adresser une demande sera encore améliorée.

Vanaf de tweede helft van 2015, na de lancering van de Europese databank van rechtbanken, zal de procedure om de bevoegde rechtbank aan te wijzen waaraan het verzoek moet worden gericht, nog verder worden verbeterd.


À l’heure actuelle, le portail permet également aux utilisateurs de déterminer quelle est la juridiction compétente, grâce au site web de l’atlas judiciaire européen.

Momenteel staat het portaal gebruikers ook toe om via de website van de Europese justitiële atlas de bevoegde rechtbank te bepalen.


- une nouvelle règle générale a été instaurée sur la litispendance, indiquant à quelle date une juridiction est réputée saisie (c'est-à-dire quelle juridiction est compétente lorsqu'une affaire est pendante devant deux ou plus de deux tribunaux), ce qui contribue à clarifier un aspect fondamental pour déterminer la juridiction (article 23 bis) ;

- er is een nieuwe algemene regel ingevoerd die aangeeft waneer er sprake is van aanhangigheid (namelijk welk gerecht bevoegd is wanneer een zaak bij twee of meer gerechten aanhangig is gemaakt), waarmee derhalve een essentieel aspect van het bepalen van de bevoegdheid is opgehelderd (artikel 23 bis);




D'autres ont cherché : convention de bruxelles     déterminer quelle juridiction     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminer quelle juridiction ->

Date index: 2025-07-03
w