Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "détenues par les agents du gouvernement étaient systématiquement " (Frans → Nederlands) :

E. considérant qu'un photographe ayant déserté les rangs de la police militaire syrienne a fourni 55 000 images numériques de quelque 11 000 victimes du Mouvement national syrien, qui donnent une idée des violations systématiques et à grande échelle du droit humanitaire international perpétrées par le régime; qu'une équipe d'experts juridiques internationaux de haut niveau a étudié ces images et a conclu que le matériel qu'elle avait examiné apportait manifestement des preuves – pouvant être admises par un juge du fond – que les personnes détenues par les agents du gouvernement étaient systématiquement torturées et tuées, que ces preuve ...[+++]

E. overwegende dat een voormalige fotograaf van de Syrische militaire politie 55 000 digitale foto's heeft aangeleverd van ongeveer 11 000 slachtoffers aan de Syrische nationale beweging, wat wijst op wijdverbreide en systematische schendingen van het internationaal humanitair recht door het regime; overwegende dat een team van internationale juridische deskundigen op hoog niveau de foto's heeft onderzocht en tot de conclusie is gekomen dat "het onderzochte materiaal duidelijk bewijs levert van systematische foltering en het doden van gevangene ...[+++]


E. considérant qu'un photographe ayant déserté les rangs de la police militaire syrienne a fourni 55 000 images numériques de quelque 11 000 victimes du Mouvement national syrien, qui donnent une idée des violations systématiques et à grande échelle du droit humanitaire international perpétrées par le régime; qu'une équipe d'experts juridiques internationaux de haut niveau a étudié ces images et a conclu que le matériel qu'elle avait examiné apportait manifestement des preuves – pouvant être admises par un juge du fond – que les personnes détenues par les agents du gouvernement étaient systématiquement torturées et tuées, que ces preuv ...[+++]

E. overwegende dat een voormalige fotograaf van de Syrische militaire politie 55 000 digitale foto's heeft aangeleverd van ongeveer 11 000 slachtoffers aan de Syrische nationale beweging, wat wijst op wijdverbreide en systematische schendingen van het internationaal humanitair recht door het regime; overwegende dat een team van internationale juridische deskundigen op hoog niveau de foto's heeft onderzocht en tot de conclusie is gekomen dat „het onderzochte materiaal duidelijk bewijs levert van systematische foltering en het doden van gevangene ...[+++]


J. considérant que des violations des droits de l'homme sont toujours perpétrées à une vaste échelle en Syrie, aussi bien par le régime que par les groupes rebelles; qu'un photographe ayant déserté les rangs de la police militaire syrienne a fourni 55 000 images numériques de quelque 11 000 victimes du Mouvement national syrien, qui donnent une idée des violations systématiques et à grande échelle du droit humanitaire international commises par le régime; qu'une équipe d'experts juridiques internationaux de haut niveau a étudié ces images et a conclu que le matériel qu'elle avait examiné apportait des preuves ‑ pouvant être admises par un juge du fond près un tribunal – établissant que les personnes ...[+++]

J. overwegende dat de mensenrechten nog steeds op grote schaal worden geschonden door zowel het regime als door verschillende rebellengroeperingen in Syrië; overwegende dat een voormalige fotograaf van de Syrische militaire politie 55 000 digitale foto's heeft aangeleverd van ongeveer 11 000 slachtoffers aan de Syrische nationale beweging, wat wijst op wijdverbreide en systematische schendingen van het internationaal humanitair recht door het regime; overwegende dat een team van internationale juridische deskundigen op hoog niveau de foto's heeft onderz ...[+++]


Selon la suggestion émise par le professeur De Schutter à la Chambre, dans le souci de préserver les intérêts des tiers à la procédure internationale, la loi pourrait inviter le ministre de la Justice, sous la dépendance hiérarchique duquel se situe l'agent du gouvernement belge auprès de la Cour européenne des droits de l'homme, à systématiquement avertir la partie civile de son droit de demander le bénéfice de la tierce intervention que prévoit l'article 36, § 2, de la Convention.

Om de belangen van derden bij internationale procedures te vrijwaren, stelde professor De Schutter in de Kamer voor dat de wetgever de minister van Justitie, van wie de vertegenwoordiger van de Belgische regering bij het Europees Hof voor de rechten van de mens hiërarchisch afhangt, zou verzoeken om de burgerlijke partij systematisch te wijzen op haar recht om gebruik te maken van de in artikel 36, § 2, van het Verdrag bedoelde tussenkomst door derden.


Selon la suggestion émise par le professeur De Schutter à la Chambre, dans le souci de préserver les intérêts des tiers à la procédure internationale, la loi pourrait inviter le ministre de la Justice, sous la dépendance hiérarchique duquel se situe l'agent du gouvernement belge auprès de la Cour européenne des droits de l'homme, à systématiquement avertir la partie civile de son droit de demander le bénéfice de la tierce intervention que prévoit l'article 36, § 2, de la Convention.

Om de belangen van derden bij internationale procedures te vrijwaren, stelde professor De Schutter in de Kamer voor dat de wetgever de minister van Justitie, van wie de vertegenwoordiger van de Belgische regering bij het Europees Hof voor de rechten van de mens hiërarchisch afhangt, zou verzoeken om de burgerlijke partij systematisch te wijzen op haar recht om gebruik te maken van de in artikel 36, § 2, van het Verdrag bedoelde tussenkomst door derden.


F. considérant que les organisations de défense des droits de l'homme ont reçu des informations selon lesquelles les forces de sécurité syriennes ont tué de façon systématique, notamment à Daraa, des manifestants qui, pour la plupart, n'étaient pas armés, et toutes les personnes détenues pour avoir manifesté étaient systématiquement soumises à des actes de torture et un traitement inhumain; considérant que plus de 800 cas de disparition forcée et 11 000 cas d'arrestations ...[+++]

F. overwegende dat mensenrechtenorganisaties informatie hebben ontvangen waaruit blijkt dat Syrische veiligheidstroepen zich schuldig hebben gemaakt aan het systematisch ombrengen van demonstranten, met name in Daraa, die in overgrote meerderheid ongewapend waren, en dat alle personen die zijn gearresteerd in verband met de demonstraties systematisch zijn gemarteld en op onmenselijke wijze zijn behandeld; overwegende dat reeds meer dan 800 verdwijningen en 11 000 willekeurige arrestaties zijn gedocumenteerd,


Les autorités françaises étaient conscientes de ce que le «transfert des charges de retraites des agents fonctionnaires de France Télécom au budget général de l’État» était «une charge nouvelle et lourde pour l’État» que la contribution forfaitaire exceptionnelle ou le produit de la cession d’une partie des actions de l’entreprise détenues par l’État ne couvr ...[+++]

De Franse autoriteiten waren zich ervan bewust dat de „overdracht van de pensioenlasten van de ambtenaren van France Télécom naar de algemene staatsbegroting een nieuwe, zware last voor de Staat” vormde, die slechts gedeeltelijk zou worden gedekt door de eenmalige forfaitaire bijdrage of de resultaten van de verkoop van een deel van de aandelen in de onderneming die in handen zijn van de Staat.


Il ressort clairement de ces informations que les responsables des services de renseignement étaient au courant des activités des agents américains et que certaines personnes occupant des postes à responsabilité au sein des gouvernements étaient probablement aussi au courant et ont feint de ne rien voir.

Uit de gegevens blijkt dat de hoofden van de geheime diensten op de hoogte waren van de activiteiten van de Amerikaanse geheime agenten.


Toutefois, leurs filiales spécialisées dans le courtage peuvent mener de telles activités.LV: sous-secteur xi):La Banque de Lettonie (Banque centrale) est l'agent financier du gouvernement sur le marché des bons du Trésor.Sous-secteur xiii):La gestion des fonds de pension est assurée par un monopole d'État.LT: néant, sauf comme indiqué dans la rubrique "Engagements horizontaux", section "services bancaires et autres services financiers" et pour:Sous-secteur xiii):Établissement uniquement sous forme d'entreprises publiques (AB) et de sociétés fermées (UAB) (capital initial détenu ...[+++]

Dochterondernemingen mogen dit wel indien zij daarvoor zijn opgericht.LV: Subsector (xi):De Letse centrale bank fungeert als financieel agent van de regering op de markt voor schatkistpapier.Subsector (xiii):Pensioenfondsen worden uitsluitend beheerd door de staat (staatsmonopolie).LT: Geen, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder "Bancaire en andere financiële diensten" en voor:Subsector (xiii):Oprichting alleen mogelijk in de vorm van een naamloze vennootschap of een besloten vennootschap (als alle oorspronkelijk ui ...[+++]


Les réponses systématiquement tardives aux questions de l'inspection des Finances, la non-publication des arrêtés d'exécution de la loi relative au statut social des agents et l'indifférence des gouvernements successifs à l'égard des questions salariales suscitent un grand mécontentement dans les services.

Ook het systematische laattijdige antwoorden op vragen van de Financiële Inspectie, de niet-publicatie van de uitvoeringsbesluiten op de wet op hun sociaal statuut en de onverschilligheid van de opeenvolgende regeringen aangaande de loonmaterie, veroorzaken een groot ongenoegen bij de diensten.


w