Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspect global
Aspect socio-politique
Aspect sociologique
Commerce de détail
Communiquer des aspects de la représentation
Concevoir l'aspect physique de jeux
Distribution de détail
Détail de l'emploi
Détaillant
Prix de détail
S'attacher aux détails
Veiller aux détails
Vente au détail

Traduction de «détail des aspects » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


commerce de détail | distribution de détail | vente au détail

detailhandel | detailhandelsverkoop | kleinhandel | verkoop in het klein




aspect sociologique | aspect socio-politique

sociopolitiek aspect


aspect global | aspect global, mondial

wereldwijd aspect | wereldwijde/mondiale/allesomvattende aspect


s'attacher aux détails | veiller aux détails

aandacht hebben voor detail | gedetailleerd werken | nauwkeurig werken


commerce de détail [ détaillant ]

detailhandel [ detailhandelaar ]




communiquer des aspects de la représentation

aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen


concevoir l'aspect physique de jeux

fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’évaluation des propositions de projets CSP par le secrétariat de la CSP devrait suivre des critères transparents portant à la fois sur le volet «capacités» et sur l’aspect opérationnel, qui devraient être définis plus en détail avec les États membres participants.

De beoordeling van PESCO-projecten door het PESCO-secretariaat moet geschieden aan de hand van transparante criteria die betrekking hebben op zowel de operationele als de vermogensaspecten en die met de deelnemende lidstaten verder moeten worden uitgewerkt.


1. Le gestionnaire de réseau met en place des structures de travail et des processus opérationnels détaillés afin de traiter les aspects liés à la planification et les aspects opérationnels, en tenant compte notamment de la spécificité et des exigences des fonctions de réseau concernées comme prévu aux annexes I à VI.

1. De netwerkbeheerder stelt gedetailleerde werkregelingen en operationele processen vast om plannings- en operationele aspecten te behandelen, met name rekening houdende met de specifieke kenmerken en eisen van de individuele netwerkfuncties, zoals uiteengezet in de bijlagen I tot en met VI.


Art. 3. Les rapports spéciaux des commissaires détaillent le résultat des examens effectués par les commissaires sur les aspects suivants :

Art. 3. In de bijzondere verslagen van de commissarissen wordt het resultaat toegelicht van de controle van de volgende aspecten die zij hebben uitgevoerd :


3. Pourriez-vous fournir dans les plus brefs délais davantage de détails pour le long terme, en particulier au sujet de l'aspect artistique, de la répartition dans les provinces et de la manière dont la coopération avec la Monnaie se déroulerait concrètement ?

3. Komt er snel duidelijkheid over de lange termijn, in het bijzonder over de artistieke invulling, over de spreiding in de provincies, over de wijze waarop de samenwerking met de Munt concreet wordt ingevuld?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la collaboration avec les Pays-Bas et le Luxembourg, je ne peux pas (encore) vous donner plus de détails si ce n'est que les administrations concernées se sont mises d'accords pour les aspects opérationnels et qu'un projet pilote vient d'être lancé.

Wat betreft de samenwerking met Nederland en Luxemburg kan ik u (nog) geen verdere details geven, tenzij dat de betrokken administraties een akkoord hebben bereikt over de operationele aspecten en dat er pas een pilootproject is opgestart.


En ce qui concerne la collaboration avec les Pays-Bas et le Luxembourg, je ne peux pas (encore) entrer plus dans les détails, si ce n'est que les administrations concernées se sont mises d'accord sur les aspects opérationnels.

Wat betreft de samenwerking met Nederland en Luxemburg kan ik (nog) niet verder in detail treden, tenzij dat de betrokken administraties een akkoord hebben bereikt over de operationele aspecten.


Avant d'examiner en détail les chiffres concernant ce dossier, il faut insister sur le fait qu'il faut tenir compte des aspects suivants lors de l'interprétation des chiffres: - par "arriérés", on entend les factures relatives aux cotisations obligatoires des cinq dernières années pour lesquelles la procédure administrative légale de rappels et de doublements/ majorations a été entièrement terminée.

Alvorens dieper in te gaan op de concrete cijfers betreffende dit dossier, dient erop gewezen te worden dat men bij de interpretatie van de cijfers rekening dient te houden met de volgende aspecten: - met 'achterstallen' worden die facturen bedoeld die betrekking hebben op verplichte bijdragen van de voorbije vijf jaar en waarbij de wettelijke administratieve procedure van rappels en verdubbelingen/ verhogingen volledig doorlopen werd.


Par contre, elle décrit en détail le champ d'application "ratione personae" et "ratione materiae" pour la prise en compte des aspects durables, et en particulier des clauses sociales, dans les marchés publics.

De omzendbrief omschrijft in detail het personele en materiële toepassingsgebied voor het in rekening brengen van duurzame aspecten, in het bijzonder sociale clausules, in overheidsopdrachten.


Le manuel expose en détail les éléments constitutifs de ces notions et donne d'autres indications permettant de distinguer entre les authentiques mariages et les mariages de complaisance: il décrit les principales caractéristiques de différentes formes de i) mariages authentiques qui sont parfois considérés, à tort, comme des mariages de complaisance (par exemple, les mariages arrangés, mariages par procuration ou mariages consulaires) et ii) mariages fictifs (par exemple, les mariages de complaisance, mariages par tromperie, mariages forcés ou les faux mariages) et il renvoie aux règles de l'Union qui s'appliquent lorsque le mariage de complaisance co ...[+++]

In het handboek wordt in detail beschreven wat de betekenis is van de elementen waarop die begrippen zijn gebaseerd en wordt nader aangegeven op welke wijze echte huwelijken van schijnhuwelijken kunnen worden onderscheiden: het handboek omschrijft de belangrijkste kenmerken van diverse vormen van i) echte huwelijken die soms ten onrechte voor schijnhuwelijken worden aangezien (bijv. gearrangeerde huwelijken, huwelijken bij volmacht, consulaire huwelijken) en ii) onechte huwelijken (bijv. schijnhuwelijken, huwelijken die door bedrog tot stand zijn gekomen, gedwongen huwelijken) en verwijst naar de EU-regels die van toepassing zijn als het ...[+++]


Au total, 26 États membres ont envoyé des rapports dont le niveau de détail et les aspects abordés variaient grandement.

In totaal zijn er door 26 lidstaten verslagen ingediend, die wat betreft de mate van detail en de behandelde thema's sterk van elkaar verschilden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détail des aspects ->

Date index: 2025-08-23
w