Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Avec commutation de circuits ou de paquets
Commutation de circuit
Commutation de paquets
Commutation par paquets
Mise en ordre des paquets
Mise en séquence des paquets
Nouer des feuilles de tabac en paquet
Ordonnancement des paquets
Paquet
Paquet de soins
Paquet ferroviaire
Paquet économie circulaire
Plan d’action économie circulaire
RDCP
Remise en ordre des paquets
Réseau de commutation par paquets
Réseau de transmission de données par paquets
Réseau à commutation de paquets
Séquencement de paquets
Transfert en mode paquet
économie circulaire

Vertaling van "désormais un paquet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mise en ordre des paquets | mise en séquence des paquets | ordonnancement des paquets | remise en ordre des paquets | séquencement de paquets

pakketordening


commutation de circuit | commutation de paquets | commutation par paquets | transfert en mode paquet

packet-switching | pakketschakelen | pakketschakeling


réseau à commutation de paquets | réseau de commutation par paquets | réseau de transmission de données par paquets | RDCP [Abbr.]

pakketgeschakeld datanetwerk | pakketgeschakeld net | pakketschakelnet


commutation de paquets | commutation par paquets

Pakketschakeling


nouer des feuilles de tabac en paquet

tabaksbladeren in bussels binden


avec commutation de circuits ou de paquets

circuit- en pakketgeschakeld








économie circulaire [4.7] [ paquet économie circulaire | plan d’action économie circulaire ]

circulaire economie [4.7] [ actieplan voor de circulaire economie | pakket circulaire economie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. En rendant désormais facultatifs l'enregistrement préalable, la carte d'utilisateur et le code PIN, bpost a encore facilité l'utilisation des distributeurs de paquets.

2. bpost heeft het gebruik van de pakjesautomaten nog gemakkelijker gemaakt door de voorafgaande registratie, gebruikerskaart en pincode niet langer noodzakelijk te maken.


Ce paquet, entré en vigueur en juillet 2005, précisait les conditions auxquelles une aide d’État sous la forme d'une compensation de service public était compatible avec le traité CE (désormais le traité sur le fonctionnement de l'UE).

Dit wetgevingspakket trad in juli 2005 in werking en bevatte de voorwaarden waarop staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst verenigbaar is met het EG-Verdrag (thans het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)).


Je pose cette question parce qu’il est désormais évident que nous devrons absolument compléter notre travail sur le troisième paquet de l’énergie afin de mettre en œuvre le paquet climatique.

Ik vraag dit omdat het nu overduidelijk is dat het werk aan het derde energiepakket absoluut moet worden afgerond om het klimaatpakket te kunnen uitvoeren.


- dans le domaine des transports: suivi de sa proposition de juillet 2006 visant à moderniser le droit du marché unique des transports aériens; contrôle de la mise en œuvre du "troisième paquet ferroviaire" et du règlement révisé relatif aux services publics de transports de voyageurs, pour lequel un accord a désormais été trouvé;

- op het gebied van het transportbeleid : follow-up van haar in juli 2006 ingediend voorstel voor de modernisering van de internemarktwetgeving voor luchtvaart; toezicht op de tenuitvoerlegging van het "derde spoorwegpakket" en de herziene verordening met betrekking tot de openbaar personenvervoerdiensten nu een overeenkomst is bereikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de remercier le rapporteur pour son dur labeur et de féliciter le Parlement pour la manière dont nous avons mené les débats jusqu’à la conciliation et obtenu de bons résultats. Nous avons désormais un paquet très ambitieux sous les yeux, un paquet sur les emballages, et il faudra, je le crains, beaucoup de temps à certains États membres pour le digérer.

We mogen de rapporteur dankbaar zijn voor haar grote inspanningen, en we kunnen het Parlement gelukwensen met de manier waarop wij het geschil hebben beslecht, en met goed resultaat. We hebben nu een zeer ambitieus pakket voor ons liggen, een pakket over verpakkingen waarvan ik vrees dat het voor sommige lidstaten nog een hele dobber zal zijn het uit te voeren.


Il convient de remercier le rapporteur pour son dur labeur et de féliciter le Parlement pour la manière dont nous avons mené les débats jusqu’à la conciliation et obtenu de bons résultats. Nous avons désormais un paquet très ambitieux sous les yeux, un paquet sur les emballages, et il faudra, je le crains, beaucoup de temps à certains États membres pour le digérer.

We mogen de rapporteur dankbaar zijn voor haar grote inspanningen, en we kunnen het Parlement gelukwensen met de manier waarop wij het geschil hebben beslecht, en met goed resultaat. We hebben nu een zeer ambitieus pakket voor ons liggen, een pakket over verpakkingen waarvan ik vrees dat het voor sommige lidstaten nog een hele dobber zal zijn het uit te voeren.


Plus particulièrement, la Commission internationale pour la conservation de thonidés de l’Atlantique (CICTA) , une ORP ayant joué un rôle prépondérant dans la lutte contre la pêche illicite, non réglementée et non déclarée, propose désormais un paquet de mesures visant à lutter contre ces pratiques destructrices, se concentrant sur les navires pêchant sous pavillon de complaisance.

De ICCAT (International Commission for the Conservation of Atlantic Tuna) - die een leidende rol heeft gespeeld bij de strijd tegen de illegale, niet-gereguleerde en niet-gerapporteerde visserij - stelt een nieuw pakket maatregelen voor ter bestrijding van deze destructieve praktijk, dat zich vooral richt op het vissen door vaartuigen onder goedkope vlag.


Plus particulièrement, la Commission internationale pour la conservation de thonidés de l’Atlantique (CICTA), une ORP ayant joué un rôle prépondérant dans la lutte contre la pêche illicite, non réglementée et non déclarée, propose désormais un paquet de mesures visant à lutter contre ces pratiques destructrices, se concentrant sur les navires pêchant sous pavillon de complaisance.

De ICCAT (International Commission for the Conservation of Atlantic Tuna) - die een leidende rol heeft gespeeld bij de strijd tegen de illegale, niet-gereguleerde en niet-gerapporteerde visserij - stelt een nieuw pakket maatregelen voor ter bestrijding van deze destructieve praktijk, dat zich vooral richt op het vissen door vaartuigen onder goedkope vlag.


Dans le cadre du "paquet pour une meilleure réglementation" présenté par la Commission en juin 2002, les évaluations d'impact sur l'égalité entre les femmes et les hommes font désormais partie intégrante des évaluations d'impact que réalise systématiquement la Commission pour chaque projet de proposition d'initiative législative ou politique [76].

In het pakket met verbeterde regelgeving dat in juni 2002 door de Commissie werd gepresenteerd, zijn beoordelingen van de gevolgen voor de gelijkheid van mannen en vrouwen voortaan een volwaardig onderdeel van de effectbeoordelingen die de Commissie altijd zal uitvoeren voor ontwerpvoorstellen voor wetgeving en beleidsinitiatieven [76]. De Commissie brengt jaarlijks verslag uit over de geboekte vooruitgang.


Toutefois, étant donné que la suppression immédiate et totale de cette mesure aurait de graves conséquences pour les revenus des agriculteurs allemands, le Conseil de l'agriculture a adopté, lors de sa réunion de décembre, dans le cadre de son accord politique sur un paquet global, une position favorable, indiquant que cette aide, à caractère désormais dégressif, pourrait être maintenue pour une période supplémentaire.

Aangezien onmiddellijke en volledige afschaffing van deze maatregel ernstige consequenties zou hebben voor de landbouwersinkomens in Duitsland, heeft de Landbouwraad tijdens de vergadering van december in het kader van een politieke overeenkomst over een totaalpakket een positief standpunt ingenomen over voortzetting van de steun als aflopende maatregel.


w