Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désormais les patients pourront " (Frans → Nederlands) :

S’ils disposent d’un meilleur accès à l’information en matière de produits et de services pharmaceutiques, les patients pourront faire des choix en toute connaissance de cause quand il s’agira de leur santé.

Betere toegang tot informatie over farmaceutische producten en diensten zal patiënten in staat stellen met meer kennis van zaken keuzes op het gebied van gezondheid te maken.


Finalement, les hubs développent un point de contact central où les patients pourront vérifier les données de login.

De hubs werken tot slot aan één centraal aanspreekpunt waar de patiënt de loggegevens kan verifiëren.


Les patients pourront se procurer le Freestyle Libre dans les établissements hospitaliers ou en achat par correspondance.

Patiënten kunnen de FreeStyle Libre in de ziekenhuizen of online aanschaffen.


À la suite de la décision prise par le Conseil aujourd'hui, j'espère que les colégislateurs pourront désormais procéder rapidement à la conclusion d'un accord en première lecture et faciliter l'entrée en vigueur en 2021.

Na het vandaag genomen besluit van de Raad hoop ik dat de medewetgevers snel kunnen overgaan tot het sluiten van een akkoord in eerste lezing en zo de inwerkingtreding in 2021 zullen vergemakkelijken.


2. a) Combien de patients pourront bénéficier d'un accompagnement dans le nouveau centre de référence de Bruges? b) Combien de personnes ont été recrutées à cet effet?

2. a) Hoeveel patiënten zal het nieuw referentiecentrum in Brugge kunnen begeleiden? b) Hoeveel personeelsleden worden hiervoor tewerkgesteld?


2. a) Combien de patients pourront bénéficier d'un accompagnement dans le nouveau centre de référence de Bruges? b) Combien de personnes ont été recrutées à cet effet?

2. a) Hoeveel patiënten zal het nieuw referentiecentrum in Brugge kunnen begeleiden? b) Hoeveel personeelsleden worden hiervoor tewerkgesteld?


Les sociétés pourront désormais utiliser un ensemble de règles uniformes et s'adresser à leur administration fiscale nationale pour déposer une seule déclaration fiscale portant sur toutes les activités qu'elles exercent dans l'Union.

Vennootschappen zullen thans van één enkele reeks regels kunnen gebruikmaken en bij hun nationale belastingdienst een belastingaangifte voor al hun EU-activiteiten kunnen indienen.


2. Ces patients pourront-ils également escompter une amélioration de leur qualité de vie, à l'instar d'autres personnes atteintes d'une affection chronique, avec l'entrée en vigueur du programme 'maladies chroniques' 2009-2010?

2. Is er ook voor deze patiënten een "verbetering van hun levenskwaliteit te verwachten" zoals voor ander personen met een chronische ziekte als het programmavoor chronische ziekten 2009-2110 in werking treedt?


Il faut désormais mettre en place une action communautaire coordonnée, et cette nécessité a été établie explicitement dans la proposition de directive relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers.

Een gecoördineerd optreden van de Gemeenschap is nodig en in het voorstel voor een richtlijn betreffende de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg wordt hier ook expliciet toe opgeroepen.


Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être acco ...[+++]

Uit recente informatie blijkt dat nu meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdende aankopen te doen (52 %, +19) en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden (18 %, +5) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet in de lidstaten was omgezet[135]. Niettemin moet worden erkend dat de groei in online grensoverschrijdend winkelen ver achterblijft bij de binnenlandse groei, dus het is duidelijk dat er meer moet worden gedaan[136].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais les patients pourront ->

Date index: 2021-05-26
w