Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ajuster
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Animé du désir
Baisse du désir sexuel Frigidité
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Désirant
Hallucinose
Jalousie
Ligne de désir
Mauvais voyages
Mettre au point
Mettre en position
Paranoïa
Positionner
Psychose SAI
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des vélos
Régler la durée d’un cycle de presse
Régler la position de
Régler un arbre porte-lames
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «désir de régler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.




Définition: La perte du désir sexuel est le problème principal et n'est pas secondaire à d'autres difficultés sexuelles comme un défaut d'érection ou une dyspareunie. | Baisse du désir sexuel Frigidité

Omschrijving: Verlies van seksueel verlangen is het belangrijkste probleem en is niet secundair aan andere seksuele problemen, zoals het uitblijven van erectie of dyspareunie. | Neventerm: | frigiditeit | geremd seksueel verlangen


ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

afstellen | instellen


régler des bicyclettes | régler des vélos

fietsen afstellen




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


régler la durée d’un cycle de presse

duur van de drukcyclus instellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
animés du désir de régler les rapports réciproques entre les deux Parties dans le domaine de la sécurité sociale,

BEZIELD met het verlangen de wederzijdse betrekkingen tussen de beide Partijen op het gebied van de sociale Zekerheid te regelen,


Convention sur la sécurité sociale entre le Royaume de Belgique et la République de Moldova Le Royaume de Belgique et La République de Moldova, Animés du désir de régler les rapports réciproques entre les deux Etats dans le domaine de la sécurité sociale, Ont décidé de conclure une Convention dans ce but et sont convenus de ce qui suit : TITRE I . - Dispositions générales Article 1 Définitions 1. Pour l'application de la présente Convention, les termes suivants désignent : (a) "Belgique" : le Royaume de Belgique; "Moldova" : la République de Moldova.

Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en de Republiek Moldavië Het Koninkrijk België en De Republiek Moldavië, Bezield met het verlangen de wederzijdse betrekkingen tussen de beide Staten op het gebied van de sociale zekerheid te regelen, Hebben besloten daartoe een Overeenkomst af te sluiten en zijn de hierna volgende bepalingen overeengekomen : TITEL I. - Algemene bepalingen Artikel 1 Definities 1. Voor de toepassing van deze Overeenkomst verstaat men onder de term : (a) "België" : het Koninkrijk België; "Moldavië" : de Republiek Moldavië.


...E D'ARGENTINE, ANIMES du désir de régler les rapports réciproques entre les deux Etats dans le domaine de la sécurité sociale, SONT CONVENUS de ce qui suit : TITRE I Dispositions générales Article 1 Définitions 1. Pour l'application de la présente Convention : a) Le terme « Etats contractants » désigne : le Royaume de Belgique et la République Argentine. b) Le terme « Belgique » désigne : le Royaume de Belgique; Le terme « Argentine » désigne : la République Argentine. c) Le terme « ressortissant » désigne : En ce qui concerne la Belgique : une personne de nationalité belge; En ce qui concerne l'Argentine : une personne de nationali ...[+++]

...EPUBLIEK ARGENTINI", BEZIELD met het verlangen de wederzijdse betrekkingen tussen beide Staten op het gebied van de sociale zekerheid te regelen, ZIJN de hierna volgende bepalingen overeengekomen : TITEL I Algemene bepalingen Artikel 1 Definities 1. Voor de toepassing van deze Overeenkomst : a) Verstaat men onder « Overeenkomstsluitende Staten » : het Koninkrijk België en de Republiek Argentinië. b) Verstaat men onder « België » : het Koninkrijk België; Verstaat men onder « Argentinië » : de Republiek Argentinië. c) Verstaat men onder « onderdaan » : Voor België : een persoon van Belgische nationaliteit; Voor Argentinië : een persoo ...[+++]


...que d'Albanie, Animes du désir de régler les rapports réciproques entre les deux Etats dans le domaine de la sécurité sociale, Ont decide de conclure une Convention à cet effet et sont convenus de ce qui suit : TITRE I . - Dispositions générales Article 1 Définitions 1. Pour l'application de la présente Convention : a) Le terme « Belgique » désigne : le Royaume de Belgique; Le terme « Albanie » désigne : la République d'Albanie. b) Le terme « territoire » désigne : En ce qui concerne la Belgique : le territoire du Royaume de Belgique; En ce qui concerne l'Albanie : le territoire de la République d'Albanie. c) Le terme « législation ...[+++]

...Republiek Albanië, Bezield met het verlangen de wederzijdse betrekkingen tussen de beide landen op het gebied van de sociale zekerheid te regelen, Hebben besloten hiertoe een Overeenkomst te sluiten en zijn de hierna volgende bepalingen overeengekomen : TITEL I. - Algemene bepalingen Artikel 1 Definities 1. Voor de toepassing van deze Overeenkomst : a) Verstaat men onder de term "België" : het Koninkrijk België; Verstaat men onder de term "Albanië" : de Republiek Albanië. b) Verstaat men onder de term "grondgebied" : Wat België betreft : het grondgebeid van het Koninkrijk België; Wat Albanië betreft : het grondgebied van de Republi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Royaume de Belgique et la République du Chili, animés du désir de régler les rapports réciproques entre les deux États dans le domaine de la sécurité sociale, sont convenus de conclure la Convention suivante :

Het Koninkrijk België en de Republiek Chili, bezield met het verlangen onderlinge relaties te regelen op het gebied van de sociale zekerheid, zijn daaromtrent de hiernavolgende bepalingen overeengekomen :


ANIMÉS du désir de régler les rapports réciproques entre les deux États dans le domaine de la sécurité sociale, sont convenus de ce qui suit.

BEZIELD met het verlangen de wederzijdse betrekkingen tussen de beide Staten op het gebied van de sociale zekerheid te regelen, zijn de hierna volgende bepalingen overeengekomen.


ANIMÉS du désir de régler les rapports réciproques entre les deux États dans le domaine de la sécurité sociale,

BEZIELD met het verlangen de wederzijdse betrekkingen tussen beide Staten op het gebied van de sociale zekerheid te regelen,


Le Royaume de Belgique et la République des Philippines, animés du désir de régler les rapports réciproques entre les deux Etats dans le domaine de la sécurité sociale, sont convenus de conclure la Convention suivante :

Het Koninkrijk België en de Republiek der Filippijnen, bezield met het verlangen onderlinge relaties te regelen op het gebied van de sociale zekerheid, zijn daaromtrent de hiernavolgende bepalingen overeengekomen :


DÉSIRANT régler certains problèmes particuliers intéressant l'Italie,

VERLANGENDE bepaalde bijzondere vraagstukken te regelen welke voor Italië van belang zijn,


Le Royaume de Belgique et la République du Chili, animés du désir de régler les rapports réciproques entre les deux Etats dans le domaine de la sécurité sociale, sont convenus de conclure la Convention suivante :

Het Koninkrijk België en de Republiek Chili, bezield met het verlangen onderlinge relaties te regelen op het gebied van de sociale zekerheid, zijn daaromtrent de hiernavolgende bepalingen overeengekomen :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désir de régler ->

Date index: 2022-03-31
w