Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Designer automobile
Designer industriel
Designer mobilier
Designeuse automobile
Designeuse industrielle
Designeuse mobilier
Désignation
Désignation multiple
Désigner
Déterminé limitativement
Multi-désignation
OEEC désigné
Organisme externe d'évaluation du crédit désigné
PDCE
Pluridésignation
Prix de Design de la Communauté européenne
Prix du Design de la Communauté européenne

Vertaling van "désigner limitativement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


designer automobile | designer automobile/designeuse automobile | designeuse automobile

autodesigner | auto-ontwerper | voertuigontwerper | voertuigontwerpster


designer industriel | designeuse industrielle | concepteur de produits industriels/conceptrice de produits industriels | designer industriel/designeuse industrielle

industrieel vormgeefster | verpakkingsontwerpster | industrieel ontwerper | industrieel ontwerper


designer mobilier | designer mobilier/designeuse mobilier | designeuse mobilier

interieur- en meubelontwerpster | meubelontwerpster | meubeldesigner | meubelontwerper


OEEC désigné | organisme externe d'évaluation du crédit désigné

aangewezen EKBI | aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling


Prix de Design de la Communauté européenne | Prix du Design de la Communauté européenne | PDCE [Abbr.]

designprijs van de Europese Gemeenschap | Design-prijs van de Europese Gemeenschappen


désignation multiple | multi-désignation | pluridésignation

meervoudige aanwijzing


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif de la loi est de désigner limitativement le nombre de possibilités d'obtention d'une dotation et d'éviter qu'à chaque délibération sur ces dotations, il y ait des tensions politiques sur ce sujet.

De wet wil de voorwaarden voor de toekenning van een dotatie limitatief vastleggen, om te vermijden dat de politieke spanningen telkens weer oplopen bij elke bespreking van die dotatie.


L'objectif de la loi est de désigner limitativement le nombre de possibilités d'obtention d'une dotation et d'éviter qu'à chaque délibération sur ces dotations, il y ait des tensions politiques sur ce sujet.

De wet wil de voorwaarden voor de toekenning van een dotatie limitatief vastleggen, om te vermijden dat de politieke spanningen telkens weer oplopen bij elke bespreking van die dotatie.


Pour le personnel visé à l'alinéa 1 , 2°, le conseil communal énumère limitativement dans l'acte de désignation les articles des règlements de police communaux pour lesquels ces personnes ont le pouvoir de constater des infractions.

Voor de in het eerste lid, 2°, bedoelde personeelsleden, somt de gemeenteraad in het aanstellingsbesluit limitatief op de artikelen uit de gemeentelijke politiereglementen waarvoor deze personen de bevoegdheid hebben om inbreuken vast te stellen.


En outre, pendant la période « inactive », il ne sera possible d'accéder aux données que moyennant une autorisation spéciale donnée par un haut fonctionnaire du DHS désigné par le secrétaire à la sécurité intérieure et seulement dans des circonstances limitativement énumérées par le paragraphe IX de la lettre du DHS (uniquement en réponse à une situation, une menace ou un risque déterminés).

Bovendien is het tijdens de « inactieve » periode enkel mogelijk toegang te krijgen tot de informatie met een speciale toelating gegeven door een hoge ambtenaar van het DHS, aangeduid door de minister voor binnenlandse veiligheid, en enkel in die gevallen die limitatief zijn opgesomd in paragraaf IX van de brief van het DHS (enkel als antwoord op een vastgestelde situatie, bedreiging of risico).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, pendant la période « inactive », il ne sera possible d'accéder aux données que moyennant une autorisation spéciale donnée par un haut fonctionnaire du DHS désigné par le secrétaire à la sécurité intérieure et seulement dans des circonstances limitativement énumérées par le paragraphe IX de la lettre du DHS (uniquement en réponse à une situation, une menace ou un risque déterminés).

Bovendien is het tijdens de « inactieve » periode enkel mogelijk toegang te krijgen tot de informatie met een speciale toelating gegeven door een hoge ambtenaar van het DHS, aangeduid door de minister voor binnenlandse veiligheid, en enkel in die gevallen die limitatief zijn opgesomd in paragraaf IX van de brief van het DHS (enkel als antwoord op een vastgestelde situatie, bedreiging of risico).


Dans la mise en œuvre de la compétence qui Lui est attribuée en vertu de l’alinéa 1 , le Roi prévoit la stricte limitation du nombre de personnes que le directeur ou le responsable de la structure d’accueil peut désigner pour exécuter le contrôle et précise clairement et limitativement les modalités des contrôles, notamment en termes de fréquence. à titre exceptionnel, le contrôle des chambres des bénéficiaires de l’accueil peut avoir lieu, en dehors des modalités de fréquence fixées par le Roi mais uniquement lorsqu’il s’avère motivé ...[+++]

In de toepassing van de bevoegdheid die het eerste lid Hem toekent, voorziet de Koning de strikte beperking van het aantal personen dat de directeur of de verantwoordelijke van de opvangstructuur kan aanduiden om de controle uit te voeren en preciseert hij duidelijk en limitatief de nadere regels van de controles, ondermeer voor wat betreft de frequentie. Ten uitzonderlijke titel, kan de controle van de kamers van de begunstigden van de opvang buiten de door de Koning vastgelegde frequentiemodaliteiten worden georganiseerd, maar enkel wanneer ze wordt verantwoord door specifieke eisen van preventie inzake veiligheid, brandbestrijding, hy ...[+++]


Pour le personnel visé à l'alinéa 1, 2°, le conseil communal énumère limitativement dans l'acte de désignation les articles des règlements de police communaux pour lesquels ces personnes ont le pouvoir de constater des infractions.

Voor de in het eerste lid, 2°, bedoelde personeelsleden, somt de gemeenteraad in het aanstellingsbesluit limitatief op de artikelen uit de gemeentelijke politiereglementen waarvoor deze personen de bevoegdheid hebben om inbreuken vast te stellen.


Dans la mise en oeuvre de la compétence qui Lui est attribuée en vertu de l'alinéa 1, le Roi prévoit la stricte limitation du nombre de personnes que le directeur ou le responsable de la structure d'accueil peut désigner pour exécuter le contrôle et précise clairement et limitativement les modalités des contrôles, notamment en termes de fréquence.

In de toepassing van de bevoegdheid die het eerste lid Hem toekent, voorziet de Koning de strikte beperking van het aantal personen dat de directeur of de verantwoordelijke van de opvangstructuur kan aanduiden om de controle uit te voeren en preciseert hij duidelijk en limitatief de nadere regels van de controles, ondermeer voor wat betreft de frequentie.


Contrairement à la suggestion du Conseil d'Etat en son avis 41.912/1, il n'est dès lors pas recommandable de désigner limitativement lesdites autorités dans le présent arrêté, ni de fixer les modalités selon lesquelles elles seraient tenues de concrétiser l'offre dont question.

Anders dan de Raad van State voorhoudt in zijn advies 41.912/1, is het derhalve niet aanbevelenswaardig om in het voorliggend besluit de betreffende overheden beperkend aan te duiden, noch om de modaliteiten vast te leggen volgens dewelke bedoelde mogelijkheid geconcretiseerd kan worden.


En outre, un tel jugement ne peut porter que sur les quatre éléments limitativement énumérés dans la disposition attaquée, à savoir l'identité de toutes les parties contractantes, la date à laquelle la convention prend cours, la désignation de tous les locaux et parties d'immeuble qui font l'objet de la location ainsi que le montant du loyer.

Bovendien mag een dergelijk vonnis uitsluitend betrekking hebben op de vier elementen die in de bestreden bepaling limitatief zijn opgesomd, namelijk de identiteit van alle contracterende partijen, de begindatum van de overeenkomst, de aanwijzing van alle ruimtes en gedeelten van het gebouw die het voorwerp van de huur zijn, en het bedrag van de huur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désigner limitativement ->

Date index: 2020-12-26
w