Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision passée en force de chose jugée
Déroulement
Déroulement des examens
Déroulement des opérations
Déroulement des travaux
Déroulement du scrutin
Flux de travaux
Garantir le déroulement des voyages sans incident
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Placage déroulé excentrique
Placage semi-déroulé
Suivi de fabrication
évaluer le déroulement de la lactation
évaluer le déroulement de l’allaitement

Vertaling van "dérouler les choses " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déroulement des opérations | déroulement des travaux | déroulement du travail,marche du travail,acheminement du travail | flux de travaux | suivi de fabrication

schedule | werkplan | werkschema


accident de voiture au cours d'un rallye se déroulant sur une route publique

ongeval met auto tijdens rallyrijden op openbare weg


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


évaluer le déroulement de l’allaitement | évaluer le déroulement de la lactation

verloop van de borstvoedingsperiode beoordelen


placage déroulé excentrique | placage semi-déroulé

volgens de Amerikaanse methode gesneden fineer


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem


garantir le déroulement des voyages sans incident

ervoor zorgen dat reizen zonder incidenten verlopen | zorgen voor een incidentvrij verloop van reizen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un intervenant suivant ajoute que les sénateurs de communauté pourront suivre de près l'évolution des choses dans cette matière et prendre, au besoin, des initiatives en sein des enceintes concernées, en vue de faciliter le bon déroulement des choses.

Een volgende spreker voegt hieraan toe dat ook de gemeenschapssenatoren deze aangelegenheid van dichtbij kunnen volgen en desnoods in de betrokken raden initiatieven nemen om een en ander vlot te doen verlopen.


Un intervenant suivant ajoute que les sénateurs de communauté pourront suivre de près l'évolution des choses dans cette matière et prendre, au besoin, des initiatives en sein des enceintes concernées, en vue de faciliter le bon déroulement des choses.

Een volgende spreker voegt hieraan toe dat ook de gemeenschapssenatoren deze aangelegenheid van dichtbij kunnen volgen en desnoods in de betrokken raden initiatieven nemen om een en ander vlot te doen verlopen.


Le Conseil national du travail estime à ce propos que les organisations professionnelles sont indubitablement les organisations les plus indiquées pour prendre connaissance de conflits qui peuvent surgir dans le cadre des relations de travail, étant donné que ce sont elles qui sont le mieux au courant du déroulement des choses dans la pratique.

De Nationale Arbeidsrad meent in dat verband dat de beroepsorganisaties ongetwijfeld de meest aangewezen organisaties zijn om kennnis te nemen van conflicten die kunnen rijzen in het kader van de arbeidsverhouding, daar ze het best op de hoogte zijn van wat zich in de praktijk afspeelt.


Puisque l'on propose que le Comité R soit composé d'un membre permanent, qui en assume la présidence, et de deux membres non permanents (voir l'amendement nº 6), il serait préférable, pour faciliter le bon déroulement des choses, que le président soit le seul à être chargé de communiquer les dossiers d'enquête demandés par la Chambre des représentants ou par le Sénat.

Vermits voorgesteld wordt het Comité I samen te stellen uit een permanent lid, dat tevens de voorzitter is, en twee niet-permanente leden (zie amendement nr. 6) lijkt het, voor de goede gang van zaken, beter enkel de voorzitter te belasten met de overzending van de door de Kamer van volksvertegenwoordigers of door de Senaat opgevraagde onderzoeksdossiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, il pourra mentionner qu'il s'agit d'une fausse déclaration ou d'une fraude, mais bien souvent, les choses ne se déroulent pas de cette manière.

Op deze manier kan dit gemeld worden als een valse aangifte of een geval van fraude, maar in veel gevallen is dat niet zo.


Si le traitement d'une demande d'asile n'est pas une chose aisée il importe néanmoins que l'audition se déroule dans des bonnes conditions conformément au principes de la Directive 2013/32/UE.

De behandeling van een asielaanvraag is geen gemakkelijke opdracht. Het gehoor dient niettemin in goede omstandigheden te verlopen, overeenkomstig de beginselen van de Europese richtlijn 2013/32/EU.


Il ressort du débat qui s'est déroulé autour de la table que nous sommes loin de voir les choses en noir et blanc.

Toen ik naar het debat rond de tafel luisterde, kreeg ik allerminst de indruk dat de zaken zwart-wit werden voorgesteld.


- surveille le bon déroulement des choses au sein de l'hôtel;

- houdt toezicht op correcte gang van zaken; in het hotel;


- surveille le bon déroulement des choses au sein de l'hôtel;

- houdt toezicht op correcte gang van zaken in het hotel;


Il a néanmoins décidé de faire confiance à la ministre et parié sur un bon déroulement des choses.

Toch besloot hij dat hij voldoende vertrouwen heeft in de minister en ervan uitgaat dat alles vlot zal verlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dérouler les choses ->

Date index: 2023-02-21
w