Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et d'ordonnancement à l'allocation de base 63.07 du programme 02 de la division organique 13 du
budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'ann
ée budgétaire 2001, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon en sa séance du 12 avril 2001, afin, d'une part, de permettre la protection et la valorisation d'anciens bras de l'Escaut par des aménagements permettant l'exploitation de toutes les
facettes des sites (touristiques ...[+++], piscicole, naturelle et historique), et, d'autre part, la valorisation des jardins suspendus de la ville de Thuin pour redynamiser le commerce local de la ville haute; Overwegende dat er vastleggings- en ordonnanceringskredieten dienen te worden overgedragen naar basisallocatie 63.07 van programma 02 van organisatie-afdeling 13 van de algemene uitga
venbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001, om tegemoet te komen aan de beslissing die de Waalse Regering getroffen heeft tijdens diens vergadering van 12 april 2001 om, enerzijds, de bescherming en de valorisering van oude Schelde-armen mogelijk te maken door middel van inrichtingen met als doel de exploitatie van alle aspecten van de sites (toerisme, visteelt, natuur, geschiedenis) en, anderzijds, de valorisering mogelijk te maken van
...[+++]de hangende tuinen van de stad Thuin om de plaatselijke handelsnijverheid in het hoge stadsgedeelte nieuw leven in te blazen;