Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépenses font apparaître " (Frans → Nederlands) :

Si la Chambre des représentants adopte un budget des voies et moyens et un budget général des dépenses qui font apparaître, conformément aux normes du système européen des comptes économiques intégrés, un besoin de financement positif, les indemnités allouées aux membres de la Chambre des représentants et du Sénat ainsi que les dépenses destinées à couvrir les traitements et les frais des membres du gouvernement fédéral et les frais de fonctionnement de leurs cabinets sont soumises de plein droit à des prélèvements destinés à l'amortissement de la dette publique à partir du p ...[+++]

Indien de Kamer van volksvertegenwoordigers een rijksmiddelenbegroting en algemene uitgavenbegroting goedkeurt waaruit overeenkomstig de normen van het Europese stelsel voor economische rekeningen een positieve financieringsbehoefte blijkt, zijn van rechtswege, met ingang van de eerste maand van het jaar waarop de vermelde begrotingen betrekking hebben, voorheffingen tot delging van de staatsschuld verschuldigd op de aan de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers en Senaat toegekende vergoedingen, alsmede op de uitgaven voor de bezoldigingen en de werkingskosten van de leden van de federale regering en hun kabinetten.


Les rapports font apparaître indirectement deux dépassements du montant maximum des dépenses personnelles.

Er blijken twee overschrijdingen van het maximumbedrag voor persoonlijke uitgaven voor te komen die onrechtstreeks in de verslagen terug te vinden zijn.


Les rapports font apparaître indirectement deux dépassements du montant maximum des dépenses personnelles.

Er blijken twee overschrijdingen van het maximumbedrag voor persoonlijke uitgaven voor te komen die onrechtstreeks in de verslagen terug te vinden zijn.


Ce constat est préoccupant; de plus, les propres données de l'UE sur les dépenses publiques d’éducation en pourcentage du PIB font apparaître que dans cinq pays de l’UE (Bulgarie, Grèce, Italie, Roumanie et Slovaquie), un faible niveau d'investissements en termes absolus se conjugue à une tendance à la baisse des dépenses depuis 2008 et 2009.

Dit is zorgwekkend; bovendien blijkt uit de eigen gegevens van de EU over de overheidsuitgaven aan onderwijs als percentage van het bbp dat vijf EU-lidstaten (Bulgarije, Griekenland, Italië, Roemenië en Slowakije) die al een laag investeringspeil hebben hun investeringen in onderwijs sinds 2008/09 ook nog eens terugschroeven.


une loi modifiant les principaux paramètres du système de retraite afin de limiter l’augmentation des dépenses du secteur public relatives aux retraites à moins de 2,5 % du PIB sur la période 2009-2060, si les projections à long terme visées à l’article 2, paragraphe 3, point n) et à l’article 2, paragraphe 4, point b), font apparaître que l’augmentation prévue des dépenses publiques de retraite dépasserait ce montant;

een wet ter herziening van de belangrijkste parameters van het pensioenstelsel, om de toename van de overheidsuitgaven inzake pensioenen over de periode 2010-2060 te beperken tot minder dan 2,5 % van het bbp, indien de krachtens lid 3, onder n), en lid 4, onder b), vereiste langetermijnprognoses aantonen dat de verwachte toename van de pensioenuitgaven van de overheid dit bedrag zou overstijgen;


Etant donné que, conformément aux articles XI. II. 13, § 1 et XII. XI. 59. de la PJPol, le droit au traitement du mois de décembre ne prend naissance que début janvier de l'année suivante et ne peut devenir une dépense qu'à ce moment-là (jamais auparavant), les traitements du mois de décembre font partie de l'année qui suit et doivent apparaître dans le budget de cette année-là en étant inscrits au poste « exercices antérieurs ».

Omdat het recht op de wedde van de maand december, conform artikel XI. II. 13.§ 1. en XII. XI. 59. van de RPPol, pas ontstaat begin januari van het daarop volgend jaar en pas dan (nooit vroeger) een uitgave kan worden, behoren de wedden van de maand december tot het daarop volgend jaar en dienen zij te worden geraamd in de begroting van dat jaar, op de post « vorige dienstjaren ».


Les travaux préparatoires font apparaître que le législateur a entendu assurer un équilibre entre la nécessité de maîtriser les dépenses de l'assurance maladie-invalidité, d'une part, et celle du maintien de la qualité des soins pour le patient ainsi que celle de leur prise en charge par l'assurance maladie-invalidité, d'autre part.

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever een evenwicht heeft willen verzekeren tussen de noodzaak om de uitgaven van de ziekte- en invaliditeitsverzekering in de hand te houden, enerzijds, en de noodzaak om een kwalitatieve verzorging voor de patiënt te behouden alsook de tenlasteneming ervan door de ziekte- en invaliditeitsverzekering, anderzijds.


46. constate que les déclarations de recettes et de dépenses font apparaître en 2000 un taux relativement peu élevé d'utilisation des crédits et, par conséquent, un volume élevé de reports sur l'exercice suivant; accepte les observations de la Cour des comptes, faites dans son rapport spécial n° 13/2000, point 19, relatives au risque que cela fait peser sur la qualité de la gestion financière, à moins que ces reports ne s'accompagnent d'un volume correspondant d'engagements;

46. merkt op dat de staten van ontvangsten en uitgaven in 2000 een vrij laag niveau van besteding van kredieten te zien geven en dus van een hoog niveau van overdrachten naar het volgende jaar en onderschrijft de opmerkingen van de Rekenkamer (jaarverslag over 2000, par. 7.10) dat het gevaar van een slordig financieel beheer op de loer ligt, tenzij dergelijke overdrachten gepaard gaan met een vergelijkbaar niveau van vastleggingen;


46. constate que les déclarations de recettes et de dépenses font apparaître en 2000 un taux relativement peu élevé d'utilisation des crédits et, par conséquent, un volume élevé de reports sur l'exercice suivant; accepte les observations de la Cour des comptes, faites dans son rapport spécial n° 13/2000, point 19, relatives au risque que cela fait peser sur la qualité de la gestion financière, à moins que ces reports ne s'accompagnent d'un volume correspondant d'engagements;

46. merkt op dat de staten van ontvangsten en uitgaven in 2000 een vrij laag niveau van besteding van kredieten te zien geven en dus van een hoog niveau van overdrachten naar het volgende jaar en onderschrijft de opmerkingen van de Rekenkamer (jaarverslag over 2000, par. 7.10) dat het gevaar van een slordig financieel beheer op de loer ligt, tenzij dergelijke overdrachten gepaard gaan met een vergelijkbaar niveau van vastleggingen;


46. constate que les déclarations de recettes et de dépenses font apparaître en 2000 un taux relativement peu élevé d'utilisation des crédits et, par conséquent, un volume élevé de reports sur l'exercice suivant; accepte les observations de la Cour des comptes relatives au risque que cela fait peser sur la qualité de la gestion financière, à moins que ces reports ne s'accompagnent d'un volume correspondant d'engagements;

46. merkt op dat de staten van ontvangsten en uitgaven in 2000 een vrij laag niveau van besteding van kredieten te zien geven en dus van een hoog niveau van overdrachten naar het volgende jaar en onderschrijft de opmerkingen van de Rekenkamer dat het gevaar van een slordig financieel beheer op de loer ligt, tenzij dergelijke overdrachten gepaard gaan met een vergelijkbaar niveau van vastleggingen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépenses font apparaître ->

Date index: 2021-08-05
w