Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «départements devaient fonctionner jusqu » (Français → Néerlandais) :

Il est toutefois évident que la première moitié de 2008 a été une période difficile au niveau de la technique budgétaire, étant donne que les départements devaient fonctionner jusqu'au mois de juin 2008 avec des douzièmes provisoires et que ce n'était qu'après leur création que les nouvelles cellules stratégiques pouvaient disposer de crédits et ceci suite à une délibération. Ce n'est qu'a partir de juin 2008 qu'il est question d'une situation budgétaire normale

Het spreekt wel van zelf dat de eerste helft van 2008 budgettair technisch gezien geen eenvoudige periode was aangezien de departementen met voorlopige twaalfden dienden te werken tot juni 2008 en de nieuwe beleidscellen pas na hun oprichting over kredieten konden beschikken en dit op basis van een beraadslaging, pas vanaf juni 2008 is er sprake van een gewone budgettaire situatie.


La BTV ne peut pas être annulée par le capitaine ; 11° temps de commande de pilotage : le temps pendant lequel la présence d'un pilote est souhaitée à bord, lié au type de remonte à partir de la mer et au ETD ou à la planification des écluses pour la navigation sortante et aux déhalages ; 12° commande de pilotage : une série d'actes accomplis par l'agent dans un système portuaire électronique ou dans le LIS21 selon les exigences propres au port ; 13° fonctionnement en chaîne : la coopération intégrée entre tous les acteurs impliqué ...[+++]

De BTV kan door de kapitein niet opgeheven worden; 11° loodsbesteltijd : de tijd dat een loods gewenst is aan boord gerelateerd aan het opvaarttype voor opvaart vanuit zee en ETD of sluisplanning voor uitgaande vaart en verhalingen; 12° loodsbestelling : een reeks van handelingen gesteld door de agent in een elektronisch havensysteem of in het LIS21 naargelang de havenvoorschriften; 13° ketenwerking : de geïntegreerde samenwerking tussen alle bij de scheepvaartafwikkeling betrokken actoren, waarbij de vaartrajecten vanaf zee tot aan de ligplaats, en omgekeerd, worden beschouwd als onderdeel van één aaneengesloten keten, teneinde een o ...[+++]


A propos de la délégation en question, je souhaite faire remarquer à l'honorable membre : - que l'acte n'a en aucun cas pour objet le transfert d'une compétence réglementaire, mais est strictement limité à la prise de décisions en matière de requêtes individuelles en remise ou en réduction d'amendes fiscales; - que le transfert des compétences attribuées au ministre des Finances a été effectué au profit d'agents attachés au SPF, qui est le département pour lequel le ministre des Finances est lui-même compétent; - qu'il ne peut être fait usage de la délégation précitée lorsqu ...[+++]

In verband met kwestieuze delegatie wens ik er het geachte lid opmerkzaam op te maken dat: - de akte geenszins een overdracht van een regelgevende bevoegdheid tot voorwerp heeft, maar strikt beperkt is tot het nemen van beslissingen met betrekking tot individuele verzoekschriften tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten; - de overdracht van bevoegdheden die aan de minister van Financiën zijn toegewezen is geschied naar ambtenaren die verbonden zijn aan de FOD Financiën, zijnde het departement waarvoor de minister van Financiën zelf bevoegd is; - van de desbetreffende delegatie geen gebruik mag word ...[+++]


En outre, elle se concentre sur le fonctionnement et le développement du collaborateur individuel dans l'organisation à partir de l'accueil jusqu'à l'entretien de départ organisé au moment où l'agent quitte le département.

Daarnaast concentreert men zich op het functioneren en het ontwikkelen van de individuele medewerker in de organisatie vanaf het onthaal tot en met het gesprek bij het verlaten van het departement.


«eaux marines»: les eaux, fonds marins et sous-sols situés au-delà de la ligne de base servant pour la mesure de la largeur des eaux territoriales et s'étendant jusqu'aux confins de la zone où un État membre détient et/ou exerce sa compétence, conformément à la CNUDM, à l'exception des eaux adjacentes aux pays et territoires mentionnés à l'annexe II du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et des collect ...[+++]

4. „mariene wateren’: de wateren met hun zeebodem en ondergrond zeewaarts van de basislijn vanwaar de breedte van de territoriale wateren wordt gemeten, en reikend tot de uiterste grens van het gebied waarover een lidstaat jurisdictie heeft en/of uitoefent overeenkomstig het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, met uitsluiting van de wateren die grenzen aan de in bijlage II bij het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie genoemde landen en gebieden en de Franse overzeese departementen en collectiviteiten ;


4". eaux marines": les eaux, fonds marins et sous-sols situés au-delà de la ligne de base servant pour la mesure de la largeur des eaux territoriales et s'étendant jusqu'aux confins de la zone où un État membre détient et/ou exerce sa compétence, conformément à la CNUDM, à l'exception des eaux adjacentes aux pays et territoires mentionnés à l'annexe II du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et des collect ...[+++]

4. ‘mariene wateren’: de wateren met hun zeebodem en ondergrond zeewaarts van de basislijn vanwaar de breedte van de territoriale wateren wordt gemeten, en reikend tot de uiterste grens van het gebied waarover een lidstaat jurisdictie heeft en/of uitoefent overeenkomstig het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, met uitsluiting van de wateren die grenzen aan de in bijlage II bij het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie genoemde landen en gebieden en de Franse overzeese departementen en collectiviteiten;


C. considérant que les pays qui aspirent à adhérer à l'Union doivent apporter la preuve qu'ils sont en mesure de renforcer, à toutes les étapes de la procédure d'adhésion, la façon dont ils traduisent dans les faits les valeurs sur lesquelles se fonde l'Union; considérant que ces pays doivent mettre en place et encourager, dès le départ, le bon fonctionnement des institutions fondamentales nécessaires à la gouvernance démocratique et à l'état de droit, depuis le parlement ...[+++]

C. overwegende dat landen die naar EU-lidmaatschap streven in alle fasen van het toetredingsproces moeten aantonen dat zij in staat zijn de praktische verwezenlijking van de waarden waarop de Unie gebaseerd is te versterken; overwegende dat deze landen zich al in een vroeg stadium hard moeten inzetten voor de goede werking van de belangrijkste instanties die nodig zijn voor het democratisch bestuur en de rechtsstaat, van het nationale parlement tot de regering en de rechterlijke macht, met inbegrip van de rechtbanken, het openbaar ministerie en ordehandhavingsinstanties;


En outre, elle se concentre sur le fonctionnement et le développement du collaborateur individuel dans l'organisation à partir de l'accueil jusqu'à l'entretien de départ organisé au moment où l'agent quitte le département.

Daarnaast concentreert men zich op het functioneren en het ontwikkelen van de individuele medewerker in de organisatie vanaf het onthaal tot en met het gesprek bij het verlaten van het departement.


Le membre du personnel de la cellule Développement du personnel est en même temps le chef de service de cette cellule. En cette qualité, elle doit se concentrer en cette qualité au fonctionnement et au développement du collaborateur individuel au sein de l'organisation et ce dès l'accueil jusqu'à l'entretien du départ.

Het personeelslid van de cel Personeelsontwikkeling is tevens het diensthoofd van deze cel en dient zich als dusdanig te concentreren op het functioneren en het ontwikkelen van de individuele medewerker in de organisatie vanaf het onthaal tot en met het gesprek bij het verlaten van het departement.


Le budget de fonctionnement proprement dit du Sénat est composé de quatre grands postes : la rémunération des sénateurs élus directs, des sénateurs de Communauté et des sénateurs cooptés pour la période jusqu'à mai 2014 ; les indemnités de départ des sénateurs qui n'exerceront plus aucun mandat parlementaire ; le personnel d'appui des sénateurs et des groupes politiques ; le personnel statutaire du Sénat et, enfin, les frais de fonctionnement de l'inst ...[+++]

De eigenlijke werkingsbegroting van de Senaat bestaat uit vier grote onderdelen: de vergoeding van de rechtstreeks verkozen, gemeenschaps-en gecoöpteerde senatoren voor de periode tot en met mei 2014 en de afscheidsvergoedingen voor senatoren die geen parlementair mandaat meer zullen bekleden; het politieke personeel ter ondersteuning van de senatoren en de fracties; het statutair personeel van de Senaat en de werkingskosten van de instelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

départements devaient fonctionner jusqu ->

Date index: 2024-10-08
w