Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "département b quelle réponse comptez-vous leur apporter " (Frans → Nederlands) :

3. a) Comment réagissez-vous à l'appel des 5 associations qui représentent les francophones de Flandre qui dénoncent l'absence de consultation dans leur chef organisée par votre département? b) Quelle réponse comptez-vous leur apporter?

3. a) Wat is uw reactie op de oproep van de vijf belangenverenigingen van de Franstalige inwoners van Vlaanderen die vinden dat uw departement het middenveld niet naar behoren raadpleegt? b) Wat zal u hun antwoorden?


Quelle réponse comptez-vous y apporter ?

Welk antwoord zal u daarop geven?


3. a) Comptez-vous faire évoluer ce dossier à l'avenir et, si oui, dans quelle mesure? b) Si non, comment ceux-ci peuvent-ils s'adresser à votre département afin d'évaluer leur situation et voir si, le cas échéant, une révision de ce statut est envisageable?

3. a) Zal u dit dossier in de toekomst ter hand nemen, en zo ja, wat zal u precies ondernemen? b) Zo niet, bij welke instantie van uw departement kunnen zij terecht om hun toestand te laten herbekijken en te laten nagaan of hun statuut eventueel kan worden herzien?


Nous devons trouver un point de départ multilatéral de ce type afin d’être en mesure d’apporter une réponse à des pays tels que l’Ukraine dès à présent et non dans quinze ou vingt ans, lorsqu’ils se tourneront vers nous pour nous demander de quelle manière ils peuvent progresser.

We dienen een dergelijk multilateraal uitgangspunt te vinden, opdat we landen als Oekraïne niet pas over vijftien of twintig jaar, maar nu al een antwoord kunnen geven op de vraag op welke punten ze zich kunnen verbeteren.


Dans l’intérêt public - et une grande partie de la population souhaiterait connaître cette information -, je vous demanderais une fois de plus d’apporter une réponse concrète à la question de savoir quelles mesures sont prises à l’encontre d’un ministre ou d’un membre du Conseil qui rendrait publics certains détails, notamment qui a dit quoi, des discussions confidentielles qui se tiennent à huis clos.

Ik verzoek u nogmaals – in het belang van een zeer breed publiek – een feitelijk antwoord op deze vraag te geven: wat gebeurt er met een minister of een lid van de Raad wanneer deze persoon details onthult over de uitspraken van de deelnemers aan een vertrouwelijke bespreking in een besloten vergadering?


Quelles réponses comptez-vous apporter à leur demande et plus particulièrement à l'idée - seul projet actuellement sur la table, du moins à ma connaissance - d'associer toutes les parties dans une société anonyme de droit public à finalité sociale dont l'un des objectifs serait la rénovation de ce patrimoine bruxellois ?

Werd de staatssecretaris al aangesproken door de Vlaamse en Waalse regering en de regering van de Franse regering? Wat is zijn antwoord op hun vraag en op het idee om alle partijen bijeen te brengen in een naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk waarvan een van de doelstellingen de renovatie van dit Brussels patrimonium zou zijn?


Quelle réponse comptez-vous apporter à la proposition du ministre Lutgen ?

Welk antwoord zult u op het voorstel van minister Lutgen geven?


En réponse à une question parlementaire, le secrétaire d'Etat Olivier Chastel a dit que le gouvernement belge suivait de très près le dossier Case New Holland et la question du sort réservé à son unité de production de Zedelgem. 1. a) Vos homologues russes ont-ils déjà répondu à votre lettre d'avril 2009 ? b) Dans l'affirmative, quelle est la teneur de leur réponse ? c) Dans la négative, quelles démarches comptez-vous ...[+++]

In een parlementair antwoord zegde staatsecretaris Chastel dat " de Belgische regering het dossier van Case New Holland en het lot van de vestiging in Zedelgem op de voet volgt" . 1. a) Heeft u ondertussen antwoord gekregen op het schrijven in april 2009 gericht aan uw ambtsgenoten in Rusland? b) Zo ja, wat is de inhoud ervan? c) Zo neen, welke stappen worden tengevolge hiervan gezet?


Par ailleurs, quelles mesures comptez-vous prendre pour faire en sorte que ce qui peut s'apparenter à une lenteur des services centraux administratifs ne pénalise pas les personnes handicapées qui sont dans l'attente d'une réponse à leur demande d'allocation vu leur handicap ?

Welke maatregelen wil de staatssecretaris nemen opdat personen met een handicap die wachten op een antwoord op hun uitkeringsaanvraag, niet het slachtoffer worden van de trage werking van de centrale diensten?


Monsieur le ministre, quelles initiatives comptez-vous prendre pour donner un nouvel élan à ces groupes de travail et apporter cet indispensable soutien des autorités aux parents qui vivent séparés de leurs enfants, parfois depuis plusieurs années ?

Welke initiatieven zal de minister nemen om die werkgroepen nieuw leven in te blazen en om de onontbeerlijke steun van de overheid toe te zeggen aan ouders die vaak al verschillende jaren van hun kinderen gescheiden leven?


w