Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellation du produit
Dénomination
Dénomination Commune Internationale
Dénomination de la société
Dénomination de la variété
Dénomination du produit
Dénomination sociale
Dénomination variétale
Identification de la substance
Identification du produit

Traduction de «dénominations respectifs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
définir le rôle respectif de la Commission et de la Cour de justice

de taak van de Commissie onderscheidenlijk van het Hof van Justitie vaststellen


dénomination de la société | dénomination sociale

naam van de vennootschap


dénomination de la variété | dénomination variétale

rasbenaming


dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]

benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]


Dénomination Commune Internationale

International Non-Proprietary Name




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ii. garantir que l'accord contient des dispositions qui empêchent l'utilisation illégitime des dénominations des indications géographiques de l'Union européenne, ce qui pourrait induire les consommateurs en erreur, et préserver ces systèmes qui ont grandement contribué à la protection des consommateurs et à la mise à disposition d'informations claires et succinctes sur l'origine des produits; voir dans les négociations l'occasion de converger sur des normes élevées communes en ce qui concerne l'indication obligatoire de l'origine des produits, de façon à donner pleine garantie aux consommateurs et à créer une situation équitable entre l ...[+++]

ii. te garanderen dat de overeenkomst bepalingen omvat die voorkomen dat oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen van de EU op onrechtmatige wijze worden gebruikt en zo de consument kunnen misleiden, en deze regelingen te vrijwaren, omdat ze in aanzienlijke mate hebben bijgedragen tot de bescherming van de consument en de verstrekking van nauwkeurige en beknopte informatie over de herkomst van producten; de onderhandelingen te zien als een gelegenheid om strenge gemeenschappelijke normen vast te stellen voor de verplichte vermelding van de oorsprong van producten, teneinde de consumenten echte garanties te bieden en voor ondern ...[+++]


PHILIPPE Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Mme M. DE BLOCK LISTE NON LIMITATIVE DE SUJETS POSSIBLES, 1° la maîtrise des risques (interactions, automédication, substitution) ; 2° la prescription rationnelle des médicaments ; 3° les problèmes liés à la polymédication ; 4° la promotion de la compliance thérapeutique ; 5° les rôles respectifs du médecin et du pharmacien ; 6° la prescription de médicaments dans une maison de repos pour personnes âgées, dans une maison de repos et de soins ou dans une maison de soins psychiatriques ; 7° l'application concrète de la prescription sous ...[+++]

FILIP De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Mevr. M. DE BLOCK BIJLAGE NIET -BEPERKENDE LIJST VAN MOGELIJKE ONDERWERPEN, 1° de risicobeheersing (interacties, automedicatie, substitutie); 2° het rationeel voorschrijven van geneesmiddelen; 3° de problemen met polymedicatie; 4° het bevorderen van de therapietrouw; 5° de respectievelijke rol van artsen en apothekers; 6° het voorschrijven van geneesmiddelen in een rustoord voor bejaarden, in een rust- en verzorgingstehuis of in een psychiatrisch verzorgingstehuis; 7° concrete toepassing van het voorschrijven onder de algemene benaming; 8° de evaluatie van de voorschrijfindic ...[+++]


En outre, le rapporteur, persuadé de l'utilité d'aligner le corps de l'acte avec les contenus respectifs des annexes I (définitions, exigences, restrictions techniques) et II (dénominations de vente et désignations des produits vinicoles aromatisés), apporte une série de modifications techniques.

Daarnaast heeft de rapporteur het – in de overtuiging dat de tekst ook inhoudelijk zou moeten worden afgestemd op respectievelijk bijlage I (technische definities, eisen en beperkingen) en bijlage II (verkoopbenamingen en benamingen van gearomatiseerde wijnbouwproducten) – wenselijk geacht een aantal technische wijzigingen aan te brengen.


2. La Commission publie les dénominations visées au paragraphe 1, accompagnées de leur cahier des charges respectif, au Journal officiel de l’Union européenne dans les deux mois suivant leur réception.

2. De Commissie maakt de in lid 1 bedoelde namen, samen met het productdossier voor iedere naam, uiterlijk twee maanden nadat zij deze heeft ontvangen bekend in het Publicatieblad van de Europese Unie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La Commission publie les dénominations visées au paragraphe 1, accompagnées de leur cahier des charges respectif, au Journal officiel de l’Union européenne dans les deux mois suivant leur réception.

2. De Commissie maakt de in lid 1 bedoelde namen, samen met het productdossier voor iedere naam, uiterlijk twee maanden nadat zij deze heeft ontvangen bekend in het Publicatieblad van de Europese Unie.


L'article 8 ("dispositions particulières pour certaines dénominations") de cette annexe 12 permettra néanmoins aux parties de bénéficier de certaines périodes de transition (de 3 à 5 ans) pour poursuivre la désignation et la présentation sur leurs marchés respectifs de certains produits, principalement des variétés de fromages, sous une étiquette enregistrée comme une indication géographique ou d'origine par l'autre partie.

Dankzij artikel 8 ("specifieke bepalingen voor bepaalde benamingen") van deze bijlage 12 zullen de partijen evenwel gebruik kunnen maken van een aantal overgangsperiodes (van 3 tot 5 jaar) waarin ze sommige producten, vooral kaasvariëteiten, met een etiket dat als geografische aanduiding of oorsprongsbenaming van de andere partij geregistreerd staat, kunnen blijven aanbieden op hun eigen markt.


Vu les arrêtés ministériels avec numéros et dates repris ci-avant autorisant la Compagnie générale des Eaux minérales et gazeuses de Spontin S.A., rue des Rivières 30, à 5530 Yvoir, à exploiter sur le territoire de la commune d'Yvoir les ouvrages de prise d'eau souterraine de catégorie B en nappe libre, portant les codes ouvrages et dénominations respectifs également repris ci-avant;

Gelet op de ministeriële besluiten (zie bovenvermelde nummers en data) waarbij de « Compagnie générale des Eaux minérales et gazeuses de Spontin S.A». , rue des Rivières 30, te 553 Yvoir, ertoe wordt gemachtigd om de op het grondgebied van de gemeente Yvoir gelegen grondwaterwininstallaties van categorie B (zie bovenvermelde codes en benamingen) in een vrije waterlaag uit te baten;


La directive 2001/90/CE n'établit aucune distinction: elle concerne et traite de manière identique toute une série de distillats de goudron de houille différents, identifiés par leur dénomination et leurs numéros Einecs et CAS respectifs.

Richtlijn 2001/90/EG maakt geen onderscheid: zij bestrijkt en behandelt een hele reeks verschillende koolteerdestillaten, alle gespecificeerd met hun naam en EINECS- en CAS-nummer, waarvoor dezelfde voorschriften gelden.


La directive 94/60/CE n'établit aucune distinction: elle concerne et traite de manière identique toute une série de distillats de goudron de houille différents, identifiés par leur dénomination et leurs numéros Einecs et CAS respectifs.

Richtlijn 94/60/EG maakt geen onderscheid: zij bestrijkt en behandelt een hele reeks verschillende koolteerdestillaten, alle gespecificeerd met hun naam en EINECS- en CAS-nummer, waarvoor dezelfde voorschriften gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénominations respectifs ->

Date index: 2022-06-22
w