Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteintes flagrantes aux droits humains
Flagrant crime
Flagrant délit
Prendre en flagrant délit
Surprendre en flagrant délit d'adultère
Violation flagrante des droits de l'homme
Violations flagrantes des droits humains
évaluation du déni

Traduction de «déni flagrant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atteintes flagrantes aux droits humains | violation flagrante des droits de l'homme | violations flagrantes des droits humains

grove schendingen van de mensenrechten




surprendre en flagrant délit d'adultère

op heterdaad betrappen bij overspel








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, dans des cas exceptionnels, lorsque la juridiction de l’État requis considère, au-delà de tout doute raisonnable, qu’aucun recours juridictionnel effectif n’est ouvert à la personne intéressée dans l’État membre requérant, la répartition des rôles prévue à l’article 14 de la directive 2010/24/UE ne s’applique pas . Par conséquent, les juridictions de l’État membre requis peuvent exceptionnellement examiner si l’exécution de l’instrument est susceptible, notamment, de conduire à une violation manifeste du droit fondamental à un recours juridictionnel effectif consacré à l’article 47, premier alinéa, de la Charte et à un déni flagrant de justice et, dans ...[+++]

In uitzonderlijke gevallen, wanneer de rechterlijke instantie van de aangezochte staat ervan overtuigd is dat de belanghebbende in de verzoekende lidstaat geen doeltreffende voorziening in rechte ter beschikking staat, zou de in artikel 14 van richtlijn 2010/24 neergelegde rolverdeling echter niet gelden Derhalve mogen de rechterlijke instanties van de aangezochte lidstaat bij wijze van uitzondering nagaan of de tenuitvoerlegging van de titel zal leiden tot, met name, een kennelijke schending van het grondrecht op een doeltreffende voorziening in rechte bedoeld in artikel 47, eerste alinea, van het Handvest, en tot een ernstige rechtswei ...[+++]


« L'extradition ne peut davantage être accordée s'il existe des risques sérieux que la personne, si elle était extradée, serait soumise dans l'État requérant à un déni flagrant de justice, à des faits de torture ou des traitements inhumains et dégradants.

« Uitlevering kan evenmin worden toegestaan wanneer er ernstige risico's bestaan dat de persoon, indien hij wordt uitgeleverd, in de verzoekende Staat wordt onderworpen aan een flagrante rechtsweigering of aan foltering of onmenselijke en onterende behandeling.


« L'extradition ne peut davantage être accordée s'il existe des risques sérieux que la personne, si elle était extradée, serait soumise dans l'État requérant à un déni flagrant de justice, à des faits de torture ou des traitements inhumains et dégradants.

« Uitlevering kan evenmin worden toegestaan wanneer er ernstige risico's bestaan dat de persoon, indien hij wordt uitgeleverd, in de verzoekende Staat wordt onderworpen aan een flagrante rechtsweigering of aan foltering of onmenselijke en onterende behandeling.


Par conséquent, M. Klein a été la victime d’un déni de justice flagrant et il convient de remédier à cette situation.

Als gevolg daarvan is de heer Klein het slachtoffer van ernstige rechtsweigering en dat moet worden rechtgezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission des affaires juridiques a déclaré que, je cite: «l’entreprise est victime d’un déni de justice flagrant» de la part de la Commission.

De Commissie juridische zaken heeft verklaard dat het bedrijf, en ik citeer, “het slachtoffer is van ernstige rechtsweigering door de Commissie”.


Par conséquent, et je cite la position de notre commission des affaires juridiques, M. Klein «est victime d’un déni de justice flagrant».

Uiteindelijk is de heer Klein het slachtoffer geworden van – ik citeer hier het advies van onze eigen Commissie juridische zaken – ernstige rechtsweigering.


« L'extradition ne peut davantage être accordée s'il existe des risques sérieux que la personne, si elle était extradée, serait soumise dans l'Etat requérant à un déni flagrant de justice, à des faits de torture ou des traitements inhumains et dégradants.

« Uitlevering kan evenmin worden toegestaan wanneer er ernstige risico's bestaan dat de persoon, indien hij wordt uitgeleverd, in de verzoekende Staat wordt onderworpen aan een flagrante rechtsweigering of aan foltering of onmenselijke en onterende behandeling.


Cette dernière constitue un flagrant déni des droits humains fondamentaux et doit être traitée de manière efficace.

Dit is een regelrechte ontkenning van de grondrechten van een mens en hiertegen moet doeltreffend worden opgetreden.


La détention à durée indéterminée, imposée par décrets, pour empêcher les détenus d'être jugés devant un tribunal indépendant et le déni par les commissions militaires des protections prévues dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques sont sans aucun doute des violations flagrantes du droit international.

10. Het niet verlenen van toegang tot een onafhankelijk rechter door de gedetineerden via een decreet voor onbepaalde tijd vast te houden, en de weigering van de militaire commissies om de beschermingswaarborgen van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten te erkennen, zijn zonder twijfel flagrante schendingen van het internationaal recht.


L'extradition ne peut en effet être accordée s'il existe des risque sérieux qu'après son extradition, la personne soit victime d'un déni flagrant de justice, de tortures ou de traitements inhumains et dégradants dans l'État requérant.

De uitlevering kan nu immers niet worden toegestaan wanneer er ernstige risico's bestaan dat de persoon, indien hij wordt uitgeleverd, in de verzoekende staat wordt onderworpen aan een flagrante rechtsweigering, aan foltering of aan onmenselijke en onterende behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déni flagrant ->

Date index: 2023-06-08
w