Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence
Démence artériopathique
Démence du syndrome d'Unverricht-Lundborg
Démence juvénile
Démence multi-infarctus
Démence myoclonique
Démence par infarctus multiples
Démence précoce
Folie
état de démence
état habituel de démence

Traduction de «démence est donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2


Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


démence juvénile | démence précoce

dementia praecox


démence du syndrome d'Unverricht-Lundborg | démence myoclonique

dementia myoclonica


démence multi-infarctus | démence par infarctus multiples

multi-infarctdementie


état habituel de démence

aanhoudende staat van krankzinnigheid






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le diagnostic de la démence est donc principalement un diagnostic clinique, basé sur les antécédents (médicaux) du patient, l'anamnèse et l'hétéro-anamnèse, l'examen physique et neurologique et les tests neuropsychologiques.

De diagnose van dementie is dan ook in hoofdzaak een klinische diagnose gebaseerd op de (medische) voorgeschiedenis van de patiënt, anamnese en hetero-anamnese, fysiek en neurologisch onderzoek en neuropsychologische testen.


Les soins aux personnes frappées de démence représentent donc un investissement substantiel, tant financier qu'humain.

De zorg voor personen met dementie brengt dus een enorme financiële maar ook een menselijke hoge kost met zich mee.


Les soins aux personnes frappées de démence représentent donc un investissement substantiel, tant financier qu'humain.

De zorg voor personen met dementie brengt dus een enorme financiële maar ook een menselijke hoge kost met zich mee.


Le diagnostic de la démence est donc principalement un diagnostic clinique, basé sur les antécédents (médicaux) du patient, l'anamnèse et l'hétéro-anamnèse, l'examen physique et neurologique et les tests neuropsychologiques.

De diagnose van dementie is dan ook in hoofdzaak een klinische diagnose gebaseerd op de (medische) voorgeschiedenis van de patiënt, anamnese en hetero-anamnese, fysiek en neurologisch onderzoek en neuropsychologische testen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette description du public-cible du plan est explicitement mentionnée dans la déclaration conjointe signée par l'ensemble des ministres de la santé en mars dernier et inclut donc aussi les personnes souffrant de démence.

Deze omschrijving van de doelgroep van het plan is expliciet vermeld in de gemeenschappelijke verklaring die in maart ll. werd ondertekend door alle ministers van gezondheid en die dus ook de mensen met dementie omvat.


La démence est un processus évolutif: on a donc des patients atteints de démence débutante, des patients modérément déments et des personnes atteintes de démence grave.

Dementie is een gans proces : men heeft beginnende dementerende patiënten, matig dementerenden en personen die lijden aan ernstige dementie.


D. considérant que la population européenne vieillit, les personnes âgées de plus de 80 ans constituant la cohorte dont la croissance est la plus rapide dans la plupart des pays européens, que le taux des personnes actives par rapport aux retraités diminue et que les démences devraient donc être, dans les décennies à venir, l'un des principaux défis pour la pérennité des systèmes de santé et des systèmes de sécurité sociale nationaux, y compris les structures de soins informels et à long terme,

D. overwegende dat de bevolking van Europa veroudert en dat mensen boven de 80 jaar in de meeste Europese landen het snelst groeiende bevolkingscohort vormen. overwegende dat het aantal werkende personen in verhouding tot het aantal gepensioneerden vermindert en dat dementie daarom naar verwachting in de komende decennia een van de grote problemen zal gaan vormen voor de duurzaamheid van de nationale stelsels voor sociale voorzieningen en gezondheidszorg, met inbegrip van de voorzieningen voor informele zorg en langdurige zorg,


D. considérant que la population européenne vieillit, les personnes âgées de plus de 80 ans constituant la cohorte dont la croissance est la plus rapide dans la plupart des pays européens, que le taux des personnes actives par rapport aux retraités diminue et que les démences devraient donc être, dans les décennies à venir, l'un des principaux défis pour la pérennité des systèmes de santé et des systèmes de sécurité sociale nationaux, y compris les structures de soins informels et à long terme,

D. overwegende dat de bevolking van Europa veroudert en dat mensen boven de 80 jaar in de meeste Europese landen het snelst groeiende bevolkingscohort vormen. overwegende dat het aantal werkende personen in verhouding tot het aantal gepensioneerden vermindert en dat dementie daarom naar verwachting in de komende decennia een van de grote problemen zal gaan vormen voor de duurzaamheid van de nationale stelsels voor sociale voorzieningen en gezondheidszorg, met inbegrip van de voorzieningen voor informele zorg en langdurige zorg;


D. considérant que la population européenne vieillit, les personnes âgées de plus de 80 ans constituant la cohorte dont la croissance est la plus rapide dans la plupart des pays européens, que le taux des personnes actives par rapport aux retraités diminue et que les démences devraient donc être, dans les décennies à venir, l'un des principaux défis pour la pérennité des systèmes de santé et des systèmes de sécurité sociale nationaux, y compris les structures de soins informels et à long terme,

D. overwegende dat de bevolking van Europa veroudert en dat mensen boven de 80 jaar in de meeste Europese landen het snelst groeiende bevolkingscohort vormen. overwegende dat het aantal werkende personen in verhouding tot het aantal gepensioneerden vermindert en dat dementie daarom naar verwachting in de komende decennia een van de grote problemen zal gaan vormen voor de duurzaamheid van de nationale stelsels voor sociale voorzieningen en gezondheidszorg, met inbegrip van de voorzieningen voor informele zorg en langdurige zorg,


V. considérant que l'âge est un facteur de risque de développer des maladies neurodégénératives comme la maladie d'Alzheimer (la forme la plus courante des démences); que ces maladies sont donc plus fréquentes après 65 ans (elles touchent une personne sur vingt après 65 ans, une sur cinq après 80 ans et une sur trois après 90 ans); que plus de 7,3 millions de personnes souffrent de démence en Europe; que les études montrent que le taux de prévalence de la maladie d'Alzheimer est de 81,7 % chez les femmes de plus de 90 ans (contre 24 % chez les hommes) ...[+++]

V. overwegende dat leeftijd een risicofactor is voor de ontwikkeling van neurodegeneratieve ziekten zoals de ziekte van Alzheimer (de meest voorkomende vorm van dementie); overwegende dat neurodegeneratieve ziekten vaker voorkomen bij 65-plussers (zij treffen ongeveer 1 persoon op 20 boven 65, 1 op 5 boven 80 en 1 op 3 boven 90); overwegende dat in Europa 7,3 miljoen mensen aan dementie lijden; overwegende dat uit studies blijkt dat de prevalentie van de ziekte van Alzheimer 81,7% bedraagt bij vrouwen ouder dan 90 jaar (tegen 24% bij mannen); overwege ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démence est donc ->

Date index: 2023-11-12
w