Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délégué décide d'imposer " (Frans → Nederlands) :

Lorsque, après avoir octroyé une AMM, le ministre ou son délégué décide d'imposer au titulaire de l'AMM l'obligation d'effectuer une étude de sécurité post-autorisation telle que visée à l'article 6, § 1 nonies, alinéa 1, point a) de la loi sur les médicaments, et que le même souci de sécurité concerne plusieurs médicaments, le ministre ou son délégué peut, après consultation du PRAC, demander aux titulaires d'AMM concernés d'effectuer une étude de sécurité post-autorisation conjointe.

Wanneer, na het verlenen van een VHB, de minister of zijn afgevaardigde beslist om de houder van de VHB de verplichting op te leggen een veiligheidsstudie na vergunning uit te voeren zoals bedoeld in artikel 6, § 1nonies, eerste lid, punt a) van de wet op de geneesmiddelen, en dat dezelfde bezorgdheid over de veiligheid meer dan één geneesmiddel betreft, kan de minister of zijn afgevaardigde, na overleg met het PRAC, de desbetreffende houders van een VHB vragen om samen een veiligheidsstudie na vergunning uit te voeren.


Lorsque, après avoir octroyé une AMM, le ministre ou son délégué décide d'imposer au titulaire de l'AMM l'obligation d'effectuer une étude de sécurité post-autorisation ou une étude d'efficacité post-autorisation telle que visée à l'article 6, § 1nonies, alinéa 1, point a) ou b) de la loi sur les médicaments, cette décision est notifiée par écrit, et elle spécifie les objectifs et les délais pour la réalisation et la soumission de l'étude.

Wanneer, na het verlenen van een VHB, de minister of zijn afgevaardigde beslist om de houder van de VHB de verplichting op te leggen om een veiligheidsstudie na vergunning of een werkzaamheidstudie na vergunning uit te voeren zoals bedoeld in artikel 6, § 1nonies, eerste lid, punt a) of b) van de wet op de geneesmiddelen, wordt deze beslissing schriftelijk medegedeeld, met vermelding van de doelstellingen en het tijdsbestek voor de uitvoering en indiening van de studie.


13° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau A. Art. 5. Le directeur du service PO est habilité à : 1° recevoir la prestation de serment des agents de niveau B, C et D; 2° promouvoir par avancement barémique les agents de niveau B, C et D; 3° exercer les compétences concernant la sélection et le recrutement: a) demander l'organisation d'une sélection comparative ou par accession au niveau supérieur ou un test d'aptitude; b) sur base d'une description de fonction et d'un profil de compétences, demander l'organisation d'une épreuve comparative complémentaire qui conduit, pour la fonction, à un classement distinct des lauréats; c) se concerter avec l'administrateur délégué ...[+++]

Art. 5. De directeur van de dienst PO is gemachtigd om: 1° de eed van de ambtenaren van niveau B, C en D af te nemen; 2° de ambtenaren van de niveaus B, C en D te bevorderen door verhoging in weddeschaal; 3° de bevoegdheden uit te oefenen inzake selectie en werving: a) de organisatie aan te vragen van een vergelijkende selectie, een vergelijkend overgangsexamen of een bekwaamheidstest; b) op basis van een functiebeschrijving en een competentieprofiel, de organisatie aan te vragen van een bijkomende vergelijkende proef die voor de functie leidt tot een aparte rangschikking van de geslaagden; c) overleg te plegen met de afgevaardigd bestuurder van het selectiebureau van de federale overheid ...[+++]


2º à l'alinéa 2, les mots « lieu obligatoire d'inscription » sont remplacés par les mots « domicile obligatoire » et le membre de phrase « le ministre ou son délégué, ou le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou un de ses adjoints, décident qu'un examen au fond de la demande d'asile s'impose » est remplacé par le membre de phrase « le choix prévu à l'article 54, § 1 bis, 1), a été effectué ».

2º in het tweede lid worden de woorden « verplichte plaats van inschrijving » vervangen door de woorden « verplichte woonplaats » en wordt het zinsdeel « de minister of diens gemachtigde, of de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen of een van zijn adjuncten, hebben beslist dat een onderzoek ten gronde van de asielaanvraag noodzakelijk is». vervangen door het zinsdeel « de keuze waarvan sprake in artikel 54, § 1bis, 1) werd gemaakt».


2º à l'alinéa 2, les mots « lieu obligatoire d'inscription » sont remplacés par les mots « domicile obligatoire » et le membre de phrase « le ministre ou son délégué, ou le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou un de ses adjoints, décident qu'un examen au fond de la demande d'asile s'impose » est remplacé par le membre de phrase « le choix prévu à l'article 54, § 1 bis, 1), a été effectué ».

2º in het tweede lid worden de woorden « verplichte plaats van inschrijving » vervangen door de woorden « verplichte woonplaats » en wordt het zinsdeel « de minister of diens gemachtigde, of de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen of een van zijn adjuncten, hebben beslist dat een onderzoek ten gronde van de asielaanvraag noodzakelijk is». vervangen door het zinsdeel « de keuze waarvan sprake in artikel 54, § 1bis, 1) werd gemaakt».


La désignation de ce lieu obligatoire d'inscription prend fin lorsque l'intéressé donne suite à l'ordre de quitter le territoire, pris conformément à l'article 51/8, alinéa 2, ou à l'article 52, ou lorsque le Ministre ou son délégué, ou le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou un de ses adjoints, ou la Commission permanente de recours des réfugiés, décident qu'un examen au fond de la demande d'asile s'impose».

De aanwijzing van die verplichte plaats van inschrijving neemt een einde wanneer betrokkene het bevel om het grondgebied te verlaten, dat overeenkomstig artikel 51/8, tweede lid, of artikel 52 werd genomen, heeft opgevolgd of wanneer de Minister of diens gemachtigde, of de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen of een van zijn adjuncten, of de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen, hebben beslist dat een onderzoek ten gronde van de asielaanvraag noodzakelijk is».


5° au § 3, alinéa 2, les mots " l'article 52" sont remplacés par les mots " l'article 52/3" et les mots " ou lorsque le ministre ou son délégué ou le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou un de ses adjoints décident qu'un examen au fond de la demande d'asile s'impose" sont remplacés par les mots " ou lorsque le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou un de ses adjoints, ou le Conseil du Contentieux de ...[+++]

5° in § 3, tweede lid, worden de woorden " artikel 52" vervangen door de woorden " artikel 52/3" , en worden de woorden " of wanneer de minister of diens gemachtigde of de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen of een van zijn adjuncten hebben beslist dat een onderzoek ten gronde van de asielaanvraag noodzakelijk is" vervangen door de woorden " of wanneer de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen of een van zijn adjuncten of de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen aan de vreemdeling de vluchtelingenstatus in de zin van artikel 48/3 erkent of de subsidiaire beschermingsstatus, in de zin van artik ...[+++]


Lorsque des directives concrètes ont été données à une caisse d'assurances sociales, en vertu de l'article 20, § 2bis, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 38, par un fonctionnaire délégué par le Ministre des Classes moyennes et qu'à l'issue de la période imposée par le fonctionnaire, il apparaît après concertation que ces directives n'ont pas été suffisammentsuivies, le Ministre des Classes moyennes peut décider d'imposer à la caisse d'assurances sociales le paiement d'une somme d'argent.

Wanneer concrete richtlijnen werden gegeven aan een sociaal verzekeringsfonds krachtens artikel 20, § 2bis, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 38 door een door de Minister van Middenstand afgevaardigde ambtenaar en op het einde van de door de ambtenaar bepaalde periode blijkt na overleg dat deze richtlijnen in onvoldoende mate werden opgevolgd, kan de Minister van Middenstand beslissen om aan het sociaal verzekeringsfonds de betaling van een geldsom op te leggen.


Un récent arrêt de la cour d'appel de Gand du 29 octobre 2003 concernant la SA " H & D" stipule même que l'inspecteur enquêteur et délégué a décidé " d'autorité" dans quelle mesure la base imposable en la personne des demandeurs devait être augmentée et qu'on ne peut dès lors plus considérer qu'il disposait toujours de " l'impartialité" requise pour la décision directoriale.

In een recent arrest van het hof van beroep te Gent van 29 oktober 2003 inzake " H & D NV" werd zelfs gesteld dat de onderzoekende en gedelegeerde inspecteur " eigenmachtig" beslist heeft in welke mate de belastbare grondslag in hoofde van eisers moest worden verhoogd en dat derhalve niet meer kan worden aangenomen dat hij nog over de nodige " onpartijdigheid" beschikte bij het nemen van de directoriale beslissing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délégué décide d'imposer ->

Date index: 2024-02-02
w